» » » » Донна Флетчер - Удивительный дар


Авторские права

Донна Флетчер - Удивительный дар

Здесь можно скачать бесплатно "Донна Флетчер - Удивительный дар" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Донна Флетчер - Удивительный дар
Рейтинг:
Название:
Удивительный дар
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Хранитель
Год:
2007
ISBN:
5-17-041174-Х, 5-9713-4556-7, 5-9762-2750-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Удивительный дар"

Описание и краткое содержание "Удивительный дар" читать бесплатно онлайн.



Во всем Шотландском нагорье не было целительницы, равной юной Алисе Блэкшоу.

И так однажды случилось, что клану гордого лорда Рогана Вулфа срочно потребовалась ее помощь…

Своенравная Алиса согласна помочь Рогану, но только если он пообещает не посягать на ее честь и свободу.

Роган готов пообещать все, что угодно, – однако как же трудно будет ему сдержать свое слово, если каждый взгляд прелестной целительницы разжигает в его сердце пламя неодолимой страсти!






– Соберем все, что необходимо, и будем ждать, – сказала Алиса.

Анна кивнула, и они, собрав медикаменты и лекарства, направились к побережью.

– Как ты думаешь, корабль уже причалил? – спросила Алиса. – Я не слышу звуков сражения. Может быть, дело кончится миром.

– Об этом мы можем только молиться, – проговорила Анна.

Они замолчали, когда добрались до опушки леса, чтобы не выдать своего присутствия. Ступать старались бесшумно.

Довольно скромный, но крепкий корабль вытащили на берег; судя по доносившимся звукам, пассажиры покидали его. Мечей не было видно, не было слышно и приветственных слов.

Алиса приблизилась, но ничего не могла рассмотреть – слишком велико было расстояние. Прошла еще немного. Ей показалось, что она видит знакомые лица.

Анна схватила ее за руку:

– Не приближайся.

– Я должна, – проговорила Алиса, вышла из леса и укрылась за большим валуном. – Фиона? Тарр? – Она устремилась к сестре: – Фиона!

Лицо ее сияло от радости, когда сестра бросилась ей навстречу. Они обнялись и всплакнули.

Фиона была в положении. Алиса похлопала ее по животу:

– Вы с ребенком здоровы?

– Теперь, когда мы нашли тебя, все хорошо, – ответила Фиона, сжав руку сестры.

Алиса тоже так думала. Сестра крепко держала ее за руку, не собираясь отпускать. Но сейчас ситуация изменилась. Придется приспосабливаться, уклад жизни изменится, как изменилась жизнь Фионы, когда та вышла замуж за Тарра.

– Фиона, Алиса, идите сюда. Женщины обернулись и увидели Тарра.

Алисе хотелось поскорее разрядить обстановку. Как только выяснятся обстоятельства похищения и станет известно, что она вышла замуж за Рогана и любит его, напряжение спадет.

Алисе ничего не оставалось, как пойти с Фионой, – сестра не выпускала ее руки. Когда они подошли к Рогану, Алиса вырвалась от сестры и поторопилась к мужу.

Она улыбнулась, он обнял ее за талию и привлек к себе.

Алисе хотелось сделать все немедленно, чтобы можно было быстро разрядить обстановку и начать примирение между кланами.

– Тарр, Фиона, – проговорила Алиса с улыбкой, – хочу представить вам моего мужа – Рогана из клана Вулфов.

Реакция была такой, что люди Рогана схватились за рукоятки мечей.

– Мы поженились, потому что я этого захотела, – быстро добавила Алиса. – Меня не принуждали и не заставляли. Я сама предложила Рогану стать его женой. Вспомни, Тарр, ты сказал, что выбор за мной, и, кроме того… – Она просияла от радости. – Я люблю его, а он – меня.

Тарр взглянул на Фиону, и та выступила вперед.

– Обеты подтверждены? – спросила Фиона сестру.

– Это был мой выбор, – повторила Алиса.

– Они подтверждены? – снова спросила Фиона. Алиса взяла Рогана за руку, чтобы подтвердить согласие.

– Да, мы – муж и жена, и никто не может нас разлучить. Я надеялась, что вы пожелаете нам счастья. Вы считаете его врагом, но это не так.

– Он и есть враг, – проговорила Фиона, ее зеленые глаза метали молнии.

– Роган хорошо со мной обращался, и он любит меня, – настаивала Алиса, пытаясь заставить их понять.

Фиона неотрывно смотрела на Рогана.

– Конечно, он с тобой хорошо обращался и говорит, что любит тебя. Ты ведь его гарантия сделки.

– Что ты имеешь в виду? – спросила Алиса и почувствовала, что Роган сжал ее сильнее.

– Он не думал, что увидит нас раньше зимы – у нашего клана нет кораблей. Однако он недооценил возможности наших родителей. Как только их корабли вернулись из плавания, мы приплыли за тобой, готовые откликнуться на его требования.

– Требования? – Алиса взглянула на мужа. Тот промолчал.

– Вулф захватил тебя в расчете на выкуп, – заявила Фиона.

Алиса замотала головой:

– Нет, его люди были больны, он нуждался в моей помощи.

– Это уловка, – сказала Фиона.

– Не может быть.

– Тогда почему он требует остров Нон в обмен на тебя? – прошипела Фиона.

– Это неправда, – заявила Алиса.

Фиона вынула из сумки бумагу и протянула сестре.

Алиса отошла от Рогана, дрожащей рукой взяла бумагу, развернула и прочла.

Затем дважды перечитала. Каждое слово ранило в сердце. Алиса с трудом сдерживала слезы.

– Ты использовал меня, – произнесла она, скомкав бумагу.

– Нет.

– Ты смеешь это отрицать? – Алиса презрительно рассмеялась.

– Я послал письмо, но я не…

– Не ожидал, что будет так легко меня одурачить? Роган шагнул вперед. Алиса отпрянула:

– Не смей ко мне приближаться.

– Я хочу объяснить.

Она потрясла мятой бумагой у него перед носом:

– Вот объяснение!

– Теперь все иначе.

Алиса рассмеялась ему в лицо:

– Ах, я забыла, теперь ты любишь меня, и это все меняет.

– Меняет.

– Не считай меня дурой! – крикнула Алиса и повернулась к Фионе: – Я хочу домой.

Глава 20

Фиона обняла сестру, и они направились к кораблю.

– Нет! – крикнул Роган. – Я ее муж! Алиса никуда не поедет без моего разрешения!

– Черта с два, – огрызнулась Фиона. – Ты оскорбил ее. Остров Нон твой. В обмен на него ты возвращаешь мою сестру, как и было оговорено в сделке.

– Не верну.

Фиона бросилась на Рогана, но Тарр схватил ее за руку.

Роган не отрывал взгляда от Алисы.

– Алиса сама захотела выйти за меня замуж. Мы женаты, и никто не сможет нас разлучить.

– Если ты думаешь, что я позволю сестре остаться с… – огрызнулась Фиона.

– Это не ваш выбор, – напомнил Роган. – Алиса – моя жена и будет подчиняться мне.

– Если думаешь, что получишь теперь остров Нон…

Тарр отвел Фиону в сторону и обратился к Рогану:

– Остров Нон твой. Надеюсь, ты скоро поселишься там с женой и кланом.

– Погостите у нас несколько дней, – проговорил Роган. – Мои люди покажут вам дорогу в деревню. Сейчас я хотел бы поговорить с женой с глазу на глаз.

Он протянул руку Алисе.

Она взглянула на него, покачала головой и направилась в деревню.

Роган последовал за ней.

– Почему… – начала Фиона.

– Тсс. – Тарр увлек Фиону в сторону, подальше от людей из клана Вулфов. – Нам понадобится время, чтобы все обдумать. Очевидно, они женаты, как и заявили, а это означает, что Алиса принадлежит Рогану. Пока ситуация не прояснится, я предпочел бы, чтобы Алиса находилась неподалеку.

Фиона округлила глаза:

– Гнев затмил мне рассудок.

– Алиса наверняка захочет, чтобы ты была поблизости, – сказал Тарр.

– Я ей понадоблюсь, – кивнула Фиона. – Алиса уверена, что любит Вулфа.

– Вряд ли она питает к нему сейчас добрые чувства, – произнес Тарр. – А теперь проявим вежливость и пойдем знакомиться с новым родственником, чтобы помочь Алисе.

Роган вошел в дом и увидел сидящую у стола Алису. По пути в деревню он размышлял о том, как вести себя с ней. Как объяснить, что он потребовал принадлежащее ему по праву, и даже представить себе не мог, что влюбится в нее. Она была средством завершить дело, а теперь он хочет провести с ней остаток жизни.

Алиса не поверит ни единому его слову.

Роган сел на лавку напротив нее и, поколебавшись, накрыл рукой ее руки.

Алиса отдернула их, будто обожглась.

– Выслушай меня! – произнес он с мольбой в голосе, не надеясь, что она поймет его и простит.

Алиса не подняла головы.

– Ты лгал мне. Все это время ты мне лгал.

– Нет, не лгал.

Она вскинула голову, зеленые глаза метали молнии.

– Мои люди были больны, и мне нужна была целительница. – Роган старался говорить спокойно.

– Но поначалу все было не так, да? Дважды напав на деревню клана Хеллевиков, ты хотел меня похитить и получить выкуп. А потом разразилась эпидемия, и потребовалась моя помощь. – Она покачала головой. – А я доверяла тебе. И угодила в ловушку.

– Я не собирался влюбляться в тебя и тем более жениться.

– Не хочу слушать эту ложь, – отмахнулась Алиса.

– Я просил выкуп, а не разрешение на брак. Она расхохоталась.

– Но брак со мной гарантировал бы тебе получение острова Нон. В конце концов, мы с сестрой захотели бы жить поближе друг к другу. – Она снова покачала головой. – Я сама сказала тебе об этом – о желании быть рядом. Как же ты, должно быть, смеялся надо мной, когда я сделала тебе предложение. В твоих руках вдруг оказалось все, и тебе надо было лишь…

– Соединиться с тобой на всю оставшуюся жизнь? – спросил Роган. – А ты не думаешь, что было бы разумнее потребовать выкуп? Зачем жениться и быть связанным с тобой?

– Ради гарантий. Тарр из клана Хеллевиков не потребовал бы остров назад у свояка.

– Значит, я посадил тебя себе на шею в обмен на землю?

– Ради того, чтобы завладеть островом.

– А ты не хочешь узнать, почему? Алиса покачала головой:

– Не все ли равно? Ты хотел его получить и получил. Благодаря тому, что женился на мне.

– Не смей говорить, будто я тебя не люблю, – проговорил Роган, стукнув кулаком по столу.

Алиса тоже хлопнула по столу рукой.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Удивительный дар"

Книги похожие на "Удивительный дар" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Донна Флетчер

Донна Флетчер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Донна Флетчер - Удивительный дар"

Отзывы читателей о книге "Удивительный дар", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.