Триш Дженсен - Блондинка на час

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Блондинка на час"
Описание и краткое содержание "Блондинка на час" читать бесплатно онлайн.
У кого больше шансов получить престижную работу – у строгой бизнес-леди или у классической «глупой блондинки»? Над этим вопросом ломает голову социолог Ли Смит и во имя науки решается пожертвовать собой...
Прямые каштановые волосы превращаются в светлые кудри. Деловые костюмы и удобные туфли меняются на мини-юбку карамельных цветов и босоножки на немыслимых шпильках.
Теперь остается только научиться глупо хихикать, и... дорога открыта!
Но неожиданно всю идеальную комбинацию Ли путает... что бы вы думали? Конечно же, любовь!
– Пожалуй, мне пора вызвать полицию.
– Мое имя Ли Смит. Я сестра Стива и... э-э... Стефани.
– Ах вот как!
Что ж, это подействовало. Даже лучше, чем доза кофеина.
– Нам нужно встретиться.
– Почему вы так в этом уверены?
– Во-первых, вы мне понравились, а во-вторых – надеюсь, вы сможете мне помочь.
– Чем именно помочь?
– Я хочу прищемить яйца паре самовлюбленных идиотов. Рассчитываю на вашу поддержку в сем богоугодном деле.
– Но почему вы решили, что я захочу участвовать в вашем крестовом походе?
– Потому что все мужики – придурки.
– А вы правда сестра Стива? – Кейт поудобнее уселась в постели.
– Самая что ни на есть родная сестра. Если захотите, расскажу вам, за что его в три дня выперли из детского садика.
– Ого! Что-то извращенное?
– О нет, до этого братец добрался лишь в подростковом возрасте.
– Уговорили. В чем суть вашего плана?
– Помните ту грудастую блондинку, с которой вы вчера болтали в дамской комнате? Дело было вечером в ресторане Клайда?
Кейт пару минут перебирала вчерашние воспоминания. Не до конца проснувшийся мозг работал медленно. Наконец она набрела на нужный образ:
– А-а, та, что работает в «Спелом персике»?
– Это была я, подруга, хоть и не совсем в своем обычном образе. Так вот, в мои планы входит достать всех мужиков на свете, но начать я решила с парочки остолопов, находящихся в пределах досягаемости...
– И кто же эти несчастные?
– Один из них – мой любимый братец Стив.
– Что ж... Должна признаться, что пока он мне нравится больше, чем остальные члены вашей семейки, но если вспомнить все... да еще и проявить женскую солидарность, то почему бы и не насолить мистеру Смиту? А что там по поводу той блондинки у Клайда? Как-то я не совсем...
– Это длинная история, но, поверь мне, Стив заслуживает хорошего пинка под зад.
– Тебе виднее.
– Готова повеселиться?
– Все, что угодно... в рамках закона, разумеется.
* * *– Все мужики – придурки!
– Никто и не спорит. Но давай-ка поподробнее, – попросила Кейт.
Ли взглянула на нее с завистью: сногсшибательно выглядит дамочка. Они устроили совещание в уютном греческом ресторанчике. День выдался ветреный, и Ли чувствовала себя растрепанной и помятой. Но Кейт сидела напротив в аккуратных брючках, идеально выглаженной блузке и с безукоризненной прической. Зависть требовала выхода, и Ли выпалила:
– Можно, я признаюсь? – Пауза, и с редким чувством: – Иногда я тебя просто ненавижу!
Кейт на секунду растерялась от столь многообещающего начала, но потом все же сказала:
– Клянусь тебе, что никогда не занималась промышленным шпионажем и не воровала секретов у твоей сестры...
Ли не сразу вспомнила, о какой сестре речь. Ах да, это же Стефани. Черт. Она захихикала и пояснила:
– Я не про то. Просто ты всегда выглядишь как мисс Совершенство. Такая красивая и элегантная.
– Спасибо! – Улыбка собеседницы была именно лучезарной – иначе не назовешь. – Так мило с твоей стороны.
– Я не чувствую себя милой. Я чувствую себя стервой.
– Миленькая стервочка.
Ли рассмеялась и решила, что пора переходить к делу.
– Итак, ты ненавидишь мою сестру. Но, знаешь ли, вообще-то ничего.
– Не в этой жизни.
– Может, и так. Но речь не о ней. Я собираюсь отомстить мужикам как классу.
– Кто же тебя так достал?
– Парень, который уверен, что я ворую для тебя секты «Спелого персика».
– Что?!
– Понимаешь, это долгая история.
– Ничего, у меня полно времени. Выкладывай.
Ли пустилась в объяснения, пытаясь донести до собеседницы суть своего эксперимента. Чем дольше она говорила, тем шире становилась улыбка Кейт.
– Вот. – Девушка на мгновение замолчала и перевела дыхание. – Не знаю, почему я тебе все это рассказываю. Должно быть, потому, что не верю, что ты занимаешься промышленным шпионажем.
– Поверь мне, я никогда не делала ничего подобного. Более того, если бы я знала, что в моей компании есть такой человек, я немедленно сдала бы его властям, ни секунды не колеблясь поддержала бы обвинение и упекла бы его в тюрьму.
– Должно быть, все дело в том, что мы принадлежим к одному полу, – задумчиво протянула Ли.
– Прости, не понимаю.
– Я хочу сказать, что понимаю тебя и верю в твою искренность. Может, мне проще почувствовать твою искренность, потому что мы обе женщины.
– Видимо, твоей сестрице не передался именно этот ген женской проницательности, – не без горечи заметила Кейт.
Ли заколебалась. Еще секунда, и она выложила бы все секреты братца. Но страх, что Кейт может оказаться слишком умной даже для обладательницы докторской степени по социологии, удержал девушку. Кроме того, это все же не ее секрет. Ладно, нужно потерпеть всего пару месяцев, а потом можно будет посмеяться над этим.
А пока стоит все же несколько отвлечь внимание собеседницы от реальных и вымышленных членов семейства Смит.
– И есть еще Колсон, – продолжала Ли. – Он уверен, что я шпионка. Мне кажется, было бы здорово поддержать в нем эту уверенность – просто чтобы одурачить. Пусть побегает.
– Нехорошая девочка.
– Нет, скажи, что ты на самом деле думаешь: заслуживает он этого или нет?
Кейт несколько секунд колебалась, потом с улыбкой воскликнула:
– Заслуживает! И вообще все мужики – сволочи, и давай отомстим хоть некоторым. А нам нужно будет кого-нибудь кастрировать?
– Колсона я хочу оставить себе, но ты можешь поиздеваться над братцем Стивом.
– Но я не имею ничего против Стива. Он всегда вел себя по отношению ко мне очень достойно.
– Но именно он позволил Колсону поверить, что я шпионю на твою фирму!
Ли была в восторге: она правильно оценила потенциал мисс Блум. Выбор напарницы оказался стопроцентным попаданием. Кейт не колебалась ни секунды. Эта встреча оказалась поистине торжеством женской солидарности.
Марк сидел у монитора и наблюдал за Ли. То есть сегодня она была Кэнди – во всем блеске, пышности и кретинизме. Столь последовательно выдерживаемый образ не мог не вызывать восхищения. В то же время Колсон поймал себя на том, что начинает ненавидеть весь этот маскарад. Ли в ее естественном виде нравится ему гораздо больше – ее красота не просто настоящая, она изысканная и одухотворенная. Что и говорить, необыкновенная женщина. И как он повел себя, когда встретил ее – такую прекрасную, такую красивую и умную? Он сказал «нет» на ее весьма недвусмысленное и лестное предложение. Должно быть, это было временное помешательство. Сама ситуация усугублялась тем, что он понимал: Ли может не дать ему второго шанса.
Предаваясь тягостным раздумьям, Марк продолжал поглядывать на экран. И теперь со все возрастающим изумлением смотрел, как к столу Кэнди приближается какой-то странный тип. Парень выглядел настолько подозрительно, что Марк тут же пообещал себе устроить хорошую взбучку сотрудникам службы безопасности, охранявшим вход. Как могли они пропустить это чучело?
Между тем подозрительный тип приблизился к Кэнди и Колсон торопливо прибавил звук.
– Привет, милашка.
– Ой, здравствуй, дорогуша. – Девушка говорила тонким голоском, и каждая фраза заканчивалась придыханием.
Слов нет, в исполнении Мэрилин Монро это выглядело сексуально, но в исполнении Ли это начинало раздражать.
– Так мы увидимся сегодня? – спросил хлыщ.
– А как же! И не надейся, что я добровольно откажусь от подобного удовольствия.
Глаза Марка полезли на лоб. О чем это они? Неужели Кэнди встречается с кем-то еще? И не просто с кем-то, а с этим мерзким типом!
Тем временем мужчина небрежно уронил конверт на стол девушки:
– Это добавит тебе хорошего настроения, детка.
– Я буду, как договорились. – Она «незаметно» убрала конверт в сумочку.
– Ты припасла для меня хорошие новости, моя сладкая?
– Для моего зайчика все самое лучшее – и новости тоже.
Кэнди была далеко не единственной подозреваемой в списке Марка, а потому он провел перед мониторами немало времени, наблюдая за остальными претендентами на звание шпиона. К сожалению, работа не могла помешать ему чувствовать, и Колсон с опаской прислушивался к собственным ощущениям: внутри кипела холодная ярость. Ли встречается с другим парнем. Не так-то просто было признаться самому себе, что именно этот факт вызывает в нем столь сильные эмоции. На Кэнди Колсону было глубоко наплевать, но он ни на минуту не мог забыть, что там, под накладными ресницами и дурацким бюстом, прячется Ли. И именно Ли собирается на свидание с другим. И с кем. Тощий и противный. А походка как у женщины. Каким самовлюбленным болваном надо быть, чтобы так вилять бедрами?
Тем не менее, препоручив наблюдение следующему по смене сотруднику, Марк направился в офис Стива. Начальство желало знать, как продвигаются дела.
Секретарша препроводила мистера Колсона в кабинет мистера Смита. Мужчины обменялись рукопожатиями, и Марк рухнул в кресло и раскрыл папку с докладом.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Блондинка на час"
Книги похожие на "Блондинка на час" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Триш Дженсен - Блондинка на час"
Отзывы читателей о книге "Блондинка на час", комментарии и мнения людей о произведении.