Адель Эшуорт - Моя дорогая Кэролайн

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Моя дорогая Кэролайн"
Описание и краткое содержание "Моя дорогая Кэролайн" читать бесплатно онлайн.
Леди Кэролайн, мечтавшая посвятить свою жизнь науке, даже не помышляла о замужестве. Но отец настаивал — и девушка была вынуждена принять предложение графа Уэймерта, о цинизме и жестокости которого в свете ходили легенды... Могла ли она предположить, что в нежеланном супруге обретет настоящего мужчину, который станет для нее верным другом и смелым защитником, но прежде всего пылким возлюбленным, открывшим для прелестной Кэролайн мир настоящей страсти?..
Кэролайн покосилась на него краем глаза.
— Ты уверен?
Он слабо улыбнулся:
— Абсолютно.
Она не знала, что на это ответить, и принялась с живым интересом разглядывать стоявшие на каминной полке маленькие часы, зачарованная качающимся маятником.
— Я забочусь о своей дочери больше, чем ты себе можешь представить, Кэролайн, — тихо сказал он. — Она часть меня и во многом на меня похожа. Я надеюсь, что со временем она и тебе станет небезразлична.
Она не желала об этом думать. Стоит ли привязываться к кому-то из них, если она собирается уехать в Америку?
— У меня есть некоторые соображения по поводу Розалин, Брент, — все-таки сказала она.
Он вздохнул.
— Говори.
Кэролайн посмотрела ему в глаза.
— Она умеет обслуживать себя? Брент прищурился.
— Что ты имеешь в виду? Кэролайн покраснела.
— Я имею в виду, может ли она сама ходить в туалет. Он удивился такому вопросу, но не смутился:
— Да, может. А почему ты спрашиваешь? Кэролайн помолчала, собираясь с мыслями.
— Мне кажется, что четырехлетний ребенок, который способен сам о себе позаботиться, просто воздействует на взрослых, перетаскивая их вещи из комнаты в комнату. Эта хитрая девчонка нарочно спрятала мои туфли в голубой гостиной…
— Она спрятала твои туфли в голубой гостиной? — переспросил он, усмехнувшись.
Она укоризненно посмотрела на него:
— Ты не слушаешь то, что я говорю, Брент. Он посерьезнел.
— И что же ты говоришь? Она быстро выпалила:
— Мне кажется, она не такая уж ненормальная.
— Кэролайн, я — ее отец…
— Ребенок, который способен заранее планировать свои действия и влиять на взрослых, вполне разумен, — решительно перебила она. — У нее нормальное мышление, а причинять хлопоты — единственный способ привлечь себе внимание.
— Ты хочешь сказать, что она спрятала твои туфли и порвала твои книги, чтобы привлечь к себе твое внимание?
— Нет, — твердо заявила Кэролайн. — Я думаю, она это сделала, чтобы привлечь твое внимание.
Он покачал головой:
— А я так не думаю. Если бы она была разумной, она не стала бы причинять мне страдания. Твоя теория не имеет смысла.
— Вовсе нет! Она обычная маленькая девочка, которая долго не видела своего любимого отца, а когда он вернулся, у него появилась жена. Теперь ей приходится делить любимого человека с незнакомой женщиной.
Он нагнулся вперед и уперся локтями в колени, сцепив пальцы перед собой. Он казался неуверенным, и это позволило ей проявить настойчивость. Встав прямо перед ним, она заставила его поднять на нее глаза.
— Брент, — медленно начала она, — тебе никогда не приходило в голову, что единственная проблема Розалин состоит в том, что она ничего не слышит?
Он хохотнул:
— Она прекрасно слышит.
Кэролайн улыбнулась:
— Хорошенько подумай над моими словами.
Она ожидала, что Брент не согласится, но он задумчиво опустил глаза.
— С чего ты взяла? — наконец спросил он. Кэролайн провела по лбу тыльной стороной ладони.
— Она все время молчит. Она не откликается на свое имя, ее не раздражают громкие звуки. Вчера у нее за спиной неожиданно заржала лошадь, а она даже не обернулась.
Он недоверчиво покачал головой.
— Если подумать, в этом нет ничего невероятного, — настаивала Кэролайн. — Обычно люди молчат, если они ничего не слышат.
Брент долго смотрел на ковер у своих ног, потом тихо признался:
— Такое объяснение не приходило мне в голову. — Он взглянул на Кэролайн. — Неужели ты думаешь, что Недда тоже ничего не заметила? Ведь она вырастила Розалин.
Кэролайн кивнула:
— Скорее всего Недда по-своему заботилась о ней, но глухоту ребенка могла заметить только ее мать. Или… отец. А тебя чаще всего не было рядом, да?
Он кивнул.
— Ты же видишь, — продолжала Кэролайн, — что девочка растет, но так и не научилась разговаривать. И ей приходится общаться со взрослыми единственным доступным ей способом, и вы решили, что у нее голова не в порядке. — Она опустилась на диван. — Я думаю, что она либо родилась глухой, либо стала такой после лихорадки. Насколько я знаю, с детьми такое случается.
Брент быстро встал и начал расхаживать по комнате.
— Глухих детей обычно помещают в специализированные интернаты, верно?
— Да, если это дети из бедных семей. В семьях с относительным достатком это решение зависит только от родителей.
— Ясно.
Он остановился и взглянул на нее в упор. Его руки были скрещены на груди, а ноги расставлены, как у солдата, готового идти в бой. Кэролайн знала, что он сейчас скажет.
— Я не стану отдавать мою дочь в интернат. Я не хочу с ней разлучаться. Я предпочел бы, чтобы она всегда жила здесь, под моей опекой.
Кэролайн удовлетворенно вздохнула.
— Я так и думала. — Она потерла руки, тщательно подбирая слова. — Пойми, Брент, Розалин нужно научить разговаривать с людьми. Если разрешишь, я попробую этим заняться.
— Если она не умеет говорить и ничего не слышит, как же ты научишь ее обдаться с людьми, Кэролайн? — спросил Брент, прищурившись.
— Она может находить связи между предметами, шевелить губами, жестикулировать, писать, в конце концов. В этом смысле ее возможности неограниченны.
Он промолчал. Кэролайн встала, взяла в руки его большую теплую ладонь и нежно ее пожала.
— Я думаю, что Розалин такая же смышленая, как большинство детей ее возраста, — с чувством сказала она. — Если ты и дальше будешь только ее кормить, одевать и отпускать бегать по поместью, ты ее обманешь. В ней течет твоя кровь, и она заслуживает лучшей участи.
Он долго смотрел на жену, вбирая в себя каждую черточку ее лица, потом медленно поднес ее руку к своим губам и поцеловал в запястье. У Кэролайн ослабели колени, а дыхание участилось. Она попыталась отдернуть руку, но он не отпустил. Уголки его губ приподнялись в странной усмешке.
— Ты сделаешь это для нас, малышка? — ласково спросил он.
— Я сделаю это для Розалин.
Брент продолжал смотреть на жену потемневшими глазами, сжимая ее руку. Потом он внезапно нагнулся и провел губами по ее виску. Кэролайн медленно таяла от его нежных прикосновений.
— Если у тебя получится, — пробормотал он, целуя ее в щеку, — мне придется тебя отблагодарить.
Его язык двинулся к ее ушку.
Кэролайн содрогнулась и инстинктивно подалась вперед, забыв обо всем на свете.
Брент припал губами к ее губам. В этом поцелуе не было страсти — одно лишь тепло. Наконец он поднял голову и, посмотрев ей в глаза, прошептал:
— И еще одно, Кэролайн…
Она моргала, очарованная его лаской.
Брент усмехнулся и обхватил ее лицо ладонями.
— Розалин — не растение. Ты не будешь проводить с ней никаких опытов без моего согласия, понятно?
Она кивнула и закрыла глаза, ожидая нового поцелуя. Но он вдруг выпустил ее и быстро пошел к выходу.
— Увидимся за обедом, Кэролайн. Да, и надень что-нибудь другое, — небрежно бросил он. — Розовое — для блондинок.
Она протянула руку, ища что-нибудь увесистое, чтобы запустить в Брента, но ее невыносимый муж уже вышел из кабинета.
Глава 8
В течение двух недель Кэролайн пыталась перевоспитать свою падчерицу, но не могла заставить девочку даже сидеть смирно в ее присутствии.
Розалин почти весь день проводила с Неддой или бегала по поместью. Она спала в комнатах прислуги — там ей казалось удобнее. Кэролайн хотела изменить эту привычку, ведь девочка была дочерью графа, пусть и незаконной, и должна иметь собственную комнату в доме.
Кэролайн приходилось нелегко, однако она понимала, что нужно набраться терпения, тогда будет и результат. И только через двадцать дней ее усилия стали давать плоды. В поведении Розалин наметились перемены.
Кэролайн и Недда сидели в столовой, пили чай и обсуждали хозяйственные вопросы. Тут в комнату вошла девочка и запрыгнула на колени к экономке, ожидая второго завтрака — сегодня это были малиново-сливочные пирожные и лимонные кексы. Все еще побаиваясь своей мачехи, ребенок жался к Недде и с опаской разглядывал Кэролайн зеленовато-карими глазками.
Кэролайн подумала, что самый лучший способ наладить общение с девочкой — это встать на ее уровень. Поэтому, хотя обычно избегала сладостей, она взяла пирожное и начала есть. Розалин сделала то же самое.
— Она очень похожа на моего мужа, правда? Недда кивнула и убрала волосы с лица Розалин.
— И сильно напоминает покойную мать его светлости. Леди Мод была красавицей. В свое время весь высший свет был от нее без ума.
Погруженная в собственные мысли и работу, Кэролайн никогда не задумывалась о семье Брента и не интересовалась его прошлым. Сейчас в ней проснулось любопытство.
— Расскажи мне про лорда Уэймерта, Недда. Какой он был в детстве?
Недда улыбнулась:
— Да почти такой же, как сейчас, — слишком серьезный. Он не ладил со своей мамой. Они были очень разными.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Моя дорогая Кэролайн"
Книги похожие на "Моя дорогая Кэролайн" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Адель Эшуорт - Моя дорогая Кэролайн"
Отзывы читателей о книге "Моя дорогая Кэролайн", комментарии и мнения людей о произведении.