» » » » Кэтлин Эшенберг - В свете луны


Авторские права

Кэтлин Эшенберг - В свете луны

Здесь можно скачать бесплатно "Кэтлин Эшенберг - В свете луны" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, Транзиткнига, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кэтлин Эшенберг - В свете луны
Рейтинг:
Название:
В свете луны
Издательство:
АСТ, Транзиткнига
Год:
2005
ISBN:
5-17-027483-1, 5-9578-1378-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "В свете луны"

Описание и краткое содержание "В свете луны" читать бесплатно онлайн.



Нищета, опасность, постоянный страх за судьбу младшего брата – вот что принесла Гражданская война красавице Аннабель Холлстон.

В порыве отчаяния девушка, готовая на все, буквально продает себя в жены циничному авантюристу Ройсу Кинкейду – человеку, которого она, аристократка-южанка, раньше не пустила бы и на порог. Она еще не знает, что отныне в жизнь ее входит настоящий мужчина, способный не только защитить свою женщину, но и покорить ее – душой и телом.






Охвативший Аннабель леденящий страх сменился гневом. Эти янки захватили ее родную землю, уничтожили все на своем пути. Возможно, они выиграют эту ужасную войну, но будь она трижды проклята, если позволит им командовать собой.

– В таком случае лучше пристрелите меня на месте, – сказала девушка, – я не собираюсь коротать ночь в обществе ваших солдат, поскольку знаю, на что они способны.

Некоторое время они смотрели друг на друга, потом солдат отошел в сторону.

– Салем находится примерно в четырех милях отсюда, если ехать все время прямо, – сказал он, понизив голос. – В полумиле отсюда вы увидите дом фермера. Там вы сможете обогреться. Мой пикет последний, и если вы снова не свернете с дороги, вас никто больше не побеспокоит.

Аннабель судорожно сглотнула, не веря своему счастью.

– Спасибо.

Мужчина сдвинул шляпу на затылок и неожиданно расплылся в улыбке:

– У меня есть сестры, мадам, и я не хотел бы, чтобы они провели ночь в компании солдат.

Аннабель протянула мужчине руку, и он пожал ее.

– Когда-нибудь эта война закончится. Не можем же мы быть врагами всегда.

– Будем надеяться.

Аннабель повернула лошадь и поскакала по тропинке, указанной солдатом.

«Дай тебе Бог вернуться целым и невредимым к своим сестрам, ожидающим тебя где-то на Севере», – помолилась Аннабель.

Аннабель вернулась в отель с наступлением рассвета, только на этот раз она ехала в экипаже мистера Гири. Не успели ее ноги коснуться земли, как Джулз поднялся из кресла-качалки, стоявшего на крыльце отеля.

Сколько же времени просидел он на холоде, волнуясь за нее? Аннабель захотелось броситься к нему, повиснуть на шее и смеяться от радости. Но он был старым чернокожим слугой, а она – белой леди, и находились они не в «Излучине», а на оживленной улице города. Поэтому Аннабель повернулась, поблагодарила возницу мистера Гири, а потом степенно направилась к крыльцу, где ее ждал Джулз, комкая в руках шляпу.

– А где лошадь, мисси?

– У хозяина. Мистер Гири ее узнал и отправил домой по дороге сюда.

Аннабель хотелось хлопать в ладоши и кружиться. Ей удалось добраться до дома Гири и поговорить с генералом Эрли. Вечеринки сегодня вечером не будет, и Ройс никогда не узнает, кто спас его и его людей. Генерал Эрли и мистер Гири пообещали сохранить все в тайне.

Мимо прошли солдаты-янки, и Аннабель подождала, пока за ними закроется дверь.

– Сработало, – тихо произнесла она. – Позавтракаем здесь, где невозможно сказать ни слова, или сразу отправимся в «Веселый Шервуд», и я все расскажу тебе по дороге?

– Подождите в вестибюле, там теплее, а я приготовлю экипаж.

Всего несколько минут ушло у Аннабель на то, чтобы сходить в свои апартаменты, в которых ей так и не удалось переночевать, и попросить носильщика отнести вещи вниз. Девушка села на потертое двухместное кресло, чтобы дождаться Джулза, и расслабилась. В вестибюле было тепло, и ее клонило ко сну. До нее доносились громкие голоса янки, разговаривавших за завтраком, но Аннабель не обращала на них внимания.

Входная дверь открылась, впустив в вестибюль ледяной воздух, и Аннабель увидела Джулза. Он остановился у дверей столовой, наклонив голову, затем медленно повернулся и, прищурившись, посмотрел на Аннабель. Она подошла к нему, натянула перчатки и прислушалась.

– Да, господа, – раздался мужской голос с резким северным акцентом, – люди Кинкейда попытались вчера перехитрить нас. Послали вперед одного человека. Думали, мы откроем огонь, не догадываясь, что за ним следует целый отряд.

Кто-то сказал в ответ:

– Но им не удалось нас провести. Мы видели этого кавалериста, когда из-за туч вышла луна, однако стрелять не стали, и люди Кинкейда побоялись нас атаковать. Они удрали!

– Мисси? – Джулз смерил Аннабель пронзительным взглядом.

Но девушка лишь округлила глаза и невинно захлопала ресницами.

– Разве леди удалось бы провести таким образом джентмунов с Севера?

Джулз фыркнул:

– А с каких это пор вы стали леди?

* * *

В «Веселом Шервуде» Аннабель ни словом не обмолвилась о своем ночном приключении. Она сидела за обедом с тетей Хетти и Ливви, когда кавалерийский полк Нью-Джерси выехал из Уоррентона. Северяне скакали, не останавливаясь и не встречая никаких препятствий со стороны конфедератов на контролируемой ими территории. Главная улица Салема наполнилась громким топотом копыт и блеском сабель, когда отряд въехал в городок и остановился у особняка, известного в здешних местах под названием «Мэнсфилд».

Мистер Гири в халате и тапочках встретил командира отряда на крыльце. Сегодняшний вечер он коротал в одиночестве, поскольку жена уехала навестить миссис Рид в Уоррентон.

А в нескольких милях от этого места, близ Сентервилла, обоз северян с продовольствием подъехал к развилке на железной дороге. Вопреки приказам возница повернул мулов направо. Рядом с ним сидел человек из Мэриленда, известный отряду налетчиков, наблюдавшему за обозом из-за деревьев, как Сэвидж.

Казалось, хмурого возницу, правившего мулами, нисколько не интересовала деланно веселая болтовня его попутчика. Два револьвера в руках Сэвиджа притупили его чувство юмора.

Когда последняя, пятидесятая, повозка свернула на ответвление дороги, мужчина в фетровой шляпе, украшенной странным пером, позвонил в колокольчик. Возница, потиравший локоть, увидел, как на обоз напал отряд солдат. Он выплюнул изо рта изжеванный табак и направился в незапланированное путешествие к горам Блю-Ридж.

– Я бы сказал, что это достаточно весело, – обратился он к офицеру мятежников, скакавшему рядом с ним. – Между мной и стариной Джейком сорок восемь глупцов, которые и не подозревают, что их взяли в плен.

В лунном свете блеснуло дуло «кольта», когда офицер переложил его из одной руки в другую и поглубже натянул шляпу, скрывая глаза цвета расплавленного серебра.

– Очень весело, – согласился полковник Ройс Кинкейд.

Глава 21

Аннабель сложила свежевыглаженную рубашку и провела ладонью по поношенной ткани. Вздохнув, она передала рубашку Бо и невольно улыбнулась, увидев, как он запихнул ее в свой походный мешок. «Напрасно гладила», – подумала Аннабель.

Он был почти мужчиной, вернее, считал себя мужчиной. Но для Аннабель он по-прежнему оставался ребенком. Бо выпрямился во весь рост и одарил сестру широкой улыбкой. Аннабель с трудом удержалась, чтобы не убрать прядь соломенных волос с его лба.

– Джулз ждет, – произнес Бо, и его улыбка померкла.

Аннабель кивнула, понимая, что вновь пришло время расставаться. Как же она ненавидела такие мгновения!

– Проследи, чтобы он укрылся, когда сядет в экипаж, – сказала она слуге. – Только постарайся сделать это незаметно, а то Бо разозлится.

– Я позабочусь о нем, а вы берегите себя.

– О, Бо…

Голос Аннабель дрогнул. Молодой человек обнял ее:

– Ну-ну, перестань плакать, не то зальешь слезами весь мой мундир. Я всего лишь возвращаюсь в институт.

Бо неуклюже похлопал сестру по спине. Он возвращался в учебное заведение, где Клаузевица почитали, словно Господа Бога.

– Если в мае ты все еще будешь здесь, я приеду, и мы вместе отпразднуем день моего рождения, – сказал молодой человек.

Аннабель сделала шаг назад.

– Шестнадцать лет. Просто не верится, что ты уже взрослый.

– И тебе кажется, что ты постарела, да?

Бо взял свой мешок, и они вместе вышли на переднее крыльцо. Аннабель оставила брата прощаться с Оливией и тетей Хетти, а сама направилась к Джулзу, поджидавшему возле экипажа.

– Да не переживайте вы так, – сказал старик. – Я доставлю вашего мальчика в институт в целости и сохранности.

– Я знаю. – Аннабель сунула замерзшие руки в карманы плаща. – А за тобой кто присмотрит, когда будешь возвращаться?

Джулз провел под носом рукой в красной митенке.

– Седые волосы на моей голове что-то да значат, мисси. У меня хватит ума невредимым добраться до «Излучины».

– Пусть Пейтон напишет, чтобы я не беспокоилась.

– Может, я сам напишу. Теперь уже ничего не случится, если перехватят письмо старого негра.

«Единственное светлое завоевание этой жестокой войны», – подумала Аннабель. Она находилась в «Веселом Шервуде», поэтому не стала сдерживаться и обняла благородного чернокожего слугу, у которого нашлось в сердце место для любви к белой семье, где он был рабом уже почти семьдесят лет. Это было необъяснимо, как и многое другое в мире. Услышав шаги Бо по мерзлой земле, Аннабель обернулась.

И тут перед мысленным взором девушки возник другой молодой человек. Красивый, элегантный Карлайл в первый год своего обучения в колледже, одетый в зеленую униформу кадетского корпуса. Бо – полумужчина, полуребенок – был слишком высоким, слишком худым и длинноруким, чтобы его назвать красивым. Но его лицо – о святый Боже! – это любимое, веснушчатое, широко улыбающееся лицо…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "В свете луны"

Книги похожие на "В свете луны" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэтлин Эшенберг

Кэтлин Эшенберг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэтлин Эшенберг - В свете луны"

Отзывы читателей о книге "В свете луны", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.