Джейн Эшфорд - Брак на пари

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Брак на пари"
Описание и краткое содержание "Брак на пари" читать бесплатно онлайн.
Первый брак Эммы Таррант оказался крайне неудачным — в самом деле, непросто жить с заядлым картежником! Вполне естественно поэтому, что, овдовев, красавица поклялась никогда больше не выходить замуж. Однако мечтам Эммы о тихом, уединенном существовании в сельской глуши не довелось сбыться — судьба привела ее в суетный лондонский свет, где безраздельно властвовал блестящий, неотразимый барон Сент-Моур.
— Это еще не все.
— Да?
Крейн помолчала — пусть-ка хозяйка подождет. Испытывать терпение баронессы было одной из немногих радостей ее жизни.
— Ну, так что же?
— Весьма вероятно, что эта женщина приходила одна и поздней ночью в дом вашего сына, — с торжеством произнесла Крейн.
Баронесса улыбнулась:
— Я так и знала, что она из этих. Другого объяснения просто не может быть.
— Но точно ничего не известно. Из слуг Сент-Моура ничего нельзя вытянуть, — добавила Крейн таким тоном, точно слуги Сент-Моура нанесли ей личное оскорбление.
— Не сомневаюсь, что так оно и было. Эта мерзавка, соблазнив его, вынудила к браку.
Крейн, которая разделяла мнение Каролины о Колине, посмотрела на госпожу с сомнением.
— Я ему докажу, что эта женщина недостойна его фамилии, — счастливым голосом продолжала баронесса. — Если он хочет сделать ее любовницей — что ж, это меня не касается. Но я не уступлю свое место главы семьи какой-то гнусной потаскушке. Крейн, ты просто сокровище!
— Благодарю вас, миледи.
— Ты раздобыла как раз те сведения, которые мне нужны, чтобы вывести эту женщину на чистую воду.
— Я рада, что смогла вам помочь, миледи. — Крейн встала, чтобы удалиться, но уже у самой двери вдруг остановилась, как будто вспомнив что-то. — Да, миледи…
— Что еще, Крейн?
— Я давно хотела сказать, что темно-синяя накидка вам не к лицу.
— Моя новая накидка? — воскликнула баронесса. — Ничего подобного… — И тут она прикусила язык.
Камеристка просто хочет получить накидку за свои услуги. Крейн всегда требует плату за особые одолжения, но только такую, какую сама назначит.
— Синяя? — У баронессы опустились уголки рта. — Знаешь, ты, наверное, права. Что-то мне в ней тоже не нравится. Может быть, возьмешь ее себе, Крейн? Тебе этот цвет пойдет больше.
— Хорошо, миледи, если вы настаиваете, — ответила камеристка, выжимая из уступки баронессы максимум удовольствия.
— Да, настаиваю. Возьми ее себе, — сказала баронесса и махнула рукой, словно выкидывая что-то.
— Спасибо, миледи, — сказала Крейн и вышла из комнаты, удовлетворенно улыбаясь.
До чего же противная особа, — подумала баронесса. — Ни за что не стала бы ее терпеть, если бы от нее не было столько пользы.
— Послушай, отец, что происходит?
Робин Беллингем сидел с отцом в великолепной библиотеке своего городского дома.
— Тебя все это не касается, — ответил старший Беллингем, крутя в руке бокал с бренди.
— Как это не касается?! — воскликнул Робин, задохнувшись от негодования. — Сколько лет ты запрещал мне даже упоминать имя сестры. И вдруг она ни с того ни с сего появляется в Лондоне, и в газете сообщают о ее помолвке с Сент-Моуром. А куда делся ее муж?
— Он умер, — с очевидным наслаждением ответил его отец.
— Каким образом?
Отец небрежно махнул рукой — какая, дескать, разница.
— Главное, что его больше нет, и Эмма может теперь занять достойное место в обществе, — удовлетворенным тоном произнес он.
— Когда она вернулась? Как она познакомилась с Сент-Моуром? Какая она?
— Не советую тебе вникать в подробности. Достаточно того, что она, наконец, утвердится в высшем обществе. На это я, признаться, уже и не рассчитывал.
— Но, папа, мои друзья пристают ко мне с вопросами. Они требуют, чтобы я их с ней познакомил. И, конечно, удивляются, почему я о ней ни разу не обмолвился ни единым словом.
— Ничего, скоро они с ней познакомятся. Полагаю, что Эмма станет украшением высшего света. Она все еще очень хороша, — закончил старший Беллингем, словно полагая, что внешность Эммы — главное, что беспокоит Робина.
— Но я тоже вращаюсь в свете! — воскликнул тот.
Его задело, что отец предсказывает Эмме тот самый успех в свете, которого он сам пока что тщетно пытался достичь. — Я выгляжу перед своими друзьями полным идиотом.
— Вздор! Никто и не ждет, чтобы ты вмешивался в подобные дела. Не поднимай шум понапрасну, малыш.
— Должен же я знать, есть у меня сестра или нет, — пробурчал Робин, обозленный словом малыш.
— Да, все вышло весьма неожиданно, — сказал Джордж Беллингем, задумчиво потягивая бренди. — Пусть это будет тебе уроком, Робин. Нет такого бедственного положения, из которого не было бы выхода.
Как мне надоели эти назидания! — мысленно воскликнул Робин.
— Взять хотя бы твое увлечение картами, — продолжал мистер Беллингем.
Красивое лицо Робина выразило прямо-таки ослиное упрямство. Ну вот, — подумал он, — опять нотации!
— Ты ведешь себя безответственно, делая долги, — напыщенным тоном продолжал Джордж Беллингем. — Ты не прислушиваешься к мнению тех, кто старше тебя и умнее, и вот оказался в затруднительном положении. А основная причина — твои забулдыги-приятели. Взять хоть Джека Риптона…
— Джек — мой лучший друг! — вскричал Робин. — Он отличный парень.
— Нет, на мой взгляд, он беспутный малый. Вертопрах. И из какой он семьи? Никто в Лондоне не знает его родителей.
— Во-первых, у его отца небольшое поместье на севере Англии, а во-вторых, что бы там ни было, я не желаю слушать, как ты поносишь Джека, так что можешь понапрасну не сотрясать воздух.
— Ну ладно, — добродушно отозвался старший Беллингем. — В конце концов, я уважаю в молодых людях преданность друзьям. Но я хочу сказать, что никогда не поздно исправить положение. Ты…
— Можно мне, по крайней мере, повидать ее? — воскликнул Робин, которому надоело слушать назидания отца.
— Кого?
— Эмму! Мою сестру. Я ее почти не помню. Мне хочется поскорее с ней познакомиться.
— Познакомиться? — Джордж Беллингем поерзал в кресле. — На свадьбе познакомишься. Не так уж долго осталось ждать.
— Где она живет? — настаивал Робин. — Почему она не у нас в доме, если ты с ней помирился?
— Она… э-э-э… она предпочла снять квартиру, — ответил его отец.
Это Робин мог понять. Он сам в начале сезона вел с отцом упорную битву за право снять себе квартиру и проиграл.
— Скажи мне ее адрес. Надеюсь, теперь-то я имею право ее навестить!
— Она, наверное, готовится к свадьбе. Женщины придают всему этому большое значение. Подожди лучше, пока она будет посвободнее.
— Ты считаешь, что у нее не найдется двадцати минут для собственного брата? — негодующе спросил Робин.
— Перед свадьбой самые спокойные женщины находятся в растрепанных чувствах. Твоя мать, помню…
— Вот пусть она мне сама и скажет, что у нее нет на меня времени, — перебил его Робин. — По какому адресу она живет?
— Э-э-э…
Тут Робина осенила догадка:
— Ты не знаешь ее адреса?
— Разумеется, я его знаю!
— Тогда скажи мне его!
— Я убежден, что она не желает никого принимать.
— Значит, она не сказала тебе, где ее искать, — с изумлением проговорил Робин.
Он восхищался своей вновь найденной сестрой. Какая молодец — не желает жить с тираном отцом, да и все. А может, здесь еще что-нибудь скрывается?
— А ты хоть знал, что она в Лондоне, до того как увидел объявление?
— Разумеется! — рявкнул Беллингем-старший. — Эта помолвка, можно сказать, моих рук дело.
Да, в это Робин был готов поверить. Но больше отец, очевидно, ничего не знает. Робин ликовал — какова сестренка! Позавидовать только можно, как она пренебрегает отцом! Робину еще больше захотелось с ней встретиться. Он последует ее примеру и тоже начнет чихать на запреты и наставления отца. Вместе они его победят! Робин ухмыльнулся. Он покажет старику, что его сын — не ребенок, а взрослый мужчина и что с ним надо обращаться как с мужчиной.
— Что тебя так развеселило?
Мистеру Джорджу Беллингему было неприятно признать, что он не знает адреса Эммы.
— Ничего, папа, — тоном послушного сына ответил Робин.
Нет смысла сейчас с ним препираться. Вот когда рядом с ним будет Эмма… Тогда папашу ждет сюрприз. Робин подавил ухмылку, встал и пожелал отцу доброй ночи.
Глава 4
На следующий день в девять часов утра Колин Уэрхем опять стучался в дверь дома Арабеллы Таррант. Барон был одет с иголочки. Бежевые панталоны и сюртук оливкового цвета безукоризненно облегали фигуру. Сапоги сияли как зеркало, черные волосы были аккуратно причесаны. Горничная проводила его в гостиную. Колин оказавшись один, принял хладнокровный вид. Пока нет Эммы, надо собраться с мыслями.
Большую часть ночи он не спал, перебирая в памяти события, которые за последние дни возмутили ровный ход его жизни. Уединившись в своей библиотеке, Колин пытался найти ответ на резонный вопрос Эммы: почему он хочет на ней жениться? И теперь он знал, почему хочет вступить в брак, который все его знакомые считали сумасшествием.
Его решение жениться на Эмме вовсе не импульсивно. Оно очень логично, и это он попытается доказать Эмме Таррант сегодня.
Колин старательно подготовился к этой встрече и был уверен, что она пройдет так, как он задумал. Если он хочет убедить Эмму, он должен воззвать к ее разуму и ее принципам.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Брак на пари"
Книги похожие на "Брак на пари" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джейн Эшфорд - Брак на пари"
Отзывы читателей о книге "Брак на пари", комментарии и мнения людей о произведении.