Айрис Джоансен - Женщина на заказ

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Женщина на заказ"
Описание и краткое содержание "Женщина на заказ" читать бесплатно онлайн.
Тропический остров, океан, яхты, дельфины… Что может быть экзотичнее?! Но как раз экзотики в жизни Мелис Немид было в избытке. Теперь она хочет одного — забыть о своем прошлом.
Но обстоятельства ее нынешней жизни снова и снова возвращают молодую женщину в кошмарные воспоминания.
Она уже была рядом.
— Что?
— Ну-ка посмотри на надписи по краю цилиндра.
Мелис ахнула. Она не заметила крошечных значков.
— Иероглифы? — спросил Джед. — Такие же, как на тех табличках?
— Выглядят похоже, — кивнула она.
— Черт побери! — Джед торжествующе улыбнулся во весь рот. — Я так и знал! Мы нашли его!
Вся команда салютовала им громким «ура».
— Пойди открой шампанское, Билли, — сказал Джед, продолжая осматривать цилиндр. — Интересно, что бы это могло быть?
— Банка для специй? — предположил Николас и указал на один из иероглифов. — Держу пари, там написано: «Перец чили».
— Черт, может, ты и прав, — засмеялся Джед. — Я пытаюсь увидеть в этом нечто более возвышенное. У меня голова идет кругом.
— Пожалуй, пойду-ка я помогу Билли выбрать шампанское. По такому случаю требуется нечто особенное. — Выражение лица Николаса смягчилось, когда он оглянулся через плечо. — Я бы сказал, ты имеешь право на небольшое головокружение. Поздравляю, Джед.
— Спасибо. — Джед перевел взгляд на Мелис. — И тебе спасибо.
— Тебе не за что меня благодарить, — возразила она. — Я же дала тебе слово. Думаешь, это реальное доказательство?
— Ну, если не оно, тогда я не знаю, что еще это может быть. Если завтра нароем еще несколько предметов, можно считать, что последние сомнения отпали.
— И что же дальше?
— Я сию же минуту звоню Уилсону. Пошлю его в Мадрид, пусть оформит мне разрешение на работы и все что нужно, чтобы застолбить мое право на раскопки. Это надо сделать немедленно, иначе, если пресса пронюхает, весь этот район будет кишеть спасательными судами любителей легкой наживы.
— А сколько времени ему понадобится на оформление прав?
— Немного, если подмазать кого надо. Уилсон в таких делах знаток. — Джед помрачнел. — Я не забыл об Арчере. Дай мне еще один день, Мелис. Вот все, что мне нужно.
— Я и не думала на тебя давить, — успокоила его Мелис. — Хотела бы я забыть об Арчере, да не могу. Он все время напоминает о себе. Маринт оказался не таким, как ты думал? — спросила она после паузы. — Моих ожиданий он точно не оправдал. Я думала увидеть обломки колонн, руины зданий, а не горы ила.
— Когда я был мальчишкой, мне снился арочный портал, ведущий в прекрасный город, — подтвердил он.
— И все-таки не похоже, что ты разочарован.
— Ну, то была мечта, сон. А это действительность, она всегда интереснее и богаче любых снов. Ее можно потрогать, взять в руки, изменить. Может быть, в детстве мне нужна была мечта, — признался Джед, — но сейчас… я не знаю. Кто знает, что скрывается под всеми этими горами ила? Может, под ними арочный портал? — Он подмигнул Мелис и взял ее за руку. — Идем, нам надо переодеться в сухое. А потом выпьем шампанского.
Джеда не было в постели рядом с ней.
Мелис бросила взгляд на часы. Они показывали четвертый час утра, а Джед редко поднимался раньше шести.
Если только ничего не случилось.
Дельфины.
Мелис села, спустила ноги на пол и потянулась за халатом. Через минуту она взбиралась по трапу на верхнюю палубу.
Джед стоял у перил, подняв голову и устремив взгляд на звездное небо.
— Джед?
Он обернулся и улыбнулся ей.
— Иди сюда.
Ничего не случилось. Он не смог бы так улыбаться, если бы в подвластном ему мире что-то случилось. Мелис подошла к нему.
— Что ты здесь делаешь?
— Никак не мог заснуть. Я чувствую себя ребенком накануне Рождества. — Джед обхватил ее плечи одной рукой. — Всего через несколько часов я смогу открыть свои подарки.
Его лицо светилось тем же радостным воодушевлением, которое не покидало его с того момента, как он нашел цилиндр.
— А вдруг новые подарки будут не такими приятными, как тот, что ты нашел вчера?
— А может, они будут даже лучше? — Джед опять взглянул на небо. — Знаешь, металл какой-то странный. Я думал, может, это метеориты?
— А может, его доставили на Землю инопланетяне? — засмеялась Мелис.
— Зря смеешься, ничего невозможного нет. Кто бы мог подумать, что общество, основанное несколько тысячелетий назад, добьется такого прогресса, какого они, по-видимому, добились? — Джед обнял ее еще крепче. — И все это ждет нас, Мелис. Все эти чудеса…
— Чудеса? Он кивнул.
— В мире осталось так мало чудес! Дети — единственные существа на земле, умеющие верить в чудеса и удивляться им. И они теряют эту способность с возрастом. Но изредка случается нечто, заставляющее нас вспомнить, что, если держать глаза открытыми и упорно искать, мы все-таки можем найти настоящее чудо.
— Как ты думаешь, что там могло сохраниться, под этой толщей ила?
— Геспут не вдавался в детали. Не могу дождаться, когда же наконец мне попадут в руки эти бронзовые таблички. Они смогут навести меня на мысль о том, чего следует ждать, а главное, где искать.
Мелис рассмеялась и покачала головой:
— Тебе не нужно знать, чего следует ждать. Это испортило бы тебе все удовольствие.
— Ты права, отчасти волшебство было бы утрачено, — сокрушенно вздохнул Джед. — А волшебство — важная часть всего предприятия. — Он посмотрел на нее и улыбнулся. — Ладно, иди спать. Уже поздно. Или рано? Извини, я сегодня совершенно распсиховался.
Ей не хотелось уходить. Она видела, что ему хочется поговорить, и ей хотелось остаться с ним. Быть рядом с Джедом в минуту его триумфа — это само по себе было волшебством.
Волшебством и чудом.
— Я не хочу спать. Ты упомянул об арочном портале. Если бы он существовал, как ты думаешь, как он должен был выглядеть?
— Хочешь поиграть со мной в эту игру? — Джед посмотрел на море. — Огромная арка, покрытая тонкой резьбой. Может быть, инкрустированная перламутром и украшенная позолотой. А дальше, когда минуешь арку, видишь улицы, распланированные с идеальной симметрией. Они похожи на спицы колеса и ведут к огромному храму в самом центре города…
— Вчерашней ночью я нашел «Славную девчонку», — понизив голос, сообщил Николас на следующее утро, помогая Джеду надеть баллон со сжатым воздухом. — Она стоит на якоре примерно в тридцати милях отсюда.
Джед внимательно взглянул на него.
— Тебе удалось рассмотреть ее хорошенько?
— Большая. Лоснится, как кит. Вероятно, быстроходная. Так и кишит охраной. Я насчитал четырех часовых, обходивших палубы, за то недолгое время, что я там пробыл. Арчер явно не хочет, чтобы его застали врасплох. И еще напоследок я видел, как агент береговой охраны всходил на борт «Славной девчонки», — добавил Николас.
— Досмотр?
— Все выглядело гораздо дружелюбнее.
— Подкуп?
— Я поставил бы на лошадь под этой кличкой.
— Значит, на помощь со стороны нам рассчитывать нечего.
— Невелика потеря. Посторонние обычно только путаются под ногами.
— Отличная работа, Николас.
— Ты же от меня ничего другого не ждешь. Теперь нам есть с чем работать. Хотя это дело и не идет под номером первым в твоей повестке дня. Удачи тебе, Джед, — улыбнулся Николас на прощание и пошел помочь Мелис.
В то утро Джед и Мелис подняли наверх четыре полных бредня артефактов с океанского дна. Большинство предметов были повседневного или неопределенного назначения, но один заставил Джеда широко открыть глаза.
— Мелис! — Он осторожно поднял предмет в руке. — Посмотри.
Она подошла поближе.
— Что это?..
Это был кубок. Золото потускнело, ляпис-лазурь и рубины были покрыты слоем ила, но никакой ил не мог скрыть искусной работы.
Но не поэтому Мелис застыла как зачарованная при виде кубка. Она неуверенно протянула руку и коснулась края чаши. Тысячи лет назад какой-то мужчина или какая-то женщина пили из этого кубка. Их губы касались этого края. Они жили, смеялись, плакали, любили в древнем городе, который сейчас лежал на дне моря. Странно, кубок, поднятый со дна, казался теплым на ощупь…
Мелис подняла глаза и встретилась взглядом с Джедом. Он улыбнулся и кивнул, давая понять, что разделяет ее чувства.
Чудеса…
Послеобеденный улов был не столь богатым, но и его оказалось достаточно, чтобы заставить их продолжить поиски.
Только перед самым вечером Джед сделал знак, что им пора подниматься. Мелис кивнула и оттолкнулась вверх в мутной воде. Она чувствовала себя усталой. Руки как будто налились свинцом, а баллоны с воздухом казались тяжкой ношей, которую она…
Пит начал стремительно плавать взад-вперед перед ней, преграждая ей путь.
Только не сейчас, Пит.
Мелис была решительно не в настроении играть. Она двинулась вперед по воде, перебирая ластами, ожидая, что он…
Что-то большое и твердое толкнуло ее.
Еще один дельфин? Нет, она не видела ни одного…
Впереди мелькнуло что-то черное и блестящее. Водолазный костюм. Не Джед. У него костюм был ярко-синий, и к тому же Джед находился у нее за спиной.
Гарпунное ружье!
Пит возбужденно заклокотал, пытаясь отгородить ее от человека в черном водолазном костюме.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Женщина на заказ"
Книги похожие на "Женщина на заказ" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Айрис Джоансен - Женщина на заказ"
Отзывы читателей о книге "Женщина на заказ", комментарии и мнения людей о произведении.