Джули Гаррат - Согласие на брак

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Согласие на брак"
Описание и краткое содержание "Согласие на брак" читать бесплатно онлайн.
Эми, молодая англичанка, с двенадцати лет жившая в Штатах в семье дальних родственников ее погибших родителей, возвращается в Англию, к своему больному дяде. Дядя живет в мрачном замке большого старинного поместья Уайдейл-холл, пришедшего в упадок и срочно нуждающегося в реставрации, что с неизбежностью влечет за собой вложение огромных денежных средств, которых у него нет. Чтобы спасти Уайдейл-холл, он решает выдать Эми, свою единственную наследницу, замуж за богатого соседа-вдовца Ричарда Бодена. Эми случайно узнает о замысле дяди и уже заранее ненавидит Бодена…
Роман, имеющий по меньшей мере две переплетающиеся сюжетные линии и полный тайн и загадок, связанных с прошлым его героев, читается с захватывающим интересом.
– Ну, ну. – Лиззи с грустью посмотрела на нее. – Надеюсь, сон пойдет тебе на пользу и завтра у тебя на щеках снова будет румянец. Я, пожалуй, пойду… хотя мне и страшно оставлять тебя одну.
– Лиззи! Я тебя умоляю. Ты ведь в соседней комнате. Если со мной снова приключится что-нибудь забавное, я постучу в стену.
Лиззи фыркнула.
– Не вижу ничего забавного в твоих обмороках.
– Это еще не обморок. Когда ты усадила меня в кресло и пригнула мне голову к коленям, я сразу очухалась. Прошу тебя, Лиззи, не стоит так убиваться. Я нормально себя чувствую. Обещаю, если что, постучу в стену.
– Пойду приготовлю тебе чаю. Это немного успокоит твои нервы.
Услышав о чае, Эми почувствовала тошноту.
– Нет, спасибо. – Эми попыталась улыбнуться. – Просто мне надо поспать. – Она прикрыла рот ладонью и зевнула.
Лиззи озабоченно покачала головой.
– Ну, хорошо. – Подойдя к двери, она обернулась и многозначительно подняла указательный палец. – Только обещай мне…
– Обещаю, обещаю!
Наконец-то она осталась одна. Убедившись, что Лиззи прошла к себе в комнату, Эми осторожно встала на ноги. Кажется, она начинала понимать, что резкие движения ей противопоказаны и что ее головокружения вызваны не болезнью… а чем-то другим. Она улыбнулась счастливой улыбкой.
Подойдя к столу, она провела ладонью по алебастровой подставке для книг, которую подарил ей Ричард. С улыбкой она разглядывала трогательные детские лица, искусно вырезанные на мягком материале, так похожем на мрамор. На подставке стояли три книги – ее дневник, сборник стихов, который Ричард преподнес ей на Рождество, и словарь. Не долго думая, Эми взяла свой дневник, открыла его и стала подсчитывать дни, прошедшие после их возвращения из Норфолка.
Когда она закончила подсчет, глаза ее сияли.
– Ричард Боден, – прошептала она, – когда ты вернешься домой, тебя будет ждать сюрприз.
Наутро Эми вспомнила, что должна покончить с одним делом, а именно позвонить по тому телефону, который накануне передал ей дядя Джеф. Для нее было полной неожиданностью, когда уже после второго гудка мужской голос ответил:
– Роджер Клейбурн слушает. Чем могу помочь? Опомнившись, она поспешно представилась и кратко изложила суть дела.
– Прошлый раз я был довольно резок с вами, – сказал Роджер Клейбурн. – Прошу меня извинить за то, что послал вас к черту. Это было тяжелое для меня время. Я как раз собирался ложиться в больницу. Там я и находился с тех пор. Потому-то вы никого и не застали, когда приезжали на ферму.
– Мне необходимо поговорить с вами, мистер Клейбурн.
– Тогда вам придется приехать в Линкольншир. Есть вещи, о которых по телефону говорить сложно.
– А я надеялась, что вы скажете мне по телефону. Мне в данный момент будет непросто выбраться в Линкольншир…
У нее голова шла крутом, как только она начинала думать о том, сколько дел ей необходимо сделать. Во-первых, ей предстояло встретиться с мастером, который работал в карьере. Затем она должна была заехать к Ричарду домой, забрать кое-какие вещи, которые ему могли понадобиться в больнице. Позже она хотела уделить некоторое время Лиззи, которая из-за дяди Джифа снова пребывала в растрепанных чувствах. Эми не могла не понимать, что если Лиззи выполнит свою угрозу и покинет Уайдейл, то в доме воцарится хаос. Она никак не ожидала, что Роджер Клейбурн предложит встретиться у него в Линкольншире. Она надеялась, что телефонного разговора будет достаточно, чтобы пролить свет на загадочную фигуру Китти.
– А вы не могли бы просто назвать мне имя девушки, с которой вы были помолвлены? – спросила она.
– Мисс Уэлдон, я буду говорить с вами здесь или нигде. Решать вам.
Эми испугалась, что он снова, как в прошлый раз, бросит трубку.
– Я приеду, – сказала она. – Когда вас устроило бы?
Ни секунды не колеблясь он ответил:
– Завтра. Я жду вас завтра. И приезжайте одна. Я не буду разговаривать с вами, если вы кого-нибудь привезете с собой. Вы меня понимаете?
– Все так неожиданно, – попыталась возразить Эми. – Боюсь, что завтра…
– Завтра или никогда, – перебил ее Клейбурн. – Другого случая у вас не будет. Да или нет, мисс Уэлдон. Я жду ответа.
– Э-э-э… – растерянно протянула Эми.
– Считаю до пяти. Да или нет? Один, два, три…
– Да! Я приеду.
– Я вас жду. Буду дома весь день. До свидания, мисс Уэлдон, – сказал он и положил трубку.
По дороге к Хаттону-на-Дейле Эми старалась не думать об ужасных событиях прошедшего дня, однако перед глазами у нее все время стояла одна и та же страшная картина – Ричард, всегда такой энергичный и полный сил, безжизненно лежит на каменном полу церкви.
Добравшись наконец до карьера, Эми с облегчением вздохнула и поспешила в домик, который Ричард с гордость именовал офисом, чтобы сообщить мастеру, Джорджу Шипстоуну, о случившемся.
Пожилой, невысокого роста, Джордж был человек невозмутимый, и Ричард доверял ему, как самому себе. Он тут же заверил Эми, что беспокоиться не о чем и что он справится.
– Мисс Уэлдон, передайте боссу наилучшие пожелания от меня и от всех ребят, – сказал он.
Эми, приободренная, вернулась к "лендроверу" и, уже садясь за руль, крикнула:
– Обязательно передам, мистер Шипстоун! Накануне вечером она подумала, что Ричарду в больнице понадобятся кое-какие вещи вроде пижамы, зубной щетки и принадлежностей для бритья, поэтому теперь, выехав из карьера, она повернула к его дому. Через несколько минут она увидела знакомое здание из серого кирпича. Поднимаясь по ступенькам к двери, она взглянула на часы – было только без десяти десять.
Странное ощущение овладело ею, когда она открывала дверь ключами Ричарда. Раньше она была здесь лишь гостем, хотя Ричард не уставал повторять, чтобы она чувствовала себя как дома. И вот теперь наконец она впервые ощущала себя хозяйкой. Сегодня она пришла сюда не за тем, чтобы переписать фильм на видеокассету, а ведь сколько времени она провела здесь именно за этим занятием!
Она не спеша обошла комнаты – справа столовая, небольшая раздевалка напротив столовой и дальше по коридору гостиная. Гостиная была просторная и вместе с тем уютная, с огромным окном-эркером, выходившим на тихую улочку; бархатные болотного цвета шторы красивыми складками ниспадали до самого пола. Это была ее любимая комната. Эми остановилась в дверях, мимолетно улыбнувшись при виде лежавших на каминной полке видеокассет.
Эми оставила их у Ричарда, потому что в Уайдейл-холле смотреть их было не на чем. В этих маленьких коробочках хранились все ее впечатления от Англии. Повинуясь внезапному побуждению, она пересекла комнату, вынула кассету и сунула ее в плейер. Она точно знала, какой именно фрагмент ей хочется увидеть. Через несколько секунд на экране замелькали кадры, на которых была запечатлена панорама Тернового перевала.
Эми опустилась на колени. Перед телевизором лежал мягкий шерстяной ковер с узорами в приглушенных тонах. Комната была обставлена просто, но со вкусом. Почти вся мебель была старинная и массивная. С теплой грустью Эми вспомнила зимние вечера, которые она проводила здесь с Ричардом, – тогда в камине горел огонь, создавая атмосферу уюта и покоя.
На экране отлогие склоны сбегали в долину. Эми живо вспомнила тот день – это было, когда они с Ричардом отправились в Норфолк. Вот внизу показался тот самый каменный мост. Как и тогда, у Эми захватило дух при виде дикой, первозданной красоты этих мест, при виде узкой, извилистой ленты шоссе, которое тянулось над отвесной пропастью к небольшой автостоянке, служившей одновременно и смотровой площадкой.
Затем на экране появился Ричард; он стоял, прислонившись к каменному ограждению, потом посмотрел в объектив и засмеялся. "Надеюсь, эту часть ты вырежешь", – услышала Эми его слова. Стереть эти кадры у нее не поднялась рука.
На глаза у нее наворачивались слезы, когда она смотрела на его родное лицо, когда до ее слуха доносился звук его голоса. Она до боли прикусила нижнюю губу, чтобы не расплакаться. Ей вдруг стало страшно при одной мысли о том, что вчера в старой церкви могло случиться непоправимое. Эми похолодела, – ведь Ричарда спасло только чудо! И если бы это произошло, то единственной памятью о Ричарде были бы эти кадры – смеющийся Ричард и его слова: "Надеюсь, эту часть ты вырежешь", да еще маленький фрагмент на пляже в Норфолке.
Эми сморгнула слезу. Напрасно она убеждала себя, что не следует быть такой впечатлительной. Ужас сковал все ее члены. Она едва не лишилась любимого человека. Схватив пульт дистанционного управления, она выключила видео, встала и поспешно вышла из комнаты.
Но и наверху, в спальне Ричарда, когда она рылась в ящиках комода, отбирая вещи, которые следовало взять в больницу, все напоминало ей о нем. Она открыла дверь в ванную – в нос ей ударил до боли знакомый запах его лосьона, – быстро нашла все необходимое и вышла, бесконечно тоскуя о Ричарде.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Согласие на брак"
Книги похожие на "Согласие на брак" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джули Гаррат - Согласие на брак"
Отзывы читателей о книге "Согласие на брак", комментарии и мнения людей о произведении.