Авторские права

Фабио - Поверь в мою любовь

Здесь можно скачать бесплатно " Фабио - Поверь в мою любовь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Русич, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
 Фабио - Поверь в мою любовь
Рейтинг:
Название:
Поверь в мою любовь
Автор:
Издательство:
Русич
Год:
1996
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Поверь в мою любовь"

Описание и краткое содержание "Поверь в мою любовь" читать бесплатно онлайн.



Действия, описываемые в романе, происходят на островах Карибского моря, во времена войны за американские колонии между Англией и Испанией.

Капитан британского капера спас от испанцев красивую девочку-сироту. Когда она выросла, то безоглядно влюбилась в своего спасителя, и он ответил взаимностью. Молодые люди желают быть вместе, но для осуществления мечты им предстоит преодолеть много преград…






– Черт возьми! – вскричал Марко и, обращаясь уже к Клаудио, велел: – В таком случае, погрузите их всех на нашу шхуну и выбросьте… я даже не знаю где… ну, скажем, в Сент-Киттсе или Спэниш-тауне.

Этот приказ явно привел всех собравшихся в ужас. Все мужчины сейчас же заговорили по-испански и были далеко не в восторге от решения Марко.

– В чем сейчас проблема? – грозно спросил Марко Монику.

– Вы не можете отправить нас ни в Спэниш-таун, ни в Сент-Киттс, – ответила она. – На всех этих островах свирепствует чума.

– Ты лжешь, – не стал слушать ре Марко.

– Нет, капитан, это правда, – встал на защиту Моники один из испанцев. – Все эти острова подвергнуты изоляции. Туда не разрешают заходить даже за питьевой водой.

Марко простонал от досады. Потом, прикрыв рот ладонью, он тихонько сказал Клаудио:

– Что теперь будем делать? У нас нет времени отвозить их обратно в Гавану. Я пообещал дону Джованни, что его семья сможет уехать на нашей шхуне назад, в Бофорт.

Клаудио пожал плечами.

– Мы всегда можем вздернуть их на нок-рее.

К несчастью, рыбаки услышали циничное предложение Клаудио. Дружно взвыв от страха, они принялись просить о пощаде. Трое из них упали на колени и стали исступленно молиться, а двое других достали свои четки и в голос заревели.

Марко не мог долго выносить эту эмоциональную неразбериху.

Что могло быть хуже пьяных людей, обращающихся к религии?

– Тихо! – взревел он.

Мужчины тотчас же умолкли и с благоговением посмотрели на Марко. Тот пытался собраться с мыслями, но в этот момент Патрицио захрапел вдруг еще громче, и ему пришлось повернуться к «учителю» и рявкнуть:

– А ты, будь добр, заткнись!

Храп Патрицио стал и вовсе устрашающим, но постепенно затих.

Марко задумчиво почесал затылок.

– О чем мы говорили?

Испанцы обменялись недоуменными взглядами, женщины же и вовсе захихикали.

– Капитан, – осмелился заговорить один из рыбаков, – мы хотели бы наняться к вам на судно. Роза сказала нам, что если мы просто приведем ее и других женщин сюда, вы сделаете нас пиратами. – С этими словами рыбак расправил грудь и широко улыбнулся.

Марко, начиная вскипать, повернулся к бывшей любовнице.

– Роза, ради всего святого, что ты пообещала этим простофилям?

Испанка окинула Марко страждующим взглядом с головы до ног.

– Ты должен простить меня, любовь моя, – про щебетала она. – Что можно взять с влюбленной женщины, жаждущей вернуться к своему возлюбленному?

Марко раздраженно всплеснул руками и обратился к тому испанцу, который только с ним говорил.

– Что еще взбредет в твою пустую голову? Мы никакие не пираты, а работники сахарной плантации. Это ясно?

– Да, капитан.

– И потом, даже если бы мне и потребовалась дополнительная людская сила, я бы вряд ли обратился к вам за помощью, исходя из ваших сомнительных навигационных способностей.

Этой суровой критикой все шесть рыбаков были так подавлены, что Марко невольно пожалел о сказанном.

Раздосадованный, он повернулся к Клаудио.

– Просто ума не приложу, что делать с этими кретинами. Думаю, пока придется оставить всех их здесь под стражей.

– Да, капитан.

Увидев, что Марко направляется к выходу, Роза поспешила за ним.

– Но, сердце мое…

Марко резко обернулся и с силой сжал плечо испанки.

– А ты, лживая шлюха, держись от меня подальше! Ты уже и без того причинила мне сегодня достаточно бед. – Отпихнув Розу в сторону, Марко напоследок оглядел всех пьяных ее подруг и друзей. – Это касается и всех вас. Если я получу от своих людей хоть одну жалобу на вас, вы горько пожалеете о том дне. когда появились на свет.

С этими словами Марко вышел из школы, а вслед ему еще долго неслись мольбы о пощаде.

По дороге домой Марко встретил дона Джованни, который шел ему навстречу. Мрачное выражение лица старика не сулило ничего хорошего.

– Мальчик мой, мы должны поговорить, – угрожающе произнес он.

– Да, должны. Как чувствует себя донна Флора?

– Она пришла в себя, но мучается ужасной головной болью, – без особого энтузиазма ответил дон Джованни.

– Мне очень жаль, – сказал Марко, присоединяясь к дону Джованни. – В самом деле, мой друг, я должен извиниться за то недоразумение, которое произошло в столовой.

Дон Джованни покачал головой.

– А я-то решил, что ты и в самом деле чего-то достиг в жизни, мой мальчик. Но, став невольным свидетелем той ужасной сцены в доме, у меня на этот счет возникли сомнения, и большие сомнения. Скажем, не только относительно тебя, но и относительно того, стоит ли моему сыну связывать себя с твоей семьей.

Марко прекрасно понял, что хотел этим сказать дон Джованни и был возмущен, что тот пытается причесать под общую гребенку и Кристину.

– С вашей стороны несправедливо обвинять в моих ошибках мою племянницу, – заметил он довольно резко.

Дон Джованни вздохнул.

– Ты прав. И все-таки я должен подумать о будущем Витторио и о его жизни в Венеции. Ведь наша семья относится к разряду наиболее почитаемых…

– А моя семья разве нет? – резко спросил Марко.

Дон Джованни окинул его взглядом, в котором читалась и симпатия, и предостережение.

– Я могу понять, что, как я уже говорил раньше, ты здесь выращиваешь дикий овес, мой мальчик. Но джентльмен должен всегда оставаться осмотрительным. А ты бросаешь тень позора на обе наши семьи своей связью с этими развратниками…

– Я готов вам объяснить, – быстро ответил Марко. Дон Джованни печально рассмеялся.

– Будь добр, сделай это.

На какой-то миг Марко испытал растерянность. Но потом собрался с духом и сказал:

– Если честно, то у меня была связь с этой женщиной, Розой, в Гаване. На протяжении долгих лет я соблюдал предельную осторожность, боясь подать своей племяннице плохой пример. Думаю, у этой женщины сложилось неверное впечатление от нашей короткой встречи в Гаване, ибо в противном случае, она не привезла бы с собой дюжину моряков.

– И это вся история? – скептическим тоном поинтересовался дон Джованни.

– Да, это все, – ровным голосом солгал Марко. – И потом я велел всех этих дебоширов посадить под стражу и могу поклясться, что они не причинят больше хлопот ни вам, ни вашей семье.

Дон Джованни сердито нахмурился.

– Я в этом не совсем уверен, мой мальчик. Да и донна Флора готова отплыть в Венецию хоть сейчас.

– Значит, вы хотите расторгнуть брачный договор, который мы заключили между вашим сыном и моей племянницей? – спросил Марко, стараясь не выдать своего растущего раздражения.

Дон Джованни задумчиво почесал подбородок и ответил:

– Вот в чем вопрос, мой друг. Конечно, столь красивая молодая леди только увеличила бы состояние нашей семьи, но у моей супруги на этот счет очень дурные предчувствия.

Марко сразу же понял, куда клонит его друг, и задумчиво произнес:

– Послушай, дон Джованни, мне только сейчас пришло в голову, что, обсуждая на прошлой неделе приданое Кристины, я совсем забыл о той его части, которую собираюсь передать будущему мужу.

– В самом деле? – Выражение лица дона Джованни стало куда более заинтересованным.

– Да. Думаю, нам надо все это хорошенько обговорить с глазу на глаз, а уже потом найти подход и к донне Флоре.

Дон Джованни довольно улыбнулся и дружески похлопал Марко по плечу.

– Мой мальчик, я внимательно тебя слушаю. Марко усмехнулся в душе. Они оба прекрасно знали, кого одурачивают и заманивают в ловушку. Но этим человеком, определенно, не был дон Джованни Ренальди.

Глава 20

Спустя некоторое время Марко вернулся домой будучи в мрачном расположении духа. Он оставил дона Джованни на берегу моря, где тот решил порыбачить вместе с Клаудио. Вопрос о свадьбе Кристины и Витторио остался в силе, но для этого Марко пришлось удвоить приданое своей «племянницы».

Недалеко от дома Марко догнала Пэнси, которая, должно быть, бегала где-то в джунглях.

– Ну разве я не дурак, Пэнси? – печально спросил Марко, выбирая из густой, черной шерсти животного попавшие туда колючки. – Я терплю столь пренебрежительное к себе отношение только ради того, чтобы сбыть с рук эту маленькую чертовку! Никогда раньше я не предлагал столько денег за женщину, с которой и не помышляю даже что-то иметь!

Пэнси, часто и тяжело дыша, смотрела на хозяина своими доверчивыми, золотистыми глазами.

Все так же мрачно усмехаясь, Марко взобрался вместе с гепардом по ступенькам крыльца и вошел в дом. Он собрался закрыться в своей комнате, выпить стакан крепкого виски и немного вздремнуть.

Но только Марко повернул за угол, как оттуда выскочил, размахивая ножом, маленький, бородатый человек и бросился на него. Грозно что-то шипя по-испански, он намеревался поразить Марко в самое сердце!

Нападение было для Марко столь неожиданным, что он едва не поплатился жизнью. Однако уже в следующую секунду он успел схватить нападающего за запястье и сдержал удар. Нож со звоном упал на пол. Испанец с силой ударил Марко по руке, заставив того закричать от боли и ярости, и отпустить нападающего.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Поверь в мою любовь"

Книги похожие на "Поверь в мою любовь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Фабио

Фабио - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Фабио - Поверь в мою любовь"

Отзывы читателей о книге "Поверь в мою любовь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.