Джейн Фэйзер - Тень твоего поцелуя

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Тень твоего поцелуя"
Описание и краткое содержание "Тень твоего поцелуя" читать бесплатно онлайн.
Прелестная аристократка Пиппа, леди Нилсон. блиставшая при дворе королевы Марии Кровавой, могла выбрать себе возлюбленного среди достойнейших кавалеров. Однако единственным, кто заставил дрогнуть сердце этой холодной кокетки, стал, как ни странно, Лайонел Аштон – мужественный, смелый, но вовсе не самый красивый и не самый любезный человек, чье прошлое было окутано ореолом тайны. Он, и только он, сумел пробудить в Пнппе пламя страсти и подарить ей счастье и блаженство любви…
Малколм, все еще чувствовавший себя не в своей тарелке, ждал его внизу.
– Кони готовы, сэр.
– Прекрасно. Привяжи это к моему седлу, – велел Лайонел, вручая ему мешок. – А, вот и вы, донья Бернардина. Это вещи Луизы?
– Да, дон Аштон.
Бернардина, ухитрившаяся принять одновременно величественный и неодобрительный вид, вручила ему вышитую сумку.
– Думаю, мне стоит вас сопровождать.
– Я взял бы вас, если бы мог, уж поверьте, – с искренним чистосердечием ответил он. – Но вы за нами просто не угонитесь.
Бернардина, признавая его правоту, тяжело вздохнула.
– Я чувствую, что это моя вина.
– Тут нет ничьей вины, кроме моей, – возразил Лайонел. – Но вы не успеете оглянуться, как она уже будет здесь.
Бернардина перекрестилась и принялась нервно перебирать четки. Лайонел, поколебавшись, качнул головой и вышел из дома. Малколм последовал за ним.
– О, до чего же я ненавижу кареты! – пожаловалась Пиппа, ерзая на жестком деревянном сиденье и подпрыгивая каждый раз, когда железное колесо попадало в выбоину на неровной дороге. – Насколько проще ехать верхом!
– Вы совершенно правы, – согласилась Луиза, с любопытством посматривая на соседку. – Так по какой же причине, леди Нилсон, вы предпочли экипаж?
– Думаю, нам пора отбросить все формальности, Луиза. Знакомые и друзья зовут меня Пиппой.
– В таком случае, если позволите, я тоже буду вас так называть, – застенчиво улыбнулась Луиза. – В Испании очень строго соблюдается этикет. Трудно сразу привыкнуть к вашей английской непринужденности.
Пиппа подняла брови:
– Только не говори, что с Робином ты держишься сухо и официально.
– Нет… не совсем, – вспыхнув, пробормотала Луиза. – Но мы пережили вместе немало приключений.
Пиппа пришла в восторг от такой восхитительной новости. Робин берет с собой невинную девушку на поиски приключений? Поразительно!
– Я носом чую правду! – воскликнула она, скрывая улыбку и поднимая кусок кожи, прикрывавший окно. – Здесь слишком душно. Придется терпеть пыль.
Устроившись поудобнее, она закинула голову, чтобы немного размять затекшую шею.
– Расскажите же мне все! Это немного нас развлечет.
Луиза принялась описывать свои прогулки с Робином.
Пиппа с недоверчивым изумлением ей внимала.
Разумеется, девушка, заметив, как жизнь возвращается в глаза Пиппы, как розовеют щеки, принялась без стеснения преувеличивать тайные похождения. Она не знала, что случилось, почему они трясутся в этом неудобном экипаже и даже куда едут, но всякому, у кого имелась хоть капля соображения, было ясно, что произошло какое-то несчастье. Кроме того, Луиза твердо считала, что Пиппа в ней нуждается.
До этой минуты в ней никто и никогда не нуждался. Девушку баловали, держали взаперти, окружая людьми, для которых главным были ее удобства и желания и, сознание того, что теперь ее очередь дать другой утешение и любовь, привлекало своей новизной.
Пиппа громко рассмеялась, выслушав рассказ об игре в кости, которую Луиза вела в облике служанки, и о том, как она, к досаде партнеров-мужчин, поднялась из-за стола, унося их денежки.
Робин заглянул в окно кареты.
– Что это вас так рассмешило?
– Я слушаю, как ты сбиваешь бедную девочку с пути истинного, – объявила Пиппа. – Подумать только! Подначиваешь ее разыгрывать из себя шлюху!
– Ничего с ней не случилось, – оправдывался Робин, ухмыляясь.
– Вот именно! – подтвердила Луиза.
– Сомневаюсь, что ты была бы сейчас здесь, не успей вовремя расправить крылышки, – заключила Пиппа.
Я здесь, потому что случилось неладное и мне хочется вам помочь, – возразила Луиза, сверкая глазами. – Правда, я хотела только немного позабавиться. Проверить, сумею ли ускользнуть из-под надзора Малколма, и сделать Робину сюрприз. Но оказалось, что вы во мне нуждаетесь. – Она перевела взгляд с брата на сестру. Теперь в нем светился вызов.
Пиппа мгновенно сникла. Минутный подъем духа был забыт. Сознание собственного несчастья вернулось с удвоенной силой и свинцовым грузом легло на сердце.
– Я рада твоему обществу, Луиза, – уныло выговорила она. – Робин, давай немного отдохнем. Хотя бы с полчаса. Я ужасно устала, и все тело – сплошной синяк.
– Хай-Уайкомб. Так называется следующая деревня. Только не показывайтесь с открытыми лицами.
– Мог бы и не читать нотаций! – вспылила Пиппа, рассердившись на Робина. Он что, за дурочку ее принимает?
Но она тут же прикусила губу, стараясь сдержаться. Брат так старается сделать все как следует. Спасти ее. Не его вина, что ее мир перевернулся и никогда уже не станет прежним.
– Почему вас нельзя видеть? – осведомилась Луиза.
– Не могу сказать, – покачала головой Пиппа. – Такое знание опасно.
– Понимаю, – кивнула Луиза. – И не стану задавать вопросов.
Пиппа снова закрыла глаза. Хотя присутствие Луизы немного успокаивало и отвлекало, все же совершенно непонятно, что делать дальше с девушкой. Лайонел перевернет всю страну, стараясь отыскать подопечную. И как только поймет, что сама Пиппа тоже упорхнула, начнет еще разыскивать и потаскуху испанского короля.
Во рту возник отвратительно знакомый металлический вкус, и к горлу подкатила нестерпимая тошнота, не беспокоившая ее вот уже два дня. Пиппа поспешно высунулась в окно.
– Остановите карету!
Колеса еще вертелись, когда она буквально вывалилась на землю. Луиза пошла следом и придерживала ее капюшон с вуалью, пока Пиппу рвало в придорожные кусты.
– Мою мать постоянно тошнило. Потому что она все время ходила беременной, – пояснила девушка.
Пиппа медленно выпрямилась, твердя себе, что когда-нибудь это прекратится.
– В моем мешке есть лавандовая вода и мята. Пожалуйста, принеси, хорошо? Я немного побуду на воздухе.
Робин стоял в нескольких футах поодаль, пытаясь сделать вид, будто ничего не замечает. Но на лице его была написана тревога за сестру.
Как скоро ее исчезновение обнаружат?
Он молился, чтобы их план сработал и у них появилось хотя бы два дня форы, прежде чем по их следам пустят погоню. А погоня обязательно будет. Им, конечно, нужен ребенок, но Пиппа слишком много знала, чтобы ее оставили в покое. Ей скорее всего позволят жить только до родов или пока Мария не произведет на свет здорового наследника.
Может, Пиппа будет в безопасности во Франции, у зятя. Оуэн д'Арси умеет прятать людей. Впрочем, и находить тоже. Как только Пиппа будет вне досягаемости испанцев, те, вполне возможно, не станут будить спящую собаку и поднимать шум, хотя риск все же остается. Репутация Филиппа как человека порочного, способного на любую мерзость, была настолько общеизвестна, что, если даже Пиппа расскажет о насилии над ней, никто особенно не удивится.
Будет ли она молчать ради ребенка? Земли, находившиеся под владычеством Испании, были буквально населены бастардами Филиппа, но этот получит имя Стюарта Нилсона. Правду о его истинном происхождении легко скрыть, и дитя не будет носить клейма незаконнорожденного изгоя. Но Пиппа не сможет вернуться в Англию, пока жива Мария. Только если Елизавета унаследует корону, Пиппе ничто не будет грозить.
А вот как сама она станет относиться к ребенку? Вопрос был столь серьезен, что Робин даже не смел думать о нем, по крайней мере сейчас. Еще есть время поразмыслить, когда Пиппа будет спасена.
Пиппа вернулась назад, бледная, но собранная, и, заметив мрачное лицо Робина и тени, затуманившие его глаза, коснулась плеча, чтобы немного утешить. Абсурд, конечно… у нее просто нет сил, чтобы кого-то утешить, не говоря уже о каких-то чувствах…
– Я готова пуститься в путь, Робин, – просто сказала она.
Брат кивнул.
– Мы остановимся в Хай-Уайкомбе, немного поедим… или стоит провести там весь остаток дня?
Пиппа энергично затрясла головой:
– Нет… нужно ехать не останавливаясь. И как только ты завершишь дела в Тейме и Вудстоке, отправимся дальше, на побережье.
– Отправляемся в путешествие? – справилась Луиза.
– Во всяком случае, не ты, – коротко констатировал Робин. – Когда я посажу на корабль Пиппу, Джем проводит тебя в Лондон.
Луиза молча поднялась в карету, забилась в угол и тревожно посмотрела на Пиппу.
– Вам лучше?
– Да, спасибо.
Пиппа опустила ресницы, решив, что если удастся немного поспать, короткий отдых придаст ей сил.
Луиза последовала ее примеру. Так спокойнее думается. Сама она собиралась предложить, чтобы Джем отвез опекуну письмо, в котором она заверяла, что ее репутации ничто не грозит в обществе леди Нилсон, нуждающейся в компаньонке на время поездки.
Вполне возможно, однако, что дон Аштон не придерживается ее точки зрения. Мало того, более чем вероятно, он уже ищет ее. Только не знает, откуда начать, поскольку не подозревает о ее дружбе с Робином. Пока он считает, что ее похитили прямо на улице. Дон Аштон и Бернардина будут отчаянно волноваться, и за это она попросит прощения.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Тень твоего поцелуя"
Книги похожие на "Тень твоего поцелуя" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джейн Фэйзер - Тень твоего поцелуя"
Отзывы читателей о книге "Тень твоего поцелуя", комментарии и мнения людей о произведении.