» » » » Дороти Гарлок - Здесь царствует любовь


Авторские права

Дороти Гарлок - Здесь царствует любовь

Здесь можно скачать бесплатно "Дороти Гарлок - Здесь царствует любовь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дороти Гарлок - Здесь царствует любовь
Рейтинг:
Название:
Здесь царствует любовь
Издательство:
АСТ
Год:
1999
ISBN:
5-237-01949-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Здесь царствует любовь"

Описание и краткое содержание "Здесь царствует любовь" читать бесплатно онлайн.



Гибель отца ожесточила сердце Слейтера Маклина. Он поклялся, что отныне будет жить только ради мести, и был верен своей клятве… пока не встретил юную Саммер. Подружка детства превратилась в прелестную девушку, которую невозможно не любить и не желать, девушку, которая многие годы хранит любовь к Слейтеру. Но счастью влюбленных угрожает опасность — тайная тень прошлого…






Наверное, еще никогда Саммер не была так благодарна своему младшему брату.

Бермага подошел к Джеку и дотронулся пальцем до его груди. Затем, взяв свою палочку, он нарисовал человечка, потом еще и еще одного. Показал на рисунок и пересчитал взад и вперед пальцы на руках. Джек, поняв, что речь идет о большом количестве людей, кивнул головой. Индеец отошел к кухне и так же, как недавно Джон Остин, постучал по стене, затем подошел к Саммер и как бы хватая слегка обнял ее за плечи.

— Много мужчин собираются приехать сюда, чтобы схватить Саммер, Джек. Вот что он говорит, — серьезно сказал мальчик, переводя взгляд с одного на другого.

— Этого не может быть, Джон Остин. Кому может понадобиться брать меня в плен? Попроси его объяснить еще раз.

— Это вполне может быть, Саммер, — медленно проговорил Джек. — Похищение женщин здесь не такая уж редкая вещь. Постарайся узнать, когда они могут появиться, Джон, если ему это известно.

Мальчик нарисовал прямую линию с домиком и деревьями на ней. Надо всем этим он изобразил солнце и нечто вроде небесного купола. Внимательно наблюдавший за Джоном Остином Бермага дождался, когда на рисунке появился еще один дом, и остановил его, постучав по плечу. Своей палочкой он провел две линии и тут же стер одну из них.

— Через два дня, но не исключено, что через один, Джек, — с гордостью сообщил Джон Остин, дотрагиваясь до руки Бермаги. — Слейтер говорил, что индейцы — очень хорошие люди. Этот мне очень нравится.

Бермага коснулся ладонью головы мальчика.

— Езжай и помоги индейцам привезти Слейтера, Лютер, — распорядился Джек. — И проследи, чтобы кто-нибудь, не дай Бог, в них не пальнул. А ты, Пудинг, скачи в Кип и расскажи обо всем Арни и Еноту. Передай им, чтобы держали ухо востро и были готовы к любым неожиданностям. Пусть выстрелят три раза, если что-то заметят.

Том Трелор, ковбой с ранчо Рокин-Эс, и трое его товарищей из эскорта Эллен подошли к ним поближе.

— Раз уж мы здесь, Джек, мы тоже хотим участвовать в этом деле. Мы готовы помочь. Скажи, что нам делать, — сказал Том, демонстративно поворачиваясь спиной к Эллен. — Не может быть и речи о том, чтобы мы уехали с миссис Маклин, до тех пор, пока все разрешится.

— Спасибо, Том. Раз так, то рассредоточьтесь здесь и охраняйте женщин. Я съезжу в Кип и соберу мексиканок. Тереза присмотрит за ними. Она знает, что делать.

Индеец запрыгнул на пятнистого пони и тронулся вслед за Лютером.

— Бермага! — окликнула Саммер. Он натянул поводья и подождал, пока она подбежит. — Спасибо тебе, спасибо! Я так благодарна тебе, — несколько раз повторила девушка слова благодарности, опасаясь, что индеец их не поймет.

Бермага пристально посмотрел в фиалковые глаза и, чуть наклонившись, Ласково прикоснулся к ее затылку точно так же, как недавно к голове Джона Остина, затем слегка ударил пони пятками и ускакал.

Сэди, крепко сжимающая руку дочери, подошла к подруге.

— Все теперь будет хорошо, милая, — сказала она, кладя ей ладонь на плечо. — Дела не так плохи, мы с Джеком ожидали худшего. Индейцы — прекрасные лекари.

— Я понимаю, Сэди. У меня гора свалилась с плеч, когда я узнала, что он жив, пусть и тяжело ранен. Спасибо Бермаге.

— Пойдем-ка. Мы теперь не можем отходить далеко от дома. Они приедут с той же стороны, что и индеец. Джек сказал, что мы не должны уходить дальше тополя. Но там мы можем посидеть. Если ты, конечно, не хочешь вернуться и ждать развития событий с… с ней.

Саммер, с появлением индейца совершенно забывшая о своей гостье, оглянулась. Эллен с невозмутимым видом сидела на крыльце.

— Пожалуй, лучше пройдемся, — решила Саммер.

Эллен во время разговора с Бермагой стояла в стороне, но все видела и слышала. Она поняла главное: Слейтер пока жив. Теперь остается только ждать. Предстоит убедиться, насколько серьезны его ранения, и в зависимости от этого решить, предъявить Саммер свой главный козырь немедленно или оставить его на потом. На нее из-за возникшей суматохи никто не обращал внимания. Это уязвляло ее женское самолюбие. Особенно раздражало поведение ее людей. Повернуться к ней спиной! Что ж, теперь им придется подыскать другую работу. Как только вернется Джесс, Том может отправляться восвояси. Она уволит его, несмотря на то что он проработал на ранчо Рокин-Эс, пожалуй, больше всех остальных. В появление шайки преступников в окрестностях Кип Эллен не верила. Откуда здесь взяться бандитам? Совершенно абсурдная идея! Если бы они объявились, Трэвис давно бы уже знал об этом и предупредил ее. А Саммер? Разнервничалась, дурочка, и отправилась гулять с этой девицей из танцзала, оставив ее в одиночестве! Ладно, и это она ей припомнит. Разрушить созданный этой влюбленной глупышкой воздушный замок теперь одно удовольствие. Впрочем, если Слейтер умрет, делать этого не стоит.

Сидящим под деревом Саммер и Сэди казалось, что они находятся здесь чуть ли не вечность. Как всегда, когда чего-нибудь ждешь, время тянулось крайне медленно. Саммер молчала, погруженная в свои мысли. Это было именно то место, где она и Слейтер в первый раз… Это могло быть место, где она бы сказала ему… Зря все-таки, что она не сообщила ему о своем подозрении. Ведь теперь она была почти уверена. Девушка представила, как, узнав новость, он слегка закинул бы голову и счастливо рассмеялся, как схватил бы ее потом на руки и закружил, говоря, что за их первенцем должна последовать еще как минимум дюжина детишек. О Боже, не допусти, чтобы он так и не узнал, что у них будет ребенок!

Когда вдали показалась лошадь, Саммер чуть не бросилась ей навстречу. Удержала Сэди.

— Джек сказал, что сам встретит. Побереги свои силы, милая.

Силы действительно пригодились. Увидев лежащего на индейских носилках — травойсе Слейтера, Саммер едва сдержала крик ужаса. Она с трудом узнала в раненом того, кто совсем недавно поцеловал ее на прощание, улыбнулся и сказал, что вернется через пару деньков. Глаза его глубоко запали, пересохшие губы судорожно подрагивали, ловя воздух, а щеки покрылись недельной щетиной. Он бредил и все время силился вытащить руки из-под одеяла, которым был привязан к травойсу. Голова его металась из стороны в сторону.

— Пожалуй, лучше отвезти его в Кип, — сказал Джек, и его четкий, уверенный голос немного успокоил Саммер.

Она повернулась в сторону дома и увидела стоящую на крыльце Эллен.

— Да. Лучше везите его домой, Джек.

Том и один из его людей взялись за края носилок.

— Мы поможем вам перебраться через речку, — сказал он.

Лошадь тронулась. Саммер нерешительно пошла рядом.

— Не волнуйся, я останусь здесь… с ней, — тихо сказала ей Сэди.

— Но… я знаю, как тебе трудно с Эллен. Может, лучше тоже пойдешь с нами?

— Нет. Я останусь здесь и присмотрю за детьми. Иди. У нас здесь будет все в порядке. И… у Слейтера тоже. — Она сжала подруге руку. — Я в этом абсолютно уверена.

Слезы выступили на глазах Саммер. Она споткнулась о какую-то кочку, но не упала, а пошла вперед.

В Кип их встретила взволнованная Тереза. Старая мексиканка относилась к Слейтеру как к сыну. О, сколько раз она не отходя сидела у его детской кроватки, когда мальчик болел, от скольких ушибов и ран вылечила этого милого ее сердцу гринго! И вот опять требуется ее помощь. Что ж, старая Тереза сделает все, что может. Она отдала какое-то приказание стоявшей рядом девочке и сказала, чтобы позвали ее зятя. Он тоже понадобится, поскольку знает язык апачей.

Слейтера внесли в его спальню и осторожно положили на кровать. Все, кроме Джека и Саммер, вышли, и мексиканка начала осматривать раненого. Девушка, бессильно опустив руки, наблюдала. Вскоре вошли две девочки-мексиканки. Одна принесла таз с горячей водой, у другой в руках был большой клубок свежих бинтов. Саммер поспешила на помощь Терезе. Они вместе промыли раны, смазали их какой-то пахучей целебной мазью и перевязали, затем начали обмывать другие части его тела. Саммер смочила полотенце и протерла губы раненого, стирая скопившуюся у рта кровь. Слейтер хрипло застонал, но в звуке этом угадывалось некое облегчение.

Вошли Бермага с зятем Терезы — Санти и встали у ног раненого.

— Бермага говорит, что у сеньора сильно обожжены руки. Нехорошие белые люди сунули их в огонь. — Саммер не смогла сдержать вскрик ужаса. — Больше всего пострадали кисти. Они смазали их мазью из целебного кактуса и перевязали. Бермага говорит, что не надо снимать повязки дня два, потом он даст еще мази. — Индеец произнес еще что-то. — Он говорит, что с руками сеньора будет все нормально, — перевел Санти.

— Я слышала о волшебной силе целебного кактуса, — одобрительно кивнула Тереза. — Скажи ему, что мне бы хотелось тоже иметь под рукой это растение.

Санти заговорил. Бермага выслушал, не сводя взгляда с неподвижно лежавшего Слейтера, затем медленно и спокойно ответил:

— Он называет тебя женщиной-знахаркой, мама, и говорит, что привезет тебе кактус. Еще индеец сказал, что у сеньора сломаны ребра и он их перевязал потуже.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Здесь царствует любовь"

Книги похожие на "Здесь царствует любовь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дороти Гарлок

Дороти Гарлок - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дороти Гарлок - Здесь царствует любовь"

Отзывы читателей о книге "Здесь царствует любовь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.