» » » » Касси Эдвардс - Обещание рая


Авторские права

Касси Эдвардс - Обещание рая

Здесь можно скачать бесплатно "Касси Эдвардс - Обещание рая" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Обещание рая
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Обещание рая"

Описание и краткое содержание "Обещание рая" читать бесплатно онлайн.



События одного из увлекательных романов популярной писательницы Касси Эдвардс, книгами которой зачитываются в США, происходят в первой половине прошлого века в штате Южная Каролина.

Восемнадцатилетняя Иден Уитни, зеленоглазая красавица с развевающимися золотыми волосами, вероятно, так и жила бы в уединении прямо на берегу океана вместе со своим отцом, смотрителем маяка… если бы не случайная встреча с бывшим пиратом Заком Тайсоном.

Эта встреча перевернула всю ее жизнь.






Помедлив, Прэстон улыбнулся и, опираясь одной рукой на трость, второй хлопнул судью по плечу.

— Что я слышу? — насмешливо спросил он. — Не должен ли я заключить из вашего предложения, что господин моих лет положил глаз на мою дочь?

Прайор смущенно взглянул на Иден, затем улыбнулся в ответ.

— А если бы это оказалось правдой, мог бы я надеяться на ваше благословение? — поддразнил он, затем засмеялся. — К сожалению, все обстоит иначе. Ничего такого я не имею в виду. Единственное мое намерение — помочь Иден украсить ее клумбы. Вот и все.

— Хорошо, Сефтон. Думаю, что я могу отпустить ее с тобой, — решил Прэстон, улыбнувшись дочери. — Но с единственным условием: ты должен привести ее домой до захода солнца. Я не люблю, чтобы она находилась вне дома, когда наступает темнота. Время сейчас тревожное. И кто знает, не бродят ли в окрестностях ублюдки из команды пирата Джека в надежде выкрасть девушку, чтобы потом забрать ее с собой в море? Мне бы не хотелось, чтобы такая участь постигла мою дочь.

— Не сомневайся, Прэстон, она вернется домой как раз вовремя, чтобы помочь тебе зажечь лампы на маяке, — тихо сказал судья. — Обещаю. Я хотел бы снова приехать к тебе, когда у меня будет время. Как-то недавно ты обмолвился о фреснельских линзах, о которых мечтаешь для своего маяка. Мысль неплохая. Надо посмотреть, что можно сделать, чтобы тебе выделили из госфондов средства на их покупку.

— Очень благодарен тебе за заботу, — сказал Прэстон, сердечно пожимая руку судье. — Всегда буду помнить твою доброту.

Они дружески улыбнулись друг другу.

Судья подошел к Иден.

— Итак, девушка, раз я должен до наступления темноты вернуть тебя домой, нам необходимо уезжать прямо сейчас, — сказал он.

— Хорошо, — согласилась Иден, и сердце ее тревожно забилось.

Анжелита подошла к Иден и нежно обняла ее.

— Мне тоже надо уезжать, — прошептала она и, улыбаясь, повернулась к Прэстону. — С днем рождения, Прэстон. Надеюсь, что новая трость, которую я подарила, тебе понравилась.

— Она замечательная, — успокоил ее смотритель, дотронувшись до ее плеча.

Но ему этого было мало, ах, если бы можно было схватить ее в объятия и крепко прижать к себе. Он хотел предостеречь ее, чтобы не ездила по безлюдной дороге, ведущей на маяк, одна, без сопровождения. Но он не имел на это права, так же, как и на то, чтобы любить ее. Кто он ей? Всего лишь друг-инвалид.

— И не исчезай надолго, слышишь? Приезжай почаще — сказал он. — У тебя дар украшать любое место, где ты появляешься.

— Постараюсь, чтобы ты устал от моего присутствия, — весело засмеялась Анжелита и, приподняв подол, выбежала из дома. Остальные гости последовали за ней и тоже начали разъезжаться. Остался только судья Прайор.

— Итак, Сефтон, прошу тебя, позаботься о моей дочери, — сказал Прэстон, провожая Иден и судью к выходу. — Присмотри за тем, чтобы в дороге с ней ничего не случилось.

— В моем обществе ей обеспечена полная безопасность, дружище. Не волнуйся, — успокоил его судья и, взяв Иден под локоть, помог ей спуститься по ступенькам.

— Папа, ты уверен, что мы поступаем правильно? — вдруг засомневалась девушка. — Сегодня твой день рождения. Может быть, мне лучше остаться?

— Что ты, дочка. Нет проблем. Как только вы уедете, я отправлюсь отдыхать. Желаю вам хорошего времяпрепровождения, — сказал он и посмотрел вверх. Небо было глубоким, безоблачным и такой насыщенной синевы, что ему на миг показалось, будто он видит отражение океана. — Давно не было такого прекрасного дня. Я рад, что ты выбираешься в люди.

— Да, папа, — сказала Иден. Поднявшись по ступенькам, она села в карету и помахала отцу рукой.

Когда судья устроился рядом, она напряженно взглянула на него.

— Боже, это было самое длинное утро в моей жизни. Казалось, не дождусь момента, когда мы сможем поговорить. Пожалуйста, скажите мне, как Зак? Для него можно что-нибудь сделать?

Судья закрыл дверцу кареты, и кучер, развернувшись, направил ее на дорогу, ведущую в Чарлстон.

— Я столько должен тебе рассказать, дорогая, — начал судья скороговоркой. — Уверен, что не все из того, что я собираюсь сообщить тебе, будет понятно, и все же я должен попытаться. Ты не обретешь покоя, пока не узнаешь все. Я тебя понимаю. Когда любишь человека, бываешь готов на самые безрассудные поступки.

— Как, например, доверять незнакомцу? — уточнила Иден.

— Да, доверять незнакомцу, — подтвердил судья, избегая смотреть ей в глаза. — Боюсь, ты слишком поспешно доверилась Закарии Тайсону.

Сердце Иден трепетало. Ей было страшно услышать то, что судья собирался ей сообщить, потому что теперь наверняка знала то, что ей предстоит услышать, не может быть приятным.

Тем не менее она твердо решила узнать все.

— Прошу вас, сэр. Хватит толочь воду в ступе, — прервала она его речь. — Расскажите мне все. Я люблю Зака и должна все знать.

— Прежде всего, позвольте мне сказать, что он совсем не тот человек, за кого вы его принимаете. Уверен, что вы никогда не полюбили бы… пирата.

— П…пирата? — прошептала Иден, бледнея. — О, боже, я подозревала и оказалась права.

— Он — отошедший от дел пират, — продолжал судья. — Бороздил океанские просторы на корабле проклятого Джека. Признаюсь, Иден, шериф Коллинз арестовал Тайсона по моей указке. Я поступил так потому, что только Зак может привести нас к старому негодяю Джеку. Я пытаюсь убедить его ради его же собственного здоровья и благополучия согласиться с моим планом по уничтожению старого пирата и помочь убить его. Если же он откажется сотрудничать с нами, то никогда больше не станет свободным человеком.

Голова Иден пошла кругом, и она в отчаянии закрыла лицо руками.

Боже, что ей делать? Человек, которого она полюбила всем сердцем и душой оказался членом пиратской команды, пусть даже отставным. Судья Прайор лично распорядился арестовать его…

— Прошлой ночью, — с негодованием начала она, — прошлой ночью вы все знали и ничего мне не сказали? Почему?

— Да, ничего не сказал, — согласился он. — Я не мог отвести тебя к нему. Тогда это не входило в мои планы. Сегодня входит. Твоя встреча с ним должна состояться сейчас.

Иден ошеломленно уставилась на судью.

— Какие планы? — спросила она ледяным голосом. — Какое все это имеет отношение к вам? Почему вы так стремитесь уничтожить пирата Джека? Это ведь не ваша забота. Это задача военно-морских сил!

— Потерпи немного. Вскоре тебе будет ясно, почему я решил заняться этим, — сказал судья, по-прежнему избегая смотреть ей в глаза.

— И после всего этого вы называете себя нашим другом? — презрительно процедила Иден сквозь зубы. — Заявляю вам, сэр: с сегодняшнего дня вы мне больше не друг, равно так же, как и моему отцу.

— Вот как? Ты собираешься рассказать обо всем своему отцу? — удивился судья, посмотрев ей, наконец, в глаза. — А ты не боишься, Иден, что, узнав, как часто ты обманывала его, он в тебе разочаруется?

— Папа меня простит, — убежденно отрезала она. — Вас же — никогда. Вы разоблачили себя, когда решили воспользоваться мною ради достижения собственных целей.

Она скрестила руки на груди и уставилась вперед. Сердце ее отчаянно билось от страха за жизнь Зака. Ох, как ей больно за него. Она не могла его возненавидеть. Может быть, именно в эту минуту он умирает.

Она подняла глаза к небу и молча начала молиться.

Глава 13

Тоскую по твоим объятиям, дорогой.

Олфорд

Задыхаясь от удушающей вони и ловя ртом воздух, Иден осторожно вслед за судьей спустилась по крутой лестнице, ведущей к тюремным камерам. Неожиданно по ее ногам пробежала мышь, и Иден с визгом поспешно подняла подол. Впоследствии она старалась не смотреть под ноги, боясь того, что там увидит. Иден впервые оказалась в таком месте, и у нее было впечатление, будто она попала в преисподнюю. Ее сердце разрывалось от мысли, что Зак вынужден был провести в этом аду целую ночь.

— Скоро будем на месте, Иден, — предупредил судья, оглядываясь через плечо. — Приготовься, девочка, зрелище, которое тебе предстоит увидеть — не из приятных. Но учти: Закария сам выбрал свою участь. Будь он сговорчивее и согласись сотрудничать с нами, все могло бы быть иначе.

— Конечно, для этого ему всего лишь пришлось бы стать палачом от вашего имени по причине, которую вы до сих пор скрываете, — сухо ответила она. — Я согласна, что мир стал бы лучше без такого подлеца, как пират Джек, но мне также понятно, почему Зак отказывается его убить. Зак не тот человек, который может убить ради собственного удовольствия.

— Иден, ты наивное создание, — засмеялся судья. — Как ты полагаешь, чем занимался Закария, будучи пиратом? Не думаешь же ты, что он святой и во время взятия вместе с Джеком кораблей на абордаж он раздавал благословения. Иден, на его совести кровь многих невинных людей.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Обещание рая"

Книги похожие на "Обещание рая" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Касси Эдвардс

Касси Эдвардс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Касси Эдвардс - Обещание рая"

Отзывы читателей о книге "Обещание рая", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.