Сюзанна Энок - Покоренная любовью

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Покоренная любовью"
Описание и краткое содержание "Покоренная любовью" читать бесплатно онлайн.
Мэдлин Уиллитс, от которой несправедливо отвернулось высшее общество, пришлось занять место домоправительницы в сельском имении престарелого мистера Бэнкрофта…
Однако настоящим хозяином дома, к досаде Мэдлин, оказался его племянник – дерзкий, насмешливый Куинлан Бэнкрофт!
Мэдлин возненавидела Куинлана с первого взгляда… а он с первого взгляда решил во что бы то ни стало покорить холодную красавицу!
– Брак? Ну что ж, когда-нибудь женятся даже самые убежденные холостяки.
Но – что делать, если Мэдлин отвергает предложение руки и сердца?..
– Благодарю, Бикс.
Маркиз зашагал по длинному холлу и задержался около приоткрытой двери в маленькую столовую. Самым правильным было бы сначала поговорить с отцом, но он дал ему понять, почему попросил у него аудиенции, и было ясно, что тот попросту сбежал. А с Элоизой он все равно собирался поговорить позднее.
Куин мрачно улыбнулся и толкнул дверь.
– Элоиза, доброе утро! Не ожидал увидеть тебя так рано.
Она быстро вскочила.
– Могу сказать то же о тебе, Куин. Что привело тебя в Бэнкрофт-Хаус?
Куин взмахнул рукой.
– Ничего особенного. Ты пила чай?
– Да, я…
– Бикс, – позвал он, выглядывая за дверь, – попроси принести нам чай.
– Сию минуту, милорд.
Изучая ее лицо и стараясь понять, что она задумала на этот раз, он подсел к ней. На столе лежала «Лондон таймс», но вся передняя полоса была вырвана, и через минуту Куин отложил газету.
Франклин принес чай и вздрогнул, увидев Элоизу. Но та не удостоила его взглядом, очевидно, даже не вспомнив, что ошпарила слугу горячим чаем всего несколько дней назад. Куин, однако, отлично об этом помнил. Так же, как он запомнил Мэдди, – внизу, на кухне, залечивающую раны Франклина.
– Пожалуйста, закрой дверь, Франклин, – попросил Куин, когда слуга уходил.
– Да, милорд.
Когда дверь за слугой закрылась, Элоиза с любопытством взглянула на Куина. Затем наклонилась, чтобы налить им обоим по чашке чаю.
– Боже, Куин, мы вдвоем. Наедине.
– Я собирался заехать к тебе сегодня. Ты избавила меня отлишних хлопот.
– Ты заинтриговал меня, любовь моя. Пожалуйста, скажи что у тебя на уме.
Он сидел, откинувшись, наблюдая, как она потягивает чай, – совершенная фарфоровая статуэтка с безукоризненными манерами в безупречном платье.
– Элоиза, ты веришь в любовь?
– Что? – спросила она, поднимая бровь. – Так ты об этом собирался поговорить со мной? Конечно, верю.
Он кивнул:
– Прекрасно.
Элоиза улыбнулась:
– Неужели?
– Потому что это означает, что ты поймешь, почему я разрываю нашу помолвку.
– Что? – выдавила она из себя. Чашка с чаем выпала у нее из рук и пролилась на дорогой персидский ковер.
– Я не могу жениться на тебе, – спокойно объяснил Куин.
– Ты не можешь говорить об этом всерьез. После всех этих лет! Мы должны пожениться через две недели. Приглашения уже готовы, и завтра объявление о свадьбе появится в «Лондон таймс»!
Куин печально покачал головой.
– Я понимаю, что мое заявление не ко времени.
– «Не ко времени»? И это все, что ты можешь сказать?
Нити гнева, накапливавшиеся за последние недели, начали свиваться в тугой клубок.
– Если ты сейчас встанешь и уйдешь, я готов закончить на этом. Если же ты захочешь, чтобы я углубился в подробности, я с удовольствием это сделаю.
Элоиза вскочила на ноги в облаке голубого шелка.
– Это она, да? Эта маленькая потаскушка!
– Нет. Да, я люблю ее, но…
– Тогда это твой чертов братец! – вскричала она. – Я убью его!
Куин пристально посмотрел на нее.
– Какое отношение Рейфел может иметь ко всему этому?
– Никакого! – резко бросила она. – Тогда почему? Почему?
– Дело в том, Элоиза, что я обнаружил, что ты лживая, двуличная, злая лгунья, и я действительно не хочу жениться на тебе – независимо от того, вовлечен кто-то еще в это или нет.
Элоиза побледнела.
– Как ты смеешь говорить со мной подобным образом? – зашипела она. – Если бы не она, ты женился бы на мне.
Куин встал.
– Не думай, – сказал он спокойным, размеренным голосом, – что я был вежлив до сих пор потому, что я – круглый дурак. Долгое время – слишком долгое, как я теперь вижу, – я готов был продолжать возиться со всей этой чушью потому, что чувствовал: поступить так – мой долг.
– У тебя все еще остались долги передо мной.
– Я наблюдал за тобой, – продолжил Куин, словно она ничего и не говорила. – Я видел, что как только выдавалась возможность, ты вела себя мелко и жестоко, и я видел, как ты принижала тех, кого могла, благодаря своим привилегиям.
– А как насчет твоих привилегий? Ты не можешь на ней жениться – она ничто.
– Элоиза, мы говорим о тебе и обо мне. Не вмешивай сюда Мэдди.
– Боже, Куин. Я не могу поверить… ты сказал об этом отцу?
– Нет еще, но я сделаю это, как только он вернется.
Какое-то мгновение Элоиза смотрела на него, затем нагнулась, чтобы поднять чайную чашку, которую поставила на поднос.
– Что же, очень мило с твоей стороны сказать мне первой. Никто больше не знает. Ничего еще не потеряно. – Элоиза взглянула в сторону окна, затем вновь на него. – Послушай меня, Куин. Я забочусь о тебе и прекрасно понимаю: Мэдди – бедный осиротевший ягненок, на спасение которого ты потратил много сил и…
– Мы обсуждали твой характер, – прервал он ее.
– И теперь ты не можешь отпустить ее. Но, ради Бога, не женись на ней! Сделай ее своей любовницей. Пока ты будешь действовать разумно и осторожно, меня это не будет заботить. Сделай же что-нибудь – что угодно, – чтобы изгнать ее из своего мира, и обрети рассудок, пока еще не поздно.
– Предлагаю тебе никогда больше не упоминать о Мэдди в подобном тоне, Элоиза. Теперь уходи, пока я не вышвырнул тебя из дома.
Сохраняя достоинство, хотя руки ее дрожали от сдерживаемого гнева, леди Стоуксли направилась к двери.
– Неужели ты не понимаешь? – сказала она, открывая дверь. – Твой отец лишит тебя наследства, когда услышит об этом. Ты потеряешь все, и тогда будешь мне не нужен.
Он взглянул ей в глаза, понимая, что, если бы у нее был сейчас в руках нож, она не колеблясь вонзила бы его ему в спину.
– У меня останется она.
Элоиза выхватила шаль из рук дворецкого и бросилась вниз по лестнице. Достигнув кареты, она остановилась.
– Нет, ты не получишь ее, – произнесла она и вернулась в дом.
В передней комнате герцогиня всегда держала ручку, чернила и бумагу, и у Элоизы ушла лишь минута, чтобы написать записку. Она выскользнула из дома и протянула записку одному из своих лакеев.
– Отнеси это в Данфри-Хаус и передай лично мистеру Данфри. Немедленно, если хочешь остаться на службе у моего отца.
– Да, миледи. – Он снял шапку, поклонился и убежал. Кучер помог ей сесть в карету. Элоиза закрыла дверцу и откинулась на спинку сиденья.
– Ну что же, я обо всем позаботилась. – Она улыбнулась, когда карета тронулась.
Минут пятнадцать спустя, когда экипаж проезжал мимо Гайд-парка – почти пустынного в эти ранние утренние часы, – дверца кареты распахнулась.
– Привет, кузина, – с улыбкой произнес Рейф Бэнкрофт. – Поезжай дальше! – рявкнул он на кучера и соскользнул со своего гунтера, чтобы шагнуть внутрь экипажа. Его проклятая лошадь продолжала скакать рядом с каретой после того, как он захлопнул дверцу.
– Убирайся отсюда! – резко приказала Элоиза, толкая его ногой.
Он сел рядом с ней, прижав ее к стене кареты. Схватив ее за руки, он повернул ее лицом к себе.
– Кому была адресована та записка? – спросил он, и его зеленые глаза пылали от ненависти.
– Не знаю, о чем ты говоришь. Отпусти меня и убирайся, иначе Куин узнает, как ты поступил со мной.
– Я видел, как ты передавала ту записку! – прорычал Рейф, встряхивая ее. – Я молчал, Элоиза, чтобы не потерять брата. Но он больше не хочет тебя, не так ли? Поэтому я могу признаться в нашем маленьком недостойном поступке в любое время, когда пожелаю.
– Я расскажу всем, что ты меня изнасиловал.
– И ты расскажешь им то же самое о Патрике Оутли? Принимая во внимание, какой части его тела касался твой рот, не уверен, что кто-то поверит этому.
– Не понимаю, о чем ты говоришь.
– О том, что ты сделала шесть лет назад, когда я упомянул, что видел вас двоих вместе. – Он улыбнулся, глаза его блестели. – И потом, насколько я помню, ты предложила мне себя, чтобы – как ты потом сказала? О да! Чтобы заставить меня молчать. Ты пылкая любовница, Элоиза. Готов отдать тебе должное. И, полагаю, у тебя была богатая практика. Но больше я молчать не собираюсь.
Она пыталась освободиться от него.
– Я никогда не желала тебя, ты, свинья!
Рейфел усмехнулся:
– Лгунья. – Он опять притянул ее к себе. – Итак, о чем говорилось в той записке и кому ты ее послала? Если ты не скажешь мне, Элоиза, клянусь, я сорву с тебя всю одежду до последнего лоскута и выброшу тебя голой на улицу.
По его глазам Элоиза видела, что Рейф не шутит.
– Я ненавижу тебя!
– Поверь мне, это чувство – взаимно, – ответил он в том же тоне. – Говори.
Она смотрела на него, и в голове у нее бешено вертелись мысли. К этому моменту Данфри, должно быть, уже прочитал записку, и если у него была хоть капля ума, он уже должен был начать действовать. Если она сможет еще на минуту задержать Рейфа, будет поздно помешать ей.
– Это просто деловое предложение, – процедила она, пытаясь освободиться от его железной хватки.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Покоренная любовью"
Книги похожие на "Покоренная любовью" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Сюзанна Энок - Покоренная любовью"
Отзывы читателей о книге "Покоренная любовью", комментарии и мнения людей о произведении.