Сьюзен Филлипс - Рожденный очаровывать

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Рожденный очаровывать"
Описание и краткое содержание "Рожденный очаровывать" читать бесплатно онлайн.
Знаменитый футболист Дин Робийар – кумир миллионов фанатов и мечта тысяч поклонниц. У него есть все – слава, деньги, успех...
Чего же ему не хватает?
Неужели смысл жизни он обретет благодаря невероятному появлению сумасбродной Блу Бейли – женщины, одержимой идеей отомстить бывшему мужу?
Ведь Блу считает Дина «тупым жеребцом-спортсменом», а он всерьез полагает, что у нее не все в порядке с головой... Но... противоположности притягиваются.
Пережитые вместе приключения сближают. А любовь вообще не поддается здравому смыслу!
Пока она устраивалась, все, кроме Дина, заглядывали в комнату. Появился даже Джек. За последние несколько недель она видела его десятки раз, но все же немедленно споткнулась о стремянку.
– Простите, – извинился он. – Я думал, вы слышали, как я вошел.
– Безнадежно, – вздохнула она. – Я обречена позориться и выглядеть дурочкой всякий раз при вашем появлении.
Джек ухмыльнулся и обнял ее.
– Класс, – пробормотала она. – Теперь мне просто нельзя стирать футболку, а она – моя любимая.
После его ухода она прикрепила к дверям и окнам свои рисунки, чтобы сверяться с ними во время работы, после чего принялась делать наброски серым карандашом: холмы и лес, пруд, клочок скошенного пастбища. Обозначив палисадник, она выпрямилась, услышала шум мотора и выглянула во двор.
– Господи Боже на небесах!
Выбежав на крыльцо, она увидела Ниту, выбиравшуюся из красного «корветта». Должно быть, Эйприл тоже услышала шум, потому что материализовалась за плечом Блу и тихо выругалась.
– Что вы делаете? – окликнула Блу. – Я думала, вы не водите машину.
– Конечно, вожу! – отрезала Нита. – К чему мне машина, если я не умею водить? – Сделав несколько шагов, она ткнула палкой в сторону выложенной кирпичом дорожки. – Что плохого в добром старом бетоне? Кто-нибудь обязательно сломает здесь шею. И где Райли? Ей следовало бы помочь мне.
– Я здесь, миссис Гаррисон, – выдохнула подбежавшая Райли, которая на этот раз не захватила гитару. – Блу не сказала, что вы приедете.
– Блу ничего не знает. Она только зря нос дерет, притворяясь всезнайкой.
– Я проклята, – пробормотала Блу. – Что я сделала, чтобы заслужить такое наказание?
Райли помогла Ните войти вдом и подвела к кухонному столу, как было велено.
– Я привезла свой ленч с собой, – объявила та, вытаскивая из сумки сандвич, сделанный утром Блу. – Не хотела вас затруднять.
– Никого вы не затрудняете, – заверила Райли. – А когда поедите, я почитаю ваш гороскоп и поиграю на гитаре.
– Тебе нужно заниматься балетом.
– Обязательно. После того, как поиграю вам на гитаре.
Старуха недовольно фыркнула.
Блу скрипнула зубами.
– Что вы здесь делаете?
– Райли, нет у вас, случайно, «Миракл уип»[34]? Видите ли, если
Блу не любит «Миракл уип», значит, и другие не должны его есть. Что поделаешь, это Блу.
Райли достала из холодильника банку с соусом. Нита полила им сандвич и попросила у Эйприл охлажденного чаю.
– Только никаких бутылочных напитков. И побольше сахару.
Она разломила сандвич и протянула половину Райли.
– Нет, спасибо. Я тоже не люблю «Миракл уип».
– Смотрю, ты становишься разборчивой.
– Эйприл говорит, лучше не есть того, что тебе не нравится.
– Это ее дело! Но взгляни на себя! Если раньше ты была толстухой, это еще не значит, что нужно становиться скелетом.
– Оставьте ее в покое, миссис Гаррисон, – твердо предупредила Эйприл. – Никакой она не скелет. Просто обращает внимание на то, что ест.
Нита снова фыркнула, но побоялась связываться с Эйприл. Блу вернулась в столовую, сильно опасаясь, что отныне Нита вознамерилась раскинуть лагерь в их доме.
Позже вернулся Дин, грязный и потный, но довольный, поскольку работа над крыльцом подходила к концу. Блу решила, что существует огромная разница между потным мужчиной, который моется крайне редко, и тем, кто принимал душ только сегодня утром. Первый вызывает отвращение, второй – нет. И хотя она не слишком хотела припасть к его мокрой груди... вот именно... не слишком... но все же не отказалась бы.
– Твоя тень дремлет в гостиной, – сообщил он, не подозревая о том воздействии, которое производили на нее и он, и его влажная футболка. – У этой женщины куда больше наглости, чем у тебя.
– Именно поэтому мы так прекрасно ладим.
Дин осмотрел наброски, прилепленные к рамам, и подошел к самой длинной стене, на которой она пробовала рисовать небо.
– Сложный проект. Откуда ты знаешь, с чего начинать?
– Сверху вниз, от светлого к темному, от фона к переднем плану, от округлостей к углам, – пояснила она, спускаясь со стремянки. – Но тот факт, что я знакома с техникой, еще не означает, что ты не пожалеешь обо всей этой затее. Мои пейзажи...
– Романтическое дерьмо. Я знаю и хотел бы, чтобы ты перестала так беспокоиться.
Он вручил ей рулон липкой маскировочной ленты, которую она уронила, и стал изучать расставленные на металлической тележке банки.
– Смотрю, некоторые из них – обычная латексная краска.
– Я также работаю с эмалью и масляными красками на альдегидных смолах, потому что они сохнут, как только их выдавишь из тюбика. Это в том случае, если нужен более интенсивный цвет.
– А тот пакет с кошачьим наполнителем для туалета, который я принес из машины...
– Лучшее средство избавиться от скипидара, которым я промываю кисти. Он комкуется, и тогда...
В комнату ворвалась Райли с гитарой.
– Миссис Гаррисон сказала, что через две недели у нее день рождения! А она никогда в жизни его не праздновала. Маршалл только дарил ей драгоценности. Дин, как по-твоему, не можем мы устроить для нее вечеринку-сюрприз? Пожалуйста, Блу! Ты могла бы испечь торт, сделать хот-доги и все такое...
– Нет! – завопили оба в унисон.
Райли осуждающе покачала головой: – Не считаете, что вы оба вроде как ужасно мелочные и злые?
– Пусть, – отмахнулся Дин, – и мне плевать. Никакой вечеринки я устраивать не буду.
– Тогда ты, Блу, – настаивала Райли. – В ее доме.
– Она этого не оценит. Слово «благодарность» в ее словаре отсутствует.
Блу взяла пластиковую чашку с краской и снова полезла на стремянку.
– Может, если бы все были к ней хоть немного добрее, она не стала бы такой злюкой, – выпалила Райли, выбегая из комнаты.
Блу посмотрела ей вслед.
– Наша малышка начинает вести себя, как нормальное своевольное отродье.
– Вижу. Правда, здорово?
– Еще бы!
Дин наконец ушел, взглянуть на лошадей, которых собирался купить. Блу набрала на кисть белую краску. В дверях показалась Райли, по-прежнему сжимавшая гитару.
– Бьюсь об заклад, никто не пришлет ей поздравительную открытку.
– Я пришлю ей открытку. И даже могу испечь торт. Мы сами устроим ей вечеринку.
– И все же лучше, если бы хоть кто-то пришел.
Опечаленная Райли вернулась к Ните, а Блу внезапно осенило. Прекрасная мысль! Заодно она немного отвлечется от тревога о том, что возникает и не возникает на стенах.
Немного подумав, она позвонила Сил в магазин секонд-хенд.
– Хотите, чтобы город устроил Ните вечеринку-сюрприз? – удивилась Сил. – И на все это у нас две недели?
– Организовать еду и музыку – не проблема. А вот как сделать так, чтобы все пришли?
– Считаете, будто вечеринка смягчит ее настолько, что она согласится с нашим планом?
– Возможно, нет, – вздохнула Блу. – Но лучшего никому в голову не пришло. А чудеса все же случаются, поэтому, думаю, нам нужно попробовать.
– Ну, не знаю. Нужно поговорить с Пенни и Моникой.
Через полчаса она перезвонила.
– Мы это сделаем, – согласилась она без всякого энтузиазма. – Только доставьте ее на место. Устроить истерику и отказаться от всего – это вполне в ее стиле.
– Она будет там, даже если мне придется сначала пристрелить ее, а потом тащить мертвое тело в ресторан.
Повесив трубку, Блу вновь вернулась к работе, хотя ей то и дело мешали. Особенно старалась Нита. Наконец она закрыла дверные проемы тяжелым голубым пластиком, оставленным строителями, и повесила таблички «Не входить. Опасно для жизни». Она и без того нервничала. Не хватало еще, чтобы они стояли у нее над душой!
В конце дня она заставила всех в доме поклясться на их плейерах, гитарах, Танго, Паффи и паре ботинок от Дольче и Габбаны держаться подальше от столовой, пока фрески не будут закончены.
Вечером она вошла в спальню Ниты как раз в тот момент, когда старушка снимала свой парик, под которым обнаружилась плоская шапочка тонких седых волос.
– Сегодня у меня был интересный телефонный разговор, – начала она, садясь на край кровати. – Не хотела ничего говорить, но вы обязательно пронюхаете и станете доставать меня за то, что все скрыла.
Нита поднесла щетку к почти голому черепу. Она не застегнула кимоно, под которым виднелась ее любимая ночнушка из красного атласа.
– Что еще за разговор?
Блу воздела руки к небу.
– Куча идиотов собралась устроить вам вечеринку-сюрприз на день рождения. Но не волнуйтесь! Я положила конец их планам.
Она подняла с кровати последний выпуск «Стар» и притворилась, что листает страницы.
– Полагаю, кто-то из жителей помоложе слышал старые истории и решил, что, когда вы впервые здесь появились, вам нелегко пришлось. Они хотят как-то исправить содеянное – как будто это возможно, – закатив грандиозный праздник в парке: большой торт, воздушные шары и бредовые речи, произносимые людьми, которых вы ненавидите. Я более чем ясно дала понять: никаких вечеринок.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Рожденный очаровывать"
Книги похожие на "Рожденный очаровывать" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Сьюзен Филлипс - Рожденный очаровывать"
Отзывы читателей о книге "Рожденный очаровывать", комментарии и мнения людей о произведении.