» » » » Элоиза Джеймс - Изящная месть


Авторские права

Элоиза Джеймс - Изящная месть

Здесь можно скачать бесплатно "Элоиза Джеймс - Изящная месть" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Элоиза Джеймс - Изящная месть
Рейтинг:
Название:
Изящная месть
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Хранитель
Год:
2007
ISBN:
5-17-040558-8, 5-9713-4248-7, 5-9762-2256-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Изящная месть"

Описание и краткое содержание "Изящная месть" читать бесплатно онлайн.



Быть верной женой неисправимого ловеласа — незавидная участь.

Хелен, графиня Годуин, решает наконец отплатить неверному супругу той же монетой…

Одетая в скандально смелое платье и причесанная по последней моде, она отправляется на весьма сомнительный бал — дабы покорить сердце самого экстравагантного мужчины.

Однако этим мужчиной оказывается… ее собственный муж, граф Годуин, постыдно и страстно влюбившийся в собственную супругу!

Он хочет воспользоваться своим супружеским правом? Напрасно!

Теперь ему придется завоевывать любовь заново!






Ожидая визитеров, Хелен с самого утра отдавала необходимые распоряжения миссис Кру. Хелен даже утром надела довольно смелое платье, присланное ей мадам Рок, не желая разочаровывать жаждущих сенсаций гостей. Те дамы, которые накануне вечером не были на балу, а лишь слышали о впечатляющем появлении леди Годуин, жаждали убедиться, что с Хелен действительно произошли большие перемены. Сегодня ее платье было сшито в том же духе, что и бальный наряд. Ворот выглядел скромным, почти глухим, но сквозь прозрачную ткань можно было рассмотреть все изгибы тела.

Впрочем, Хелен пребывала в отвратительном настроении. Честно говоря, ей было не до гостей. Рано утром она вдруг обнаружила, что у нее начались месячные. Хелен пришла в отчаяние. Она наверняка расплакалась бы, если б у нее уже не были накрашены ресницы, однако ее апатию и хандру как рукой сняло, когда она прочитала на визитной карточке имя первой посетительницы. Сердце бешено застучало, щеки раскраснелись, в глазах вспыхнул огонь.

— Как ты могла?! — закричала Хелен на подругу, как только та отворила дверь.

С самого своего пробуждения Хелен думала только о том, как она набросится на Эсме с обвинениями и выведет ее на чистую воду. Однако Эсме пришла не одна. Вслед за ней порог гостиной переступил пухлый годовалый малыш. Он еще плохо ходил, и его поддерживала нянька Айви. Малыш важно вышагивал на цыпочках. Увидев Хелен, он сразу же направился к ней. Мальчик унаследовал от отца золотистые волосы и голубые глаза. А вот озорной огонек во взгляде достался ему от матери.

— Здравствуй, мой сладкий, — засюсюкала Хелен, протягивая к нему руки.

Нянька отпустила малыша, и Уильям самостоятельно сделал шаг, упав, словно звездочка с неба, на руки Хелен. Она подхватила его, а затем, немного пощекотав, поцеловала в пухлую румяную щечку.

— Ты, пожалуй, очень предусмотрительно поступила, взяв с собой сына, — прищурившись, заметила Хелен.

— Конечно, ведь я хотела избежать ссоры с тобой, — весело сказала Эсме. — Я же знала, что ты хочешь спустить на меня всех собак. Впрочем, возможно, я это заслужила. — Она обернулась к няньке: — Уильям побудет с нами, Айви, а вы пока можете сходить поболтать с миссис Кру.

Нянька сделала книксен и поспешно вышла из гостиной.

— Айви крутит любовь с одним из моих кучеров, — прошептала Эсме. — Сейчас она наверняка побежала к нему, чтобы пофлиртовать.

Однако Эсме не удалось перевести разговор на другую тему.

— Как ты могла сделать такое? — спросила Хелен, сурово поглядывая на подругу, хотя смех и веселый лепет Уильяма отвлекали ее. — Зачем ты сказала Рису, что я собираюсь завести ребенка?

— Это был вполне разумный и практичный шаг с моей стороны, — сказала Эсме, слегка смутившись. — Я ведь тоже два года назад задумывалась о том, не родить ли мне внебрачного ребенка. Мы с Майлзом, как ты знаешь, расстались и жили врозь десять лет. К тому же Майлз был влюблен в леди Чайлд. Но в конце концов я решила, что будет правильнее родить ребенка от мужа. Я уверена, что и для тебя будет лучше, если ты последуешь моему примеру.

— Но почему ты не рассказала мне о своих намерениях? Почему сделала все втайне от меня? — не унималась Хелен. — Я была просто в шоке, когда Рис неожиданно вошел в комнату! Ты бы видела лицо Мейна, когда…

— Нет, подожди! — остановила ее Эсме. — Не рассказывай, что произошло на балу, пока не приедет Джина. Она обещала навестить тебя с утра и пригрозила, что убьет меня, если я позволю тебе хоть что-нибудь рассказать без нее. Мы обе просто умираем от любопытства! И еще, Хелен, надо приказать твоему дворецкому, чтобы он не принимал никого в течение ближайшего часа. Ты же понимаешь, что сегодня сюда должен съехаться весь Лондон!

— Конечно, я это понимаю, — раздраженно сказала Хелен. — Иначе я бы не стала надевать это воздушное платье. Все обожающие скандалы дамы съедутся сегодня сюда.

— Дамы! — пренебрежительным тоном воскликнула Эсме. — Какое нам до них дело? Главное, что все джентльмены Лондона будут сегодня здесь! Именно поэтому ты должна хорошо выглядеть. Ты знаешь, мне нравится твоя губная помада, она очень идет тебе. Твой ротик похож на спелую ягоду.

— Какая откровенная лесть! Перестань притворяться. Вчера вечером я наслушалась всяких глупостей подобного рода. Когда я танцевала с Джерардом Банджем, он вдруг сказал, что я похожа на весеннюю дриаду.

— Какое совпадение, — ехидно заметила Эсме, — он тоже похож на нее.

В этот момент Хэррис объявил о приезде герцогини Гертон. Однако подруги не сразу набросились на Хелен с расспросами. Эсме сказала, что хочет перекусить, а Уильям вдруг упал и ударился головкой о край стола. Эсме позвала Айви, и нянька увела мальчика вниз, чтобы утешить его и покормить пудингом. Хелен распорядилась, чтобы Хэррис подал в гостиную легкий завтрак и не принимал никого в течение часа.

— Ну, а теперь рассказывай! — обратилась Джина к Хелен. У герцогини Гертон были большие зеленые глаза и рыжие волосы. Одни считали ее самой красивой женщиной в Лондоне, другие отпускали злые шутки по поводу ее внешности.

— Хелен, дорогая, — продолжала Джина, — ты выглядишь просто потрясающе. Я сегодня уже известила мадам Рок, что заеду к ней, ведь очень многие дамы расхваливали твой наряд, и я захотела сшить себе такой же. Только не злись, он будет из шелка другого цвета.

Хелен улыбнулась.

— Как поживает Макс? — спросила она. Джина поморщила носик.

— Настоящий деспот! Мне порой кажется, что это единственный ребенок в Англии, который не спит по ночам. Сейчас у него режутся зубки, и он так громко кричит, что не дает спать никому в доме. Кэм считает, что я не должна потакать его капризам, но я не переношу крика Макса и всегда спешу в детскую, когда слышу, что он плачет.

— Уильям тоже порой по ночам орет во все горло, — пожаловалась Эсме. — Я, наверное, жестокосердая мать, потому что в таких случаях всегда оставляю его на попечение Айви.

— О, если бы у меня были такие же крепкие нервы, — качая головой, промолвила Джина.

— Ладно, оставим эту тему, — снова заговорила Эсме. — Для нас сейчас куда важнее то, что произошло вчера вечером на балу. А случилось то, что Мейн увел Хелен в комнату для музицирования, но Рис ему помешал соблазнить ее. Он ворвался в помещение и выставил Мейна за дверь. Говорят, что Мейн был чернее тучи и сразу же уехал с бала.

Подруги уставились на Хелен, ожидая, что же она скажет.

— Сегодня утром у меня начались месячные, — выпалила она.

— Какой ужас… — прошептала Эсме, обняв Хелен за плечи.

— Меня это очень огорчило, — сказала Хелен и добавила дрогнувшим голосом: — А вдруг у меня бесплодие?

— Этого не может быть, — успокоила ее Джина. — Я тоже не сразу забеременела, хотя мы активно занимались любовью.

— Ты зря переживаешь, — промолвила Эсме, обращаясь к Хелен. — У тебя все получится, но для этого нужно время. И потом… в следующий раз устрой свидание с Рисом в более укромном месте.

— Я живу лишь одной надеждой — надеждой забеременеть, — призналась Хелен.

— Не понимаю, зачем ты сводишь Хелен с ее мужем? — спросила Джина, обращаясь к Эсме. — Если ты помирилась с Майлзом, это еще не значит, что Хелен тоже должна вернуться к Рису.

— Дело вовсе не в этом, — возразила Эсме. — Если Хелен хочет забеременеть, то, пожалуй, Рис — это лучший кандидат на роль отца будущего ребенка. Если же она окажется в интересном положении благодаря связи с другим мужчиной, то еще неизвестно, как на это отреагирует ее муж.

— Мне это безразлично, — заявила Хелен. — Я уеду в деревню и там буду воспитывать своего ребенка.

— Но я буду скучать без тебя, — призналась Эсме, — а ты будешь скучать без нас вдали от Лондона. Тебе будет не хватать общения и городской суеты.

— Нет, по Лондону я не буду скучать, — возразила Хелен. — Я разделяю мнение Риса о том, что выезды в свет — это пустая трата времени. Я перевезу в деревню свое пианино и буду совершенно счастлива вдали от города.

— Хелен права, — вздохнув, сказала Джина. — Ты скучала в деревне, Эсме, но это еще не значит, что Хелен будет испытывать те же чувства. Что касается меня, то мне нравится жить в поместье на лоне природы.

— Как бы то ни было, — упрямо заметила Эсме, настаивая на своем, — но ребенок должен родиться в законном браке. Так будет лучше для всех.

— С этим я не спорю, — согласилась Джина.

— И еще… хочу признаться вам… — запинаясь, пробормотала Эсме. — Я в отличие от вас вступала во внебрачные связи. Могу только сказать, что после свиданий с любовником чувствуешь себя довольно мерзко.

— Возможно, это и так, — заявила Хелен, — но спать с Рисом мне тоже не доставляет никакого удовольствия.

Джина закусила нижнюю губу.

— Хелен, расскажи нам, пожалуйста, подробно о том, что произошло вчера на балу, — попросила она, но Хелен упорно молчала. Джина принялась уговаривать ее: — Ты должна облегчить душу, поверь мне. Не надо ничего скрывать от нас, иначе мы не сможем дать тебе хороший совет. Ведь мы должны решить сейчас, возвращаться тебе к Рису или искать отца для ребенка на стороне.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Изящная месть"

Книги похожие на "Изящная месть" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Элоиза Джеймс

Элоиза Джеймс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Элоиза Джеймс - Изящная месть"

Отзывы читателей о книге "Изящная месть", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.