» » » » Касси Эдвардс - Обещание рая


Авторские права

Касси Эдвардс - Обещание рая

Здесь можно скачать бесплатно "Касси Эдвардс - Обещание рая" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Обещание рая
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Обещание рая"

Описание и краткое содержание "Обещание рая" читать бесплатно онлайн.



События одного из увлекательных романов популярной писательницы Касси Эдвардс, книгами которой зачитываются в США, происходят в первой половине прошлого века в штате Южная Каролина.

Восемнадцатилетняя Иден Уитни, зеленоглазая красавица с развевающимися золотыми волосами, вероятно, так и жила бы в уединении прямо на берегу океана вместе со своим отцом, смотрителем маяка… если бы не случайная встреча с бывшим пиратом Заком Тайсоном.

Эта встреча перевернула всю ее жизнь.






За стенами камеры слышался шум волн, набегающих на прибрежную полосу и находящуюся поблизости пристань. Этот однообразный гул напоминал Заку о недавно минувших днях, когда жизнь его протекала на океанских просторах. Последнее время он думал, что море осталось позади, и позволил себе надеяться на счастливое будущее рядом с Иден. Но судьба в очередной раз распорядилась по своему, устроив ему встречу с судьей Прайором. Если бы Зак повел себя умнее, он не допустил бы, чтобы судья узнал его…

Зак считал, что имеет право на свою долю счастья в этой жизни и не хотел от нее отказываться, поэтому решил, что никогда не будет убегать от правосудия.

Он мрачно рассматривал висящие на стене подсвечники, облепленные воском от горящих свечей, как вдруг его внимание привлекли приближающиеся шаги. Зак сразу догадался, кому они принадлежали. Это судья Прайор.

Через мгновение дверь открылась, и на пороге появился судья.

Сегодня днем сразу же после прибытия в Чарлстон, Зака доставили непосредственно к судье, который устроив ему допрос с пристрастием, сделал затем ряд предложений. Зак отказался принять их, за что был помещен в камеру, с помощью которой судья надеялся вынудить его согласиться с его требованиями.

Похоже, судья не понимает, с кем имеет дело. Он плохо знает Закарию Тайсона. Никому не удастся заставить этого отставного пирата сделать то, чего он не хочет. Никто! Дни, когда это было возможно, канули в прошлое. Он предпочтет смерть.

Судья был во всей красе. Его белая шелковая рубашка с жабо, вышитый жилет и бриллиантовая заколка на галстуке выглядели нелепо в этой убогой, сырой и зловонной дыре, именуемой тюрьмой. Бесстрастно уставившись на Зака, он пригладил свои седеющие волосы.

— Итак? — спросил он, осматривая Зака сверху донизу. — Вам хватило времени для раздумий? Вы приняли единственно правильное решение? Не думаю, что последние пьяницы, скандалисты и буяны, собранные со всех улиц Чарлстона и обитающие в соседних камерах, составят для вас подходящую компанию. Не ровня вам и заключенные здесь молодые матросы, у которых материнское молоко еще не обсохло на губах, но которые уже успели стать хулиганами.

Что же касается вас, похоже, вы жили неплохо с тех пор, как отошли от пиратских дел. Если вы хотите вернуться к этой жизни, нет ничего проще. Согласитесь с моим предложением, и я немедленно прикажу освободить вас.

— Я предпочту сгнить в аду, — возразил Зак. — Его плевок упал прямо к ногам судьи. — Я не сторонник пирата Джека и не одобряю его поступков за последние несколько месяцев, тем не менее я слишком уважаю этого человека и не выдам его вам. Он был единственным, кто протянул мне руку помощи, тогда как все остальные от меня отвернулись. Именно он помог мне встать на ноги, и я всегда буду благодарен ему за это.

Судья Прайор, стараясь оставаться вне досягаемости плевков, сделал несколько шагов назад и начал медленно ходить из угла в угол.

— Думаю, вам следует позаботиться еще кое о ком, — лениво усмехнулся он. — Сегодня во время вашего ареста с вами была Иден Уитни, не так ли? Насколько я понимаю, последнее время вы часто были вместе.

Зак недовольно нахмурился.

— А это не ваша забота, черт возьми! — прорычал он.

— Неужели вам безразлично, что все мысли в этой маленькой головке сейчас принадлежат вам? Разве вас не беспокоят ее страдания? — продолжал судья самодовольно. — Мне рассказывали, как расстроилась малышка, когда вас от нее уводили. Может быть мне следует отправиться на маяк и просветить ее и ее отца относительно вашего прошлого?

— Оставьте Иден в покое и не вмешивайте девушку в эти дела, — снова зарычал Зак. — Ей и так уже немало досталось.

Судья продолжал медленно ходить из угла в угол, и хруст попадавших под его черные начищенные до блеска ботинки тараканов вызывал в нем чувство отвращения.

— Думаю, что необходимо устроить вам встречу. Иден необходимо увидеть вас в кандалах и в этой грязи, — сказал он, усмехаясь. — Но вы можете избежать этого неприятного унижения. Предлагаю вам сотрудничество, иначе буду вынужден привезти ее сюда. Согласитесь сотрудничать со мной, и я немедленно прикажу освободить вас.

Зак лишь на миг представил Иден в этой жуткой, адской дыре, и леденящий холод охватил его. Но ему было известно, что судья давний друг ее отца и, скорее всего, дорожит этой дружбой, значит есть надежда, что этот негодяй пощадит девушку и не воспользуется ею для проведения своей грязной игры.

— Сотрудничать с вами? — проговорил Зак и громко рассмеялся. — Никогда!

— Давайте еще раз рассмотрим ваше положение, — не сдавался судья, задумчиво поглаживая подбородок. — Очень небольшому числу пиратов, — сказал он преувеличенно терпеливо, — удается воспользоваться богатствами, нажитыми нечестным путем. Только единицы из них способны вести оседлый образ жизни и становятся земледельцами и собственниками. Большинство из них ждет один конец. Их арестовывают и судят за совершенные преступления. Однако вам, молодой человек, предоставляется возможность завоевать право на достойную жизнь. И это — ваш единственный шанс! Если вы воспользуетесь им, то сможете искупить прошлые грехи. Единственное, что вы должны сделать — это снова вернуться в океанские просторы. — Внезапно судья остановился и уставился на Зака. Лицо его исказила зловещая улыбка, а в глазах плясали дьявольские огоньки. — Если же вы откажетесь от моего предложения, то вас либо повесят, либо оставят заживо гнить в этой дыре, — пригрозил он. — Вы наиболее подходящая кандидатура для предполагаемого мероприятия. Во-первых, вы хорошо знакомы с образом жизни пиратов. Во-вторых, вы знаете местожительство Джека и знаете, где он прячется на суше, когда отдыхает от своих морских преступлений. Вы должны найти Джека и убить его. Только этим поступком вы сможете обеспечить себе свободу на всю оставшуюся жизнь.

— Не мелите вздор, — язвительно прервал его Зак. — Вы зря теряете время. Я никого не собираюсь убивать, особенно ради вас. И тем более не собираюсь убивать старого Джека.

— Проклятие! — взорвался судья, и в глазах его появилось бешенство. — Благодаря этому подлецу, корабли отправляются в плавание из Чарлстона только группами, причем в сопровождении конвоя военно-морских сил. Вы когда-нибудь задумывались, во сколько это обходится? Вы можете себе представить неустойку, которую приходится выплачивать? Нет, этого ублюдка следует разыскать и уничтожить во что бы то ни стало. И это должны сделать именно вы — единственный, кто знает его самого и его привычки.

— Я уже говорил и снова повторяю: нет! — По босым ногам Зака пробежала мышь, и он не смог скрыть гримасу отвращения. — Однако, не могу понять, почему это все так вас волнует? Вы больше не выходите в море. Вы обосновались на суше, стали судьей. Какое вам до всего этого дело? Не вижу смысла в ваших потугах… — Он взглянул на шрам, обезображивающий лицо Прайора. — Может быть, причина в вашей губе? В том, что это пират Джек изуродовал вас?

Судья инстинктивно прикрыл шрам рукой и нервно закашлялся.

— Вы заботитесь не о том. Вам следует не размышлять о причинах моего поведения, а подумать о том, как оградить Иден от неприятностей, которые ждут ее, если вы откажетесь от сотрудничества со мной.

— Вы не посмеете! — в ярости закричал Зак. — Ее отец — ваш друг.

— Иногда приходится забыть о дружбе, особенно, когда она становится помехой твоим честолюбивым планам, — сухо ответил судья. — Он подошел совсем близко. — Может быть мне удастся склонить вас к принятию моих предложений, если я сообщу, что военно-морские силы уже знают об этом мероприятии и дали согласие, пообещав предоставить свой самый быстроходный корабль для поимки старого пирата, — сказал судья тихим, напряженным голосом. — В придачу будет предоставлена команда, правда, состоящая из бывших узников, так как морские силы не имеют в своем распоряжении нужное количество матросов. Вас назначат капитаном, и вы понесете ответственность за его благополучие. Ваша репутация облегчит вашу задачу. Все, кто когда-либо слышал ваше имя, знает, что вы опытный моряк. Жаль, что вы растратили свой талант на пиратство. В Американских военных силах вы наверняка дослужились бы до адмирала.

— Вы мне льстите, — саркастически усмехнулся Зак.

Но судья не сдавался и, более прежнего помрачнев, продолжил:

— Ваш корабль будет неприкосновенен, и ни одна единица морских сил не посмеет стрелять в вас. Единственный, кто не будет знать о вашем задании, пират Джек. Он последним узнает, что его добрый старый друг вернулся к морской жизни, и, уж конечно, никогда не заподозрит, что вы сделали это с целью убрать его.

Зак хрипло рассмеялся.

— Вы обдумали и учли каждую деталь. И даже за меня все решили, не так ли? — насмешливо сказал он. — И убедили морские силы участвовать в вашем плане. Они даже готовы предоставить мне один из своих кораблей… Но, черт возьми, ничтожный человек, разве вы не знаете, что у меня достаточно денег, чтобы купить в вашей пристани любой корабль? К черту моркие силы и пьяную команду, которую вы предлагаете мне! К черту все вместе с вами!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Обещание рая"

Книги похожие на "Обещание рая" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Касси Эдвардс

Касси Эдвардс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Касси Эдвардс - Обещание рая"

Отзывы читателей о книге "Обещание рая", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.