Поль Феваль - Странствия Лагардера

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Странствия Лагардера"
Описание и краткое содержание "Странствия Лагардера" читать бесплатно онлайн.
Роман «Странствия Лагардера» продолжает серию книг о приключениях отважного шевалье Анри де Лагардера и его невесты Авроры де Невер. Действие романа разворачивается во Франции и Испании начала XVIII века.
Продолжат серию два романа – «Марикита» и «Кокардас и Паспуаль».
– Сударь, – поклонился ему Пейроль, – занятие, за которым я вас застал, доказывает доброту вашего сердца. Поэтому осмелюсь обратиться к вам с просьбой.
– Что же вам угодно, сударь?
В тот день сердце дона Педро более чем когда-либо было исполнено нежности и доброты: он радовался, что совершил доброе дело, приютив еще одну раненую пташку… Оттого ему и было так приятно уделить толику милосердия ее небесным сестрам.
В голове у него вдруг промелькнула мысль:
«Бедная малютка похожа на голубку с подбитым крылом. Но кто же тот негодяй?..»
Благородный старец посмотрел на Пейроля и понял, что этот человек привык лгать.
«Так кто же? Гонзага? Или он сам?» – продолжал размышлять дон Педро.
Интендант сказал с улыбкой:
– В мои обязанности входит всемерная забота о юных особах, которых вы столь любезно приняли в своем доме, и я уже вижу: без вашей помощи мне не обойтись. Не скажете ли вы, где нам найти женщину, которая спасет нас от голодной смерти так же, как вы спасаете этих птичек?
Дон Педро принужденно улыбнулся:
– На какое время вам понадобятся ее услуги?
– На день или на два, пока я не отыщу в округе какую-нибудь особу, которая могла бы служить кухаркой и горничной при больной.
– Кончита! – позвал дон Педро.
Добрая старушка из Монтальбана случайно оказалась в этот час в замке, хотя и собралась уже бежать от множества незнакомых людей, нарушивших покой хозяина древних руин.
Тот шепнул ей что-то на ухо и велел затем исполнять приказы Пейроля.
Кончита, как и ее хозяин, решила, что пришелец не слишком похож на честного человека, но не сочла нужным высказывать свое мнение о незнакомце, а поспешила на кухню, готовить гостям обед.
Фактотум рассыпался в благодарностях, на которые хозяин не обратил никакого внимания. Старцу все это казалось более чем странным. Он подумал: раз уж к больной должна быть приставлена горничная, пусть это будет девушка, которую выберет он сам. У добрых и великодушных людей бывают порой внезапные озарения!
– Моя дочь сейчас в Памплоне, – сказал он фактотуму, прежде чем распрощаться, – но я жду ее с минуты на минуту. Если вы не настаиваете на том, чтобы немедленно разыскать подходящую служанку в округе, дочь моя тотчас же будет к вашим услугам.
– Судя по вашему виду, – заметил Пейроль, – дочери вашей не пристало кому-то прислуживать. Я не посмею обратиться к ней со столь оскорбительным предложением.
– Вы ошибаетесь, сударь, – невозмутимо возразил старик. – Моя дочь – цыганка.
Изумлению Пейроля не было предела:
– С кем же я тогда имею честь беседовать, сударь? Неужели вы – не идальго?
– В жилах идальго не должно быть ни капли еврейской или мавританской крови. Мой же предок – андалузский халиф Ибн-Ахмар, Красный человек.
– Кто же вы?
– Я испанский гранд, но не пытайтесь узнать мое имя. Если угодно, можете и меня звать Красным человеком. Я пролил на своем веку немало крови – и, полагаю, пролью еще! (
VIII. МАРИКИТА
Господин де Пейроль карабкался в орлиное гнездо на Пенья дель Сид в тот самый день, когда Кокардас всходил на эшафот в Мадриде.
Назавтра шевалье де Лагардер, два бретера и баск Антонио Лаго встретились в ветхой хибарке, стоявшей в окрестностях Сеговии.
Вырвавшись из пут правосудия Альберони (а точнее, Гонзага), гасконец точно так же, без зазрения совести, ускользнул от братьев мира и милосердия.
Несмотря на то, что накануне произошло столько событий и явлено было столько доблести, Лагардер был мрачен. Он знал, что Филипп Мантуанский в Мадриде и с ним вся его банда, кроме Пейроля. Значит, Пейроль вместе с Авророй и доньей Крус скрывается где-то в другом месте. Лагардер отдал бы десять лет жизни, чтобы выяснить, что это за место.
С тех пор как шевалье приехал в Испанию, он, как ни старался, не мог отыскать никаких следов прекрасных пленниц. Оттого-то был он и сердит, и печален.
– Ты уверен, что видел Шаверни? – обратился он к Кокардасу.
– Да сколько раз повторять, голубь мой! – отвечал гасконец. – Он мне сам назвался да к тому же заставил выпить здоровенный стакан воды! Этого со мной так давно не случалось, что до сих пор вся глотка горит.
– Почему ты не сказал, что я был там?
– Мальчик мой, я ведь с какой высоты-то шмякнулся?! Все печенки отшибло – тут уж не до разговоров, дьявол меня раздери! Да еще эти стервятники налетели со всех сторон со своими благословениями и такой подняли галдеж, что я слова выговорить не мог. Да уж, ничего не скажешь…
– А вдруг он знает, куда их увезли? – прошептал Лагардер.
Он закрыл лицо руками; все замолчали, чтобы не нарушать его скорбной сосредоточенности.
Кроме четырех мужчин, в комнате находилась цыганка Марикита. С грустным вздохом она присела у ног Лагардера и сказала:
– Не отчаивайся. Скажи, где мне найти тебя через два дня. На это время я оставлю тебя.
– Почему?
– Я обязана исполнить свой долг. У меня, как и у тебя, есть в жизни цель. Не допытывайся – я ничего не могу рассказать тебе об этом.
Анри посмотрел ей в глаза, но она не отвела взгляда и даже не нахмурилась, только проговорила:
– Ты не веришь мне? Ты думаешь, я пойду к твоим врагам?
– А почему бы и нет? Я не знаю тебя, не понимаю, почему помогаешь мне.
Красавица цыганка опустила голову, и по щекам ее скатились две слезы.
– А я верна тебе до самой смерти, – прошептала она. – Своим недоверием ты терзаешь мне сердце! Если ты прикажешь мне – я открою тебе свою тайну.
Лагардер посмотрел на нее. Его тронули горькие слезы и искренняя печаль девушки.
– Нет, милая, – покачал он головой, вставая со скамьи. – Я был несправедлив к тебе! Прости меня – я так страдаю… Нет, я ничего не хочу знать.
Лицо красавицы тотчас просветлело.
– Я спешу к отцу, – объяснила она. – Ничто на свете не в силах помешать мне навещать его хотя бы раз в две недели. Я приду к нему даже с другого конца Испании – и даже если в пути меня будет подстерегать смерть! А исполнив свой долг, я вернусь и стану преданно служить тебе.
Она все рассказала ему, когда он перестал допытываться… Лагардер поцеловал ее в лоб:
– Ступай, отважное дитя! У тебя благородное сердце – и да хранит тебя Бог! Если ничего не случится, послезавтра в полдень мы ждем тебя у Новой башни в Сарагосе.
– Я буду там, – отвечала цыганка. – Ты же без крайней нужды не уходи из города, не повидав меня. Я почему-то уверена, что принесу тебе важные вести.
В последний раз бросив на Анри взгляд, исполненный нежности, грусти и преданности, Марикита скрылась за поворотом дороги.
– Она почти так же хороша, как та сеньорита, что поцеловала меня в Мадриде, – промурлыкал Паспуаль.
– Что за дуры эти мадридские сеньориты! Да уж, ничего не скажешь! Лучше б меня целовали! Я ведь в тот день был на коне.
– Не на коне ты был, а на безухом осле… И выглядел ты неважно, бедняжка мой Кокардас!
– Ты в своих лохмотьях тоже не больно-то походил на любезного кавалера, дружок! Не знаю, что за вкус у этой дамочки, если она не нашла лица получше, чтобы потереться о него своей мордашкой. На что она в тебе польстилась-то, голубок ты мой лысый?
– Идемте! – прервал их задушевную беседу шевалье. – Мы теряем время, а дело даже не начато.
Боль, терзавшая душу Лагардера, ослабла. Он встал и машинально положил руку на эфес шпаги: впереди его ждала новая, отчаянная схватка с судьбой, не шедшая ни в какое сравнение с прежними, самыми ожесточенными битвами.
Под вечер, когда туман и сумрак окутали сарацинскую башню на Пенья дель Сид, когда летучие мыши бесшумно закружились над самой землей, а ночные птицы – филины и неясыти[65] – зловеще заухали в расселинах скал и закоулках развалин, маленькая цыганка подошла к крепостному валу.
Она целый день шагала по дороге; одежду девушки покрывал толстый слой пыли; волосы слиплись от пота; на ногах, истертых о камни и изрезанных терниями, виднелись тонкие струйки крови.
Бедняжка Марикита страшно измучилась в пути, но едва Сириус – пастушья звезда, что первая встает над горизонтом, – едва Сириус заблистал над темным силуэтом Пенья дель Сид, красавица забыла об усталости и боли в ногах.
Радостно искала она глазами единственное окно, которое всегда светилось в ночи, – окно комнаты ее отца. Марикита не видела этого огонька только тогда, когда, задержавшись в дороге, подходила к замку уже на рассвете.
Но что же она заметила сейчас? Сегодня в башне горело три, четыре окна!
Улыбка на устах маленькой цыганки угасла; под рубашкой, едва прикрывавшей тугую девичью грудь, взволнованно заколотилось сердце.
К ее отцу никогда никто не приходил, но сейчас он был явно не один: в башне загоралось и гасло по нескольку окон кряду, причем на разных этажах.
Марикита никогда не боялась за себя, но испугалась за доброго старца: она так дорожила его привязанностью! Не прогнали ли его из замка, не напали ли на него? Не столкнется ли она вскоре с его убийцами?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Странствия Лагардера"
Книги похожие на "Странствия Лагардера" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Поль Феваль - Странствия Лагардера"
Отзывы читателей о книге "Странствия Лагардера", комментарии и мнения людей о произведении.