» » » » Сюзанна Энок - Нечто греховное


Авторские права

Сюзанна Энок - Нечто греховное

Здесь можно скачать бесплатно "Сюзанна Энок - Нечто греховное" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сюзанна Энок - Нечто греховное
Рейтинг:
Название:
Нечто греховное
Издательство:
АСТ, АСТ Москва
Год:
2007
ISBN:
978-5-17-047755-5, 978-5-9713-6698-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Нечто греховное"

Описание и краткое содержание "Нечто греховное" читать бесплатно онлайн.



Темноволосая богиня, чья экзотическая красота вызывает в памяти жаркие южные ночи и заставляет мужчин терять разум от страсти, – таково было первое впечатление лорда Шея Гриффина от юной леди Саралы Карлайл.

Однако прелестная Сарала наделена не только красотой, но и… редкой деловой хваткой. Раньше, чем Шей успевает опомниться, девушка вырывает у него из-под носа выгодную сделку!

За этим должна последовать страшная месть!

Но как отомстить столь очаровательной конкурентке?

Возможно, следует пустить в ход все приемы обольщения и завладеть сердцем Саралы?..






– Его! О Боже! Какое горе! – стенал Делейн, прижимая нелепую вазу к груди обеими руками.

– Отдайте мне мою вазу! – взвизгнула леди Эллис. – Это наследство моей прабабушки! Где вы ее взяли?

– Нет! Это моя ваза! Они мне ее дали! – завопил Делейн.

– Идиот! – прорычал лорд Эллис. – Гарви, заберите у него нашу вазу! И спрячьте ее в надежном месте.

Лакей немедленно исполнил приказ хозяина.

– Нет! Верните мне мое имущество! – закричал виконт истошно. – Из-за нее меня чуть было не убили. Но все-таки они зарезали Шарлеманя.

– Что ты сказал?! – гневно воскликнул герцог Мельбурн и, схватив виконта за плечи, затряс его, как грушу.

– О чем вы говорите, Джон? – включилась в игру Сарала, стряхнув охватившую было ее оторопь.

– Китайские воины на балконе! – ответил он, кивая в сторону распахнутых дверей на балкон. – Они перерезали ему горло и сбросили в сад.

– О Боже! – воскликнула Сарала и упала без чувств. Закери, стоявший рядом, подхватил ее на руки.

– Успокойтесь, Сарала! – воскликнул он. – Мы сейчас все проверим. По-моему, ваш друг решил нас разыграть.

– Такими вещами не шутят! – резко ответила Сарала. К ней подошли Каролина и Элеонора, очень взволнованные. – Меня немного позабавило ваше хвастовство о мнимых подвигах, которые вы уже якобы совершили, спасая жизнь моему жениху. Но то, что вы говорите сейчас, выходит за рамки благопристойности, Джон! Умерьте ваше воображение.

– Не делайте из меня помешанного! – негодующе вскричал виконт. – Я не псих! Шарлемань Гриффин лежит бездыханный в саду, с перерезанным китайской саблей горлом. Скорее ловите китайцев на балконе!

– Все! С меня довольно этого бреда! – воскликнул Мельбурн и, выпятив грудь, направился на балкон. Все бросились следом.

– Но здесь никого нет! – выглянув в дверь, воскликнула Сарала. – Как же вам не стыдно, Джон!

– Не считайте меня за идиота! – взвизгнул виконт и, выйдя пошатывающейся походкой на балкон, замер в изумлении. Китайцев уже и след простыл. – Они сбежали! – завопил он. – Они боялись, что их арестуют за убийство. Но труп Шарлеманя в саду.

Мельбурн посмотрел вниз и покачал головой:

– Я вижу только цветы и кусты! Вам придется ответить за злую шутку, сэр!

Виконт наклонился, едва не перевалившись через перила, посмотрел на газон и пробормотал:

– Но я же все видел собственными глазами. Кровь! Там должна быть его кровь!

Кто-то принес бронзовый канделябр и осветил газон. Но ни на нем, ни на дорожке не было никаких бурых пятен. Люди стали перешептываться и хихикать. Мельбурн схватил виконта за локоть и увлек его обратно в зал, говоря при этом сурово:

– С нас достаточно вашего дурацкого представления!

– Если я солгал, тогда скажите, где Шарлемань? – вырвавшись, с вызовом спросил Делейн. – Он мертв! Должно быть, китайцы забрали его труп с собой.

Вдруг кто-то из гостей воскликнул:

– Да вот же он! Живой и невредимый!

В дверях стоял улыбающийся Шей, держа в руках бокал с красным вином.

– Что здесь происходит? – спросил он.

– Шей! Ты жив! – крикнула Сарала и кинулась ему на шею. – Слава Богу! А Джон объявил, что тебя зарезали на балконе какие-то свирепые китайцы.

– Кто меня зарезал? – изумленно вскинув брови, переспросил Шей.

Делейн молча хватал ртом воздух, вытаращив глаза.

– Я выходил, чтобы налить себе в бокал вина, – сказал Шарлемань будничным тоном. – И заказал дворецкому бутылку шампанского. А вот и оно! – Лакей внес поднос с шампанским и бокалами. – Предлагаю тост за свою скорую свадьбу!

Он обернулся и с презрением взглянул на Делейна. Тот побледнел как мел и едва удержался на ногах.

– Что бы вы ни пытались изобразить здесь, виконт, это вовсе не показалось нам забавным. Вы должны извиниться перед Саралой и всеми нами.

– Ни за что! – пятясь от него, крикнул Делейн. – Я все понял! Вы хотите, чтобы я выглядел в глазах почтенной публики безумцем! Но вам не удастся выставить меня дураком! А перед ней мне извиняться незачем, она давным-давно побывала в моей постели и осталась довольна. Теперь наслаждайтесь вы вволю моими объедками! – Он дико расхохотался.

Без лишних слов Шарлемань ударил его в подбородок так, что он рухнул на пол.

– Слабоумный ублюдок! – воскликнул Шей. – Я не потерплю, чтобы ты клеветал на Саралу. В следующий раз я тебя убью, негодяй!

Виконт открыл глаза и сел.

– Довольно, Шей! – Герцог встал между братом и виконтом. – Нельзя обижаться на безумцев, их можно только жалеть. Ведь они сами не ведают, что творят.

Лорд Эллис и его дворецкий рывком поставили Делейна на ноги и увлекли его к выходу из зала, говоря при этом:

– Вам лучше поехать домой и отдохнуть, лорд Делейн. И попрошу вас не возвращаться больше сюда. Прощайте!

– Музыканты! Играйте вальс! – крикнула графиня, ударив напоследок виконта пребольно ридикюлем. – Все танцуют!

Бал возобновился, словно бы ничего и не случилось. Не могла быстро успокоиться только Сарала. Она дернула Шея за рукав и шепотом спросила:

– Ты не ушибся, когда падал с балкона? И где же кровь?

– Я спрыгнул рядом с розовым кустом, весь перепачканный кровью цыпленка. Потом мне пришлось сбегать переодеться. Похоже, Юню пришелся по душе последний акт этого представления. Дорогая, не выпить ли нам шампанского? За наш успех!

– С удовольствием, милый! – ответила Сарала и поцеловала его, не обращая внимания на лакея, держащего поднос.

Глава 22

Шарлемань и Сарала стояли у стены великолепного церемониального зала. Напротив них, ближе к его середине, лорд Ганновер терпеливо ожидал, когда принц-регент Георг закончит разговор с Шеем и его товарищами.

Принц-регент с удовольствием подписал декларацию о дружбе и сотрудничестве Британии и Китая. Он вообще обожал все азиатское, особенно восточное искусство.

Спустя несколько минут Юнь подошел к Шарлеманю и поинтересовался, не болит ли у него шея.

– Нет, – ответил Шарлемань, – я в прекрасной форме и рад, что вы тогда не перерезали мне горло, войдя в роль. Я ваш должник, Юнь.

– Полагаю, что мы продолжим наши деловые отношения, после того как наш император узнает о благосклонном отношении к Китаю вашего принца-регента, – сказал Юнь.

– Мне приятно это слышать, – улыбнулся Шарлемань. – Мы встретим и примем вас в нашем доме как родного.

– Вы тоже найдете в Китае радушный прием, – пообещал Юнь. – Так что поберегите вашу голову до нашей новой встречи.

– Постараюсь!

Сарала подошла к мужественному воину и, поцеловав его в щеку, сказала:

– Благодарю вас от всей души, Юнь.

Мельбурн и Ганновер проводили китайских гостей до дверей. Попрощавшись с ними, герцог подошел к брату и воскликнул, хлопнув его по плечу:

– Все прошло отлично! В знак своего уважения принц-регент подарил их императору великолепный фарфоровый обеденный сервиз на шестьдесят персон.

– А какова судьба капитана Блинка?

– Ему придется предстать за воровство перед английским судом. Полагаю, что он сейчас в тюрьме.

– Ему повезло, что его не забрали с собой китайцы. Признаться, я уже не сержусь на него, – сказал Шей. – Хотя по его вине у меня возникли нешуточные неприятности.

В следующий миг Шарлеманя окликнул принц-регент.

– Я к вашим услугам, ваше величество! – поклонился Шей.

– Пригласите меня на свою свадьбу!

– Сочту за честь, ваше величество!

Выйдя из Карлтон-Хауса, Мельбурн сказал Шарлеманю:

– Ну вот все и разрешилось. Теперь тебе уже точно придется жениться в Вестминстерском аббатстве. Сейчас мы с Ганновером отправляемся в клуб «Уайте» обедать. А какие у вас ближайшие планы?

Шарлемань и Сарала переглянулись.

– Мы хотим совершить экскурсию по городу, а потом, если нам представится такая возможность, навестим в Олд-Бейли беднягу Блинка.

– Не будьте чересчур снисходительны к нему. Ведь это он заварил всю эту кашу, – сказал Мельбурн.

– Но ведь все благополучно разрешилось, – заметила с улыбкой Сарала.

Они уселись в карету, где их поджидала Дженни, и Сарала спросила у Шарлеманя:

– А куда мы поедем?

– В Британский музей, знакомиться с древнеримской коллекцией. Ведь ты пока побывала только в египетском зале, – ответил он. – Надеюсь, что новая экспозиция тебе тоже понравится.

– Да, я с удовольствием с ней ознакомлюсь, – сказала Сарала. – А что слышно о Делейне?

– Мельбурн разговаривал с его кузеном. Тот сообщил, что виконт хочет уехать в Индию. Надеюсь, тебе его не жаль?

– Ни капельки! Ведь в Лондоне для него закрыты двери домов всех аристократов, после того как он сделался посмешищем для высшего общества. А ведь еще недавно он мнил себя властелином мира!

– Он собирался втоптать тебя в грязь, – со вздохом промолвил Шарлемань. – Так ему и надо.

– По-моему, он еще легко отделался, – заметила Сарала. Внезапно что-то стукнулось о дверцу кареты и раздался взрыв. Шарлемань упал на пол, Сарала испуганно вскрикнула. Шей вскочил и выпрыгнул наружу. Сарала последовала за ним. Перепуганные прохожие разбегались в разные стороны. Карета остановилась посередине улицы. Перед булочной с пистолетом в руке застыл ухмыляющийся Джон Делейн.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Нечто греховное"

Книги похожие на "Нечто греховное" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сюзанна Энок

Сюзанна Энок - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сюзанна Энок - Нечто греховное"

Отзывы читателей о книге "Нечто греховное", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.