Джил Грегори - Побещай мне рассвет

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Побещай мне рассвет"
Описание и краткое содержание "Побещай мне рассвет" читать бесплатно онлайн.
Они еще не знали, что предназначены друг другу самим небом… Белинда, красавица с локонами цвета пламени и столь же пламенной душой, страдала от одиночества в холодной и унылой Новой Англии. Джастин, лихой пиратский капитан, которого страшились и которым восхищались, бороздил моря и океаны… Однажды они встретились – встретились, чтобы познать в объятиях друг друга любовь, безграничную, как океан, и страсть, неукротимую, словно шторм…
Увидев, как лицо ее озарил румянец желания, Джастин отпустил ее руки – лишь для того, чтобы взять в ладони ее грудь, скрытую муслином цвета морской волны. Сильные пальцы Джастина ласкали ее соски через тонкую ткань, и Белинда опять застонала, возбуждаясь помимо своей воли. Он принялся расстегивать изящные перламутровые пуговицы ее платья, но маленькие позолоченные петельки не поддавались. Он выругался вполголоса:
– К черту!
Одним быстрым движением он стянул платье и припал губами к белоснежным холмикам ее грудей, дразня языком затвердевшие соски. Белинда задыхалась от безумного блаженства. Вскоре оба они лежали на постели обнаженные, и огонь отбрасывал золотые отблески на их тела.
– Белинда. – Губы Джастина согревали ее шею. Ее пальцы поглаживали перекатывающиеся мышцы его спины.
– Ну же, Джастин! – выдохнула она, изнывая от желания. Его следующие слова заставили ее возмущенно вскрикнуть.
– А может, мне уйти, забияка? – прошептал он, лизнув ее ухо. – Я не хочу заставлять тебя…
– Чудовище!!– простонала она, с яростью притягивая его голову. – Не… смей…
– Но ты уверена, что хочешь этого? – Он дразнящим движением потерся об нее своим мощным телом. – Ведь ты говорила, что ненавидишь меня, – не так ли, моя дорогая?
– Джастин, прошу тебя…
Хмыкнув, он стал входить в нее, медленно, дразняще, чувствуя ее нарастающий пыл. Чтобы еще больше ее распалить, он то подавался назад, то снова устремлялся к своей цели. Его руки на ее груди были такими теплыми и ласковыми, что от блаженства у нее закружилась голова.
– Ну что, забияка?
Она порывисто притянула его к себе.
– Да, я хочу тебя! Я люблю тебя! Джастин, пожалуйста! – кричала она, и сердце ее стучало с таким же неистовством, как кровь в висках.
Джастин улыбнулся и поцеловал ее с величайшей нежностью. Внезапно он вошел в нее до конца, погрузился с яростным неистовством, дав волю безумному желанию, которое до этого так старательно сдерживал.
Белинда выгнулась, чтобы его принять. Радость захлестывала ее.
– Джастин, Джастин, я люблю тебя, – тихо восклицала она снова и снова, когда, желание и чувство слились в прекрасном союзе и она затрепетала, объятая огнем. И вот оба они взорвались от страсти. Белинда никогда прежде не испытывала такого пылкого, безудержного восторга.
– Ах, Джастин, – шептала она задыхаясь, – никогда не оставляй меня!
– Никогда! – Его хриплый шепот звучал у нее в ушах, когда он увлекал ее на прекрасную далекую вершину. – Никогда, моя сумасшедшая, прекрасная любовь!
Прошло немало времени, прежде чем их страсть улеглась. Наконец Джастин повернулся на бок и крепко прижал к себе все еще дрожащую Белинду. Он нежно целовал ее влажный висок и разметавшиеся огненные локоны.
– Я скучал по тебе, Белинда, – прошептал он. – Даже то короткое время, пока мы были порознь, я постоянно думал о тебе и хотел тебя. И вот теперь ты здесь – еще во сто крат милее, чем в моих воспоминаниях.
– Я тоже тосковала по тебе. – Она склонилась и поцеловала его. – Я так стремилась к тебе, Джастин, – шептала она едва слышно, потираясь своей атласной щекой о его загорелую щеку. – Я так тебя люблю!
Какое-то время он молчал. Белинда подняла голову, чтобы заглянуть ему в глаза. Страх пронзил ее. Почему он не отвечает? Почему колеблется? Неужели она ошиблась в его чувствах? Боль и сомнения охватили ее, и это, должно быть, отразилось на ее лице, потому что Джастин торопливо обхватил ее лицо ладонями и крепко поцеловал в губы.
– Я люблю тебя, Белинда, – проговорил он уверенно, убеждающе. – Видит Бог, я люблю тебя. Люблю больше, чем ты можешь представить. Никогда не сомневайся в этом, любовь моя. Что бы ни случилось.
– Не буду, – поклялась Белинда. Радость переполняла ее. Когда она посмотрела на Джастина, глаза ее светились. – Мне достаточно того, что я услышала. Ну разве это не странно, Джастин? Я люблю тебя, хотя так мало о тебе знаю. Я даже не знаю, почему ты здесь, в этом доме, хотя говорил, что живешь в Виргинии. – Белинда наклонила голову, и ее рыже-золотистые волосы разметались по плечам, наполовину скрывая грудь. – Почему ты в Бостоне?
К ее удивлению, он нахмурился. Выражение лица стало упрямым и замкнутым, и Белинда на какое-то мгновение испугалась, что он ей опять не ответит. Но в следующий миг он все-таки заговорил – холодным, бесстрастным тоном.
– Я встречаю корабль. Кое-кто со дня на день должен прибыть сюда из Англии. Я ненадолго занял дом, который принадлежит моему старому другу. Зовут его, моя любознательная забияка, Эдвард Броу. – Он усмехнулся. – Эдвард знал меня еще пиратом. Он служил на моем корабле вторым помощником. Потом приехал в Бостон, стал строить суда и вскоре сколотил себе состояние, поскольку Бостон стал крупным портом. Мы все эти годы не теряли друг друга из виду, и, когда я написал, что подыскиваю уютное жилище для меня и моего гостя на время пребывания в Бостоне, он предложил мне свой дом. Сам Эдвард сейчас в Карибском море, строит роскошный особняк на Барбадосе. Он любезно позволил мне воспользоваться своим особняком, чтобы я и мой гость чувствовали себя уютно. За умеренную плату, конечно. – Он рассмеялся. – Эдвард всегда был ушлым парнем. Для него дружба дружбой, а денежки заплатить изволь. Поэтому из него и вышел отличный пират. Беспощадный всегда побеждает, любовь мой.
Белинда улыбнулась:
– Поэтому и ты был превосходным пиратом, мой Серый Рыцарь? Ты такой же беспощадный?
– Точно. – Он обнял ее и поцеловал. – Тебе пора это понять.
– Расскажи мне о своем госте, – попросила она, выскользнув из его объятий и задумчиво глядя на него. – Ты, без сомнения, очень радушный хозяин, если так хлопочешь в ожидании его визита. Наверняка это какая-нибудь важная птица.
Джастин бросил на нее веселый взгляд.
– Ну, не такая важная, как ты, – ответил он и снова уложил ее на кровать. – Довольно разговоров на этот вечер, Белинда. Мой гость прибудет совсем скоро и, уверяю тебя, еще даст нам богатую пищу для беседы. – Он принялся ласкать ее грудь теплыми, сильными ладонями, от чего все разумные соображения мигом улетучились из ее головы. – Пока что, дорогая, у нас есть лучший способ скоротать время.
И Белинда не могла с этим не согласиться. В его объятиях, воспламененная его поцелуями, раззадоренная нежными ласками, она была только рада забыть обо всех своих вопросах и сомнениях, об ужасах Сейлема, о страхе, пережитом в лесу, о кончине Сары. Сегодня вечером, в постели Джастина, она чувствовала себя в безопасности, согретая его любовью, укрытая от всего мира. Она таяла от любви и блаженства, заслонивших все остальное. Завтра она вернется к действительности. Завтра она будет размышлять, волноваться, строить догадки. Но этой ночью… Она восторженно выдохнула, глядя в сияющие серые глаза Джастина. Сегодняшняя ночь – для них двоих. Только для них двоих.
Пламя в огромном камине постепенно угасало, оставляя после себя лишь мерцающие угли. Но огонь иного рода продолжал согревать Белинду в холодной ночи.
Глава 13
Белинда медленно пробуждалась с мечтательной улыбкой на губах. Не открывая глаз, она протянула руку, чтобы дотронуться до Джастина, но ее пальцы почувствовали лишь прохладную простыню. Белинда раскрыла глаза и села.
Джастин стоял возле кровати, бордовый халат облегал его великолепное тело. Улыбнувшись, он поднес к губам фарфоровую кофейную чашку.
– Хорошо ли тебе спалось, любовь моя? – спросил он.
– Чудесно, – ответила Белинда, и лицо ее засияло. – А тебе?
– О да! Я редко спал лучше. Правда, сон мой длился меньше обычного, поскольку одна ненасытная особа делила со мной ложе.
Она рассмеялась:
– Наверняка какая-нибудь порочная девчонка. Держись подальше от таких. Они ужасные бесстыдницы.
– Да, все так говорят.
Джастин подошел к дубовой горке, на которой стоял серебряный поднос с двумя фарфоровыми чашками, сахарницей, кувшинчиком для сливок и сверкающим кофейником.
– Выпьешь кофе, Белинда? Миссис Гэвин все нам принесла.
– О да. Пожалуйста. – Она зевнула, деликатно прикрыв рот ладонью. – Миссис Гэвин просто сокровище, правда? Она давно у тебя?
– Без малого шесть лет. Ее муж входил в мою команду, а сейчас служит счетоводом у меня на плантациях. Я без них двоих как без рук.
– А ты, похоже, крепко сдружился со всеми членами команды, – заметила она, подтягивая одеяло к подбородку, – ранним весенним утром в спальне было прохладно. – И многие из них продолжают работать на тебя в Виргинии?
– Большинство. По-моему, мы необычная компания. Человеку, который прежде вел такую своеобразную жизнь, очень трудно найти свое место в жизни обычной. Мы действуем как единая слаженная команда и понимаем друг друга с полуслова. Так что я очень рад, что бывшие моряки работают теперь на меня. К тому же, – сказал он, передавая ей чашку с дымящимся черным напитком, – все они преданы мне. Преданность – самое ценное качество. И оно заслуживает вознаграждения.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Побещай мне рассвет"
Книги похожие на "Побещай мне рассвет" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джил Грегори - Побещай мне рассвет"
Отзывы читателей о книге "Побещай мне рассвет", комментарии и мнения людей о произведении.