Колин Фолкнер - Шотландский рыцарь

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Шотландский рыцарь"
Описание и краткое содержание "Шотландский рыцарь" читать бесплатно онлайн.
Анна де Брюс, побочная дочь короля Шотландии, счастливо и спокойно росла в горном замке опекуна – росла, не замечая, что постепенно превращается в красавицу, к которой не может остаться равнодушным ни один мужчина.
Бесстрашный воин Тор, неожиданно появившийся в замке, словно самим небом послан Анне, чтобы навеки изменить ее жизнь и пробудить в юной девушке ЖЕНЩИНУ – нежную возлюбленную и верную подругу, готовую разделить с любимым бесчисленные опасности войны и жгучее наслаждение страсти…
Тор и сам не заметил, как заснул, любуясь этой прелестной картиной.
– Ты уверена, что мне не следует самому отправиться в Ранкофф? – снова спросил Манро, лежа под одеялом рядом с женой.
Элен села, прислонившись спиной к резному изголовью кровати, и откинула с лица роскошные длинные локоны.
– С ней ничего не случится.
– А разве я сказал, что беспокоюсь из-за Анны? – улыбнулся Манро. – Нет, о своем сыне. Ведь он остался совсем один, слабый и беззащитный, а его братья храпят как ни в чем не бывало здесь!
Элен весело рассмеялась в ответ. Она отложила черепаховый гребень и стала заплетать волосы в толстую косу.
– Она к нему неравнодушна, верно?
– Неравнодушна?! – удивленно переспросил Манро. – Что ты имеешь в виду? Она всего лишь повезла ему еду, потому что из-за своего упрямства он отказался разделить ужин со мной. Анна захотела исправить мою ошибку и не побоялась выехать из дома в пургу.
Элен улыбнулась одной из своих загадочных улыбок, которая заставляла Манро всякий раз смущаться и чувствовать себя круглым идиотом.
– Налицо все признаки того, что ей нравится твой неотразимый викинг!
– Ну так пусть разонравится! Анна – девушка королевской крови!
– Можно подумать, эта кровь помешает ей влюбиться! Манро откинулся на подушку.
– Эта кровь помешает ей влюбиться в моего внебрачного сына. Элен, он мечтает лишь о том, чтобы убраться отсюда как можно скорее со своей долей наследства. Он мечтает вернуться в свою деревню, чтобы снова выйти в море на ладье с головой дракона и заняться привычным делом – грабежами и разбоем. Такой человек не пара дочери короля!
– Не пара дочери короля или не пара тебе в качестве твоего сына?
Манро скрестил руки на груди и поднял глаза к потолку:
– Это нечестно.
Элен перевернулась на бок и подперла голову рукой:
– А лишать мальчика единственного шанса – это честно?
– Он давно не мальчик, а взрослый мужчина.
– Мужчина, выросший без отца. – Элен ласково провела пальцем по седому виску мужа. – Может, теперь этот мужчина нуждается в отце еще больше, чем раньше?
– Ты заблуждаешься.
– А вот теперь ты говоришь точно так же, как он. Похоже, сын подражает своему отцу в молодости?
– Не понимаю, о чем ты говоришь. – Манро закрыл глаза и поправил подушку. – Будь добра, погаси свет. Я ужасно устал и хочу спать.
– Вот-вот, снова этот упрямый тон. Один к одному. Он рычит и фыркает точно так же, как ты.
Элен приподнялась, чтобы задуть свечи, и потянула на себя одеяло.
Нога Манро оголилась. Ему стало холодно, и Манро сердито рванул одеяло на себя.
– Какая жалость, что ни один из вас не похож на Финна. Вот уж кто поперек слова не скажет!
– Поперек слова не скажет, – передразнил Элен Манро. Сегодня за обедом, пока он слушал повествование Финна о его похождениях и следил за тем, с каким восторгом внимают ему дочери и как заинтересована рассказом жена, Форрест впервые ощутил себя немолодым. Его больше не манили приключения и неведомые дали. Он солидный женатый человек, примерный семьянин и рачительный хозяин обширных владений. Манро был вполне доволен своей жизнью, но, слушая байки этого юнца, испытывал горечь от того, что именно сейчас явно осознал – молодость ушла безвозвратно.
– Доброй ночи, любимый, – промолвила Элен и чмокнула мужа в щеку. – Я тебя люблю.
Она перевернулась на бок, и какое-то время они лежали, повернувшись спиной друг к другу; наконец Манро не выдержал и, перевернувшись, обнял Элен за талию. Какой же он дурак! Нашел кому завидовать: юному Финну с его сказками! Он поцеловал жену в плечо, и Элен сладостно вздохнула в полусне. Судьбе Манро Форреста мог бы позавидовать любой нормальный мужчина. А теперь, когда к нему вернулся его родной сын, их жизнь станет еще лучше. Если только ему удастся сделать так, чтобы Тор позабыл о былых обидах.
Анна проснулась от какого-то стука. Она открыла глаза и увидела, что Алекси хлопочет у очага, подбрасывая в огонь поленья. Пламя ярко разгорелось, и от него потянуло теплом. Анна с наслаждением потянулась и закинула руки за голову. Она отлично выспалась.
– Доброе утро, Алекси! – улыбнувшись, приветствовала Анна слугу.
– Доброе утро, миледи! – ответил юноша, краснея от смущения.
Анна обернулась и посмотрела в угол, где вчера улегся Тор. Его спальный мешок был аккуратно скатан, а самого норвежца и след простыл.
Анна села и провела рукой по спутанным волосам.
– Куда он ушел? – спросила она у Алекси.
– Сын лорда Ранкоффа? – уточнил он. – На кухню. Он велел мне дать ему знать, когда вы проснетесь.
– И чем же он там занят? Ты знаешь?
– Откуда мне знать, чем привыкли заниматься по утрам эти иноземцы? – ответил Алекси, неопределенно пожав плечами.
Анна встала и собрала одеяла, разостланные на полу.
– Ступай отнеси их на место. А я пока посмотрю, что делает наш викинг.
Юноша поклонился и, закинув на спину тяжелый узел, направился к выходу.
– Алекси! – окликнула его Анна. Он оглянулся.
– По-твоему, я выгляжу ужасно? – Она безуспешно пыталась пригладить пышные волосы.
– Нет, миледи… – Слуга залился краской и потупился. – Сегодня утром вы очень хорошенькая.
– Спасибо, Алекси! – с довольным видом улыбнулась Анна. – Приготовь наших пони. Мы скоро отправимся в Данблейн. Девочки вот-вот проснутся и, если меня не окажется на месте, устроят настоящий бунт!
И Анна отправилась на поиски Тора. На лестнице ее ждал приятный сюрприз. Снизу, из кухни, доносился аромат жареной свинины. Не иначе как викингу удалось захватить в плен какую-то служанку, и теперь несчастное создание готовит этому невеже горячий завтрак.
В кухне действительно дым стоял коромыслом, однако вместо служанки Анна увидела возле очага Тора. Он ловко переворачивал подрумяненные ломти свинины на горячей сковороде. Анна невольно улыбнулась, увидев это.
– Что вы делаете? – спросила она.
Тор оглянулся и заметно смутился, будто его застали за каким-то неприличным делом.
– Готовлю мясо, – буркнул он. – Я… я подумал, что вы, проснувшись, захотите есть.
Анну до глубины души тронула эта забота. Меньше всего Тор Хеннесон походил на мужчину, способного приготовить завтрак для женщины.
– И верно, очень хочется есть, – сказала Анна и прошла к большому столу, занимавшему середину просторного помещения с низким потолком. – А где вы раздобыли свинину? Пахнет просто божественно!
– Убил свинью, – неохотно ответил Тор и снова повернулся к Анне спиной, чтобы присмотреть за очагом.
– Если я не ошибаюсь, вчера мы съели не весь хлеб. И еще должны были оставаться сушеные яблоки.
Анна открыла корзину, привезенную накануне из Данблейна, и выложила на стол ее содержимое.
Тор не проронил ни звука. Дождавшись, пока мясо приготовится, он подал его на стол, разложив поровну на приготовленные Анной тарелки.
Она, тоже поровну разделив хлеб и сушеные яблоки, уселась на трехногий табурет. Тор сел напротив.
– Итак, какие у вас планы на сегодня? Что вы с вашим отцом собираетесь делать? Объехать владения Ранкоффа, чтобы узнать, чем он располагает?
Тор недовольно поморщился и продолжил с аппетитом поглощать мясо с хлебом.
– У меня нет ни малейшего желания знать, чем располагает Ранкофф. Мне наплевать на его владения. Мне наплевать на всех этих людей. Я хочу взять свое и уехать отсюда, – проговорил он, активно работая челюстями.
Анна приподняла бровь и иронично заметила:
– Я понимаю ваше стремление получить от отца деньги, но вы проделали такой далекий путь! Манро показал мне на карте, где расположена ваша деревня. Вам не приходило в голову, что стоило бы задержаться здесь и отдохнуть, прежде чем возвращаться в эту вашу «землю обетованную» с молочными реками и кисельными берегами?
Тор исподлобья посмотрел на Анну через стол и явно недовольным тоном произнес:
– Вы всегда такая разговорчивая?
Анна, продолжая с аппетитом жевать, ответила:
– Да, но только в том случае, если мне есть что сказать. Он разломил кусок хлеба и спросил:
– Мои братья так и не вернулись прошлой ночью?
– Вечером началась такая метель, что они, вероятно, сочли более разумным переночевать в Данблейне.
– Их непременно разбалуют обильная еда и мягкие постели!
– А развлечения? – добавила Анна с издевкой. – Развлечения тоже не доведут их до добра! Всякие шутки, смех и все такое!
– Вы ничего не поняли. Не «их», а «нас». Вы понятия не имеете, о чем говорите.
– Ну так объясните мне. – Анна аккуратно положила свой нож на тарелку. – Постарайтесь, чтобы я поняла вас как надо, Тор.
Еще немного, и он готов был взорваться из-за этой наглой девчонки!
– Почему вы так себя ведете? – в раздражении и едва слышно произнес Тор.
Анна подалась вперед, приблизив к нему свое лицо:
– Что вы сказали?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Шотландский рыцарь"
Книги похожие на "Шотландский рыцарь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Колин Фолкнер - Шотландский рыцарь"
Отзывы читателей о книге "Шотландский рыцарь", комментарии и мнения людей о произведении.