» » » » Айрис Джоансен - Женщина на заказ


Авторские права

Айрис Джоансен - Женщина на заказ

Здесь можно скачать бесплатно "Айрис Джоансен - Женщина на заказ" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство Эксмо, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Айрис Джоансен - Женщина на заказ
Рейтинг:
Название:
Женщина на заказ
Издательство:
Эксмо
Год:
2005
ISBN:
5-699-12784-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Женщина на заказ"

Описание и краткое содержание "Женщина на заказ" читать бесплатно онлайн.



Тропический остров, океан, яхты, дельфины… Что может быть экзотичнее?! Но как раз экзотики в жизни Мелис Немид было в избытке. Теперь она хочет одного — забыть о своем прошлом.

Но обстоятельства ее нынешней жизни снова и снова возвращают молодую женщину в кошмарные воспоминания.






— Но ведь она стоила такой жертвы! — заметила Мелис. — Ты получил что хотел.

— Что он получил? — недоумевал Джед. — Он же больше не хотел иметь дело с Арчером?

— По дороге сюда я надеялась, что так оно и есть. — Мелис встретилась взглядом с Филом. — Но я слишком хорошо тебя знаю, Фил. Ты ни за что не пожертвовал бы «Последним приютом», не получив взамен чего-нибудь получше. А единственное, что тебе дороже «Последнего приюта», это Маринт. Ты заключил сделку с Арчером, верно, Фил?

— Ну почему ты думаешь…

— Верно, Фил?

Он медленно опустил голову.

— У меня не было выбора. Ты же не захотела мне помочь. Маринт был там, ждал меня, а я не мог до него добраться. Это все ты виновата.

— Вот сукин сын, — прошептал Джед. — Значит, это вы пустили Арчера по следу Мелис?

— Говорю же вам, я не хотел! У меня и в мыслях не было делать из нее мишень! Мы просто хотели ее подтолкнуть, чтобы у нее не было иного выхода, как обратиться к вам за помощью. Я знал, что вы поставите Маринт козырем на торгах. Уж вы-то знаете, что на самом деле имеет значение.

— Думаете, знаю?

— Я шесть лет уговаривал ее использовать дельфинов. Уж вы-то можете меня понять. Я должен был получить Маринт.

— Но ты его не получил, — напомнила Мелис. — Его получил Келби.

Лонтана взглянул на нее и отвернулся.

— Может, я и не получу всей славы, но зато буду знать, что все это свершилось именно благодаря мне. А что касается прибыли… — Фил пожал плечами. — Я старею. Мне много денег не надо. Все, что мне нужно, это остаться здесь и наблюдать, как Маринт поднимается со дна моря.

— И все это время ты просидел здесь, в этом коттедже?

— За исключением тех случаев, когда я выходил в море на лодке и наблюдал за вами в свой бинокль. — Его лицо осветилось простодушной мальчишеской улыбкой. — Признайся, Мелис, разве это не здорово? Как мне хотелось спуститься под воду вместе с вами! Когда я видел, как вы вытягиваете все эти полные сети, мне хотелось закричать от радости.

— Вы были во второй лодке, которую я видел, — сказал Николас.

— В тот раз вы меня удивили, — согласился Фил. — А вас зовут…

— Николас Лайонс.

— Ах да, наслышан о вас.

— Тебе все известно о том, что тут происходило, так ведь, Фил? — тихо спросила Мелис. — Думаешь, я такая идиотка? Думаешь, я поверю, что ты готов наблюдать из-за кулис, как кто-то другой, купаясь в лучах славы, забирает себе все лавры обнаружения Маринта?

— Можешь верить во что хочешь.

— Я так и сделаю. Но то, во что я верю, мне не нравится. — Мелис всеми силами старалась успокоиться и говорить сдержанно. — И знаешь, как все это выглядит, с моей точки зрения? Я начинаю думать, что ты виновен не меньше, чем Арчер. Надо только собрать воедино все части головоломки. В чем состояла сделка? Арчер должен был меня мучить, пока я не дойду до полного отчаяния и не сделаю то, что тебе нужно. И что ты хотел получить взамен? Только не говори мне, что всего лишь шанс остаться здесь и получать сведения о Маринте из вторых рук.

— Я никогда не хотел причинять тебе боль, Мелис. Я знал, что Арчеру тебя не сломать. Но тебя надо было подтолкнуть.

— Подтолкнуть? — Мелис вспомнила о кошмарных полуночных разговорах по телефону с Арчером. О той страшной минуте, когда она стояла над изуродованным телом Кэролин. — О да, он здорово сумел меня подтолкнуть. Но суть не в этом. Ты так и не ответил. Какую цену ты назначил, Фил?

Он медлил с ответом.

— Я думаю, тебе лучше уйти. Прямо сейчас.

— Еще не время. — Джед подошел на шаг. — Давайте поговорим о мишенях. Вы сказали, что не хотели делать Мелис мишенью. А кто же тогда должен был стать мишенью, Лонтана?

Фил отвернулся, собираясь скрыться в коттедже.

— Это был ты, Джед, — ответила за него Мелис. — С самого начала это был ты. Все, чему подверг меня Арчер, предпринималось только для того, чтобы заставить нас подойти как можно ближе к Маринту. Дезориентировать меня, расстроить мою психику, сделать меня одержимой. Чтобы я продолжала давить на тебя. Он не был уверен, что ему удастся получить от меня результаты исследований. Не правда ли, Фил?

— Вздор!

— Ты хотел найти Маринт. И ты подставил Джеда Келби, чтобы загребать жар его руками. Но что будет теперь, когда он нашел Маринт? Я думаю, ты велел Арчеру убить Келби и уничтожить «Трину», чтобы ты мог сам перехватить права на разработку проекта. Вот единственная плата, имеющая смысл. Маринт и смерть Келби в обмен на твое открытие. Иначе зачем тебе понадобилось опустошать сундук и перепрятывать бумаги?

Филип Лонтана пожал плечами:

— Я знал, что Арчер ведет двойную игру. Ему было известно, что ты знаешь, где закопан сундук. Он мог заставить тебя отдать бумаги и сделал бы это непременно. И тогда я остался бы ни с чем.

— Вы хотите сказать, что он не убил бы меня, — заметил Джед.

— Ничего я не хочу сказать, — отрезал Лонтана. — Честно говоря, я думаю, вы бы мне понравились, Келби. У нас с вами много общего.

— Арчер действительно вел двойную игру, Джед. Он ожидал, что ты окажешься на горе, думал, что ты придешь мне на помощь, — сказала Мелис. — Меня это сразу насторожило: чего это он так расстроился, когда его люди прочесали лес и никого не нашли? Он думал, что ты будешь там. И тогда, если бы я солгала насчет местонахождения сундука, он все равно мог бы получить результаты исследования от Фила в качестве платы за твое устранение. Где документы, Фил?

Лонтана колебался.

— В шкафчике под подоконником.

— И ты не боялся, что Арчер придет сюда и найдет их?

— Он не знает, что я здесь. Я не настолько глуп, чтобы подпустить его к себе и даться ему в руки. Мы общаемся по телефону. Он настоящий бандит.

— А сам-то ты кто, Фил?

— Пойди и забери бумаги, Николас, — приказал Джед.

Николас кивнул и направился к дому.

— Эти таблички принадлежат мне и результаты научного открытия тоже, — возмутился Фил. — Вы не имеете права отнимать их у меня.

— А вот сейчас посмотрим, — ответил Джед. — Таблички нашла Мелис. Научное открытие описано в них, оно было сделано несколько тысяч лет назад. Вы ничего не получите, Лонтана.

— Останови его, Мелис. Ты же знаешь, сколько трудов я положил!

— Вы меня просто поражаете, — сказал Джед. — Вы действительно ждете, что она будет вам помогать?

— Я же ей помогал! Я дал ей дом, когда она в нем нуждалась, — начал оправдываться Фил. — Не будь она такой упрямой, ничего этого не понадобилось бы.

— Они у меня. Бумаги и таблички. — Николас вышел из коттеджа с большой деревянной коробкой в руках. — Пойду отнесу их в машину.

— Не позволяй ему отнимать их у меня, Мелис. Я сделал только то, что должен был сделать, — в отчаянии взмолился Фил. — На самом деле я ничего плохого не делал. Там, в Маринте, погребено столько сокровищ, столько открытий! Это акустическое устройство было всего лишь верхушкой айсберга. И только я имею право его исследовать. Весь мир только выиграет от того, что я там найду.

— Выиграет? — Мелис задыхалась, и голос у нее дрожал. — В данный момент меня не волнует, выиграет ли весь мир от всего, что ты натворил. Я хочу знать только одно. Когда ты пытался убедить Арчера дать тебе денег на поиски Маринта, ты явно рассказал ему обо мне. Это ты сказал ему о Кэролин и ее записях?

Он задумался над ответом.

— Я не мог упомянуть о них. Он сказал, что ему нужно чем-то тебя зацепить. Мы обсуждали различные варианты.

Мелис не могла до конца поверить в эту страшную правду.

— Варианты? О мой бог! — Ее обожгло гневом. Она сделала шаг вперед. — Кэролин в мучениях умерла из-за того, что ты рассказал ему о ней и об этих записях. Ах ты, сукин сын! Он зарезал ее.

Глаза Фила округлились.

— Она умерла?

— А как ты думаешь, что еще могло случиться, когда ты напустил на нее этого садиста? Это ты запустил весь механизм, а сам отсиживался тут на острове, дожидаясь, пока Маринт свалится тебе прямо в руки, как спелое яблоко.

— Я вовсе не хотел, чтобы она пострадала. У меня и в мыслях не было.

— Точно так же, как ты вовсе не хотел, чтобы Джеда убили?

Фил кивнул головой:

— Я не признавал и не признаю…

— Может, ты и мечтатель, но ты же не дурак. И не настолько ты оторван от жизни. В глубине души ты прекрасно знал, какой конец ждет Кэролин. — Ее голос звенел от негодования. — Тебя не волновала судьба Кэролин. Тебя не волновала судьба Джеда. Тебя не волновала моя судьба. Тебя вообще ничто не волновало, кроме Маринта.

— Ты несправедлива. Я заботился о тебе. Я всегда был очень привязан к тебе, Мелис:

— Правда? Тогда почему же ты забыл, сколько лет мы прожили вместе? Почему заключил сделку, чтобы убить Джеда? Почему позволил Арчеру убить мою лучшую подругу? Почему позволил ему терроризировать меня своими гнусностями? Этот кровопийца едва не довел меня до психического расстройства!

— Это не моя вина. — Лонтана попытался улыбнуться. — И я знаю, что никто не смог бы довести тебя до психического расстройства. Уж я-то знаю, какая ты сильная. От тебя все отскакивает. Ты всегда была храброй…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Женщина на заказ"

Книги похожие на "Женщина на заказ" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Айрис Джоансен

Айрис Джоансен - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Айрис Джоансен - Женщина на заказ"

Отзывы читателей о книге "Женщина на заказ", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.