Триш Дженсен - Блондинка на час

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Блондинка на час"
Описание и краткое содержание "Блондинка на час" читать бесплатно онлайн.
У кого больше шансов получить престижную работу – у строгой бизнес-леди или у классической «глупой блондинки»? Над этим вопросом ломает голову социолог Ли Смит и во имя науки решается пожертвовать собой...
Прямые каштановые волосы превращаются в светлые кудри. Деловые костюмы и удобные туфли меняются на мини-юбку карамельных цветов и босоножки на немыслимых шпильках.
Теперь остается только научиться глупо хихикать, и... дорога открыта!
Но неожиданно всю идеальную комбинацию Ли путает... что бы вы думали? Конечно же, любовь!
Марк который раз подивился умению женщин управляться с одеждой. То, что надето на пышногрудой красотке, должно выполнять роль делового костюма, то есть выглядеть достаточно скромно. Но он прекрасно понимал, что мужчинам, которые будут работать рядом с этим костюмом, придется перечитывать документы по нескольку раз.
Колсон протянул руку и прибавил звук. Одновременно он небрежно бросил начальнику службы безопасности:
– Иди и проверь, что видно на остальных мониторах.
Берни позволил себе тихонько фыркнуть, но Марк проигнорировал недовольство подчиненного, и тот ушел. Колсон сел на его место и настроил видеокамеру так, чтобы женщина оказалась по центру объектива. Столь пристальное внимание можно было объяснить привычкой всматриваться в лицо каждого нового посетителя: в конце концов, он бывший сотрудник ФБР, и навыки подобного рода включаются у него чисто автоматически. Но к чему обманывать себя? Сейчас у него включились отнюдь не профессиональные навыки, а самые что ни на есть древние инстинкты. Любой нормальный мужик не пожалел бы времени и не отказал бы себе в удовольствии хоть посмотреть на такую роскошь. Выражение лица у нее вполне соответствовало костюму и бюсту – кокетливо-вызывающее. Но если присмотреться, все было не так плохо. Девушка имела правильные черты лица, высокий чистый лоб, вздернутый носик и сияющие глаза. Ее кожа поражала свежестью. И у девушки оказалась замечательная шея – то, что называется точеная – гладкая и нежная... которую так и тянет поцеловать.
В кабинете было тихо – Торндайк, по-видимому, просматривал резюме блондинки. Та сидела в кресле, и руки ее теребили край пиджачка. Вот она сжала коленки. Впрочем, такая нервозность во время собеседования в пределах нормы – девушка хочет получить работу. Вот она опять переступила ногами. Марк проследил задумчивым взглядом всю их восхитительную гладкость и тут заметил самую сексуальную штучку на свете – ножной браслет, который обвивал лодыжку девушки. Само собой, он и прежде слышал о существовании таких браслетов, просто ни разу еще не встречал девушку, которая действительно носила бы такой. Эта тонкая золотая полоска, нежно скользившая по коже, подействовала на него как удар в солнечное сплетение. Перед глазами Марка встало заманчивое видение девушки с пышным бюстом, чьи лодыжки и запястья скованы, и это делает ее восхитительно беспомощной... и еще более жаждущей. Он несколько раз глубоко вздохнул, стараясь вернуться к действительности, и когда эта действительность согласилась его принять, Марк с неудовольствием понял, что собеседование уже идет полным ходом и он прослушал начало.
– Я вижу, вы успели поработать в самых разных местах, мисс Деверо, – с постным видом произнес Торндайк.
– О да, – выдохнула блондинка, то ли сознательно, то ли инстинктивно копируя все ту же Мэрилин. – Впрочем, все это было раньше, в юности. Видите ли, я пыталась найти свое призвание.
Марк фыркнул.
«Не смогла удержаться ни на одной работе», – прокомментировал он.
– Официантка, гардеробщица, – скучным голосом перечислял Торндайк, – инструктор по аэробике...
В наступившей тишине в голове Марка возник тот же вопрос, над которым размышлял в данный момент менеджер по персоналу: как, интересно, она могла прыгать и показывать все эти упражнения? Должно быть, ее груди прыгали в такт и иногда стукались о подбородок. М-да... интересно, есть ли мужские группы на занятиях аэробикой?
– Демонстратор оборудования для выставок по продаже яхт и лодок...
– О, это было здорово! Честно сказать, я уж думала, что нашла себя, – мечтательно протянула мисс Деверо.
– Понимаю. – Голос менеджера по кадрам звучал напряженно, если не сказать странно, – Повар в ресторане быстрого обслуживания...
– Там кругом было столько жира!
– Доставка цветов.
– Это было забавно, но никаких возможностей для роста.
– Мисс Деверо, вы понимаете, что работа, которую вы хотите получить, требует умения печатать документы и других навыков делопроизводства?
– Делопроизводство? А, это то, чем занимаются обычно помощники администраторов, да?
Может, пора выяснить, какие у нее были отметки в школе, думал Марк. Но Торндайк проявлял чудеса терпения. Он просто кивнул головой и добавил:
– Еще вам придется отвечать на телефонные звонки…
– О, ну уж с этим-то я справлюсь! – воскликнула реинкарнация Мэрилин, чуть подавшись вперед.
– Что ж, это неплохо. У вас определенно есть немалый опыт работы в разных областях. Проблема в том, что ни одно из ваших прежних занятий ни в коей мере не могло подготовить вас к тому, что требуется нам. То есть, с нашей точки зрения, у вас нет никакого опыта работы...
– Но я учусь очень быстро! – Она подалась еще чуть вперед, и Марк уже готов был черной завистью завидовать менеджеру по персоналу, ибо у него обзор был куда лучше. – Поверьте, я просто схватываю на лету! Кроме того, не стану скрывать, мистер Торндайк, мне действительно нужна эта работа. И если вы дадите мне шанс, я буду вам очень, очень признательна... поверьте, вы не пожалеете!
– Ну... – Однако мистер Торндайк не успел огласить свое решение, ибо на столе у него зазвонил телефон. Он взял трубку и некоторое время негромко с кем-то беседовал. Блондинка нетерпеливо ерзала в кресле.
Теперь Марк смотрел на нее очень внимательно. Годы работы в ФБР не прошли даром. Он успел допросить столько жуликов, мошенников и прочих негодяев, что стал настоящим экспертом. Отличить человека виновного от человека взволнованного или не уверенного в себе не составляло для него труда. О да, блондинка нервничала, но не потому, что костюмчик был ей маловат минимум на размер. И не потому, что волновалась о том, какое впечатление она произвела на потенциального работодателя. На ее хорошенькой мордашке крупными буквами было написано: нечистая совесть! Обман! Колсон напрягся и лихорадочно соображал, что же теперь делать. В этот момент Торндайк положил трубку и встал.
– Прошу прощения, – сказал он девушке. – Мне нужно решить важный вопрос, и, к сожалению, дело не терпит отлагательства. Но я покину вас минут на пять, не больше.
– О, не торопитесь, дорогуша.
Марк закатил глаза в изнеможении. Не видать ей места как своих ушей. Сейчас менеджер избавится от симпатичной дурочки. Но к его огромному удивлению, Торндайк не выгнал глупышку прочь. Он просто таращился на нее несколько секунд, то ли не в силах отвести взгляд, то ли переваривая услышанное. Затем нервно откашлялся, поправил галстук и в спешке ретировался с поля боя.
Марк нажал несколько кнопок, увеличивая изображение. Так и есть – по виску женщины стекает капелька пота. Вот она нетерпеливо смахнула ее. Потом сползла на край кресла и принялась возиться с застежкой на юбке – или что там еще может находиться сзади под пиджаком в районе талии? Она явно что-то бормочет... Марк прибавил громкость и уставился на губы девушки.
– ...Чертов идиот небось и цвет моих глаз не запомнил... – Она опять вытерла пот с виска и нервно почесала ухо.
В тот же миг Колсон увидел, что волосы ее сдвинулись – и под светлыми прядями обнаружились темные локоны. Но девица тряхнула головой, и все вернулось на место. Однако теперь Марк не сомневался, что красотка носит парик.
Лжеблондинка вскочила и бестолково двигалась по комнате, нервно оттягивая сзади юбку.
– ... Ну почему я поддалась на уговоры этого самозванца и купила тонги, – бормотала она. – Когда Стиву вздумается посоветовать мне что-нибудь еще, стоит просто убить его и не портить себе жизнь.
Голос ее потерял трепетное придыхание и стал ниже и спокойнее. Колсон напряженно вслушивался в слова, не предназначенные для чужих ушей. Она сердится, причем искренне... И что гораздо более важно, теперь ее речь звучит по-другому. Изменилась даже структура фраз. Во время собеседования девица пыталась скрыть свой интеллектуальный уровень, – это наводит на определенные мысли... так же как и то, что она носит тонги. Марк одернул себя – тонги не имеют отношения к оперативной информации, но раз уж он все равно это знает, то позже стоит поразмыслить над этим фактом более детально. Он запретил себе думать о нижнем белье подозрительной девицы и сосредоточился на наблюдении.
– Тот, кто изобрел эту штуку, заслуживает, чтобы его в ней похоронили, – заявила блондинка и принялась передвигать свой бюст.
Минутку! Передвигать? Глаза Марка едва не вылезли из орбит, пока дамочка двигала грудь туда-сюда. Вверх, вниз, вправо, влево: грудь двигалась как нечто чужеродное, да к тому же, судя по напряженной физиономии девицы, весьма неудобное. Должно быть, где-то под пиджаком здорово зудело, так как она схватила карандаш и, сунув его в вырез, принялась яростно чесаться. Одновременно она ругалась. Колсон приоткрыл рот в немом изумлении. Хорошие девочки не должны знать таких слов... Впрочем, принимая во внимание парик и все остальное, вряд ли это такая уж хорошая девочка. И все же... «Мэрилин» скребла карандашом в загадочных глубинах своего бюста и выплевывала заковыристые ругательства и изощренные проклятия. В конце каждой фразы она с раскаянием говорила: «Прости, дедуля, с меня завтрашний ужин».
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Блондинка на час"
Книги похожие на "Блондинка на час" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Триш Дженсен - Блондинка на час"
Отзывы читателей о книге "Блондинка на час", комментарии и мнения людей о произведении.