» » » » Дебра Дайер - Испытание мечтой [В дебрях страсти]


Авторские права

Дебра Дайер - Испытание мечтой [В дебрях страсти]

Здесь можно скачать бесплатно "Дебра Дайер - Испытание мечтой [В дебрях страсти]" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Испытание мечтой [В дебрях страсти]
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Испытание мечтой [В дебрях страсти]"

Описание и краткое содержание "Испытание мечтой [В дебрях страсти]" читать бесплатно онлайн.



Да, красива, хотя глупа и капризна. Но очевидно именно это больше всею привлекает мужчин. Девлин Маккейн тоже не оказался исключением. Ему и Кейт Витмор суждено было раскрыть древнюю тайну и сгореть в пламени внезапно вспыхнувшего чувства.






— Девлин, — прошептала Кейт, ее голос срывался от напряжения. — Не надо. Пожалуйста, не надо.

Девлин посмотрел на Кейт, видя страх в ее глазах и понимая, что в данной ситуации он ничего не может сделать.

Ноги Кейт так дрожали, что каждый шаг стоил неимоверных усилий, страх отзывался в каждом ее нерве и заставлял ее мелко трястись. По плечу ее скользнула теплая ладонь Девлина. Она обернулась — он улыбался ей.

От него веяло уверенностью и силой. Окруженный врагами, лишенный возможности защититься, он не терял достоинства, и видно было, что он готов к любым испытаниям. Эта сила успокаивала, она впитывала ее, так хрупкое растение впитывает солнечное тепло, и сама становилась сильнее, и ей уже легче было справляться со своим страхом.

Оказывается, увиденный ею прошлой ночью костер был на стоянке ван Хорна. Примерно час они брели через джунгли, наконец, вышли к лагерю. Очутившись после тенистых зарослей на солнце, Кейт зажмурилась от яркого света, льющегося с загороженного здесь ветками неба.

На узком берегу выстроилась флотилия из шестнадцати каноэ, их деревянные корпуса резко темнели на белом песке. Неподалеку от них кругом сидели двадцать индейцев, все в набедренных повязках, и вели неспешную беседу. Когда Девлин и Кейт вышли на поляну, индейцы подняли головы

Две палатки, вроде тех, что были и в их экспедиции, стояли по обеим сторонам от белого шатра, который был больше их в два раза. Ало-синий флаг, укрепленный над главной палаткой, развевался на ветру, придавая походному лагерю средневековый вид.

Сбоку от белой палатки на палках, врытых в песок, был укреплен балдахин в красно-голубую полоску. Под ним сидели мужчина и женщина. Один под стать другому, король и королева, отдыхающие днем в своем саду. Двое индейцев, одетых в сине-алые ливреи, стояли около королевской четы, плавно помахивая пальмовыми листьями. От этих взмахов до Кейт донесся аромат благовония — пахло апельсиновыми цветами.

— А, вот и вы. — Мужчина встал со своего кресла с гобеленовой спинкой.

Когда мужчина подошел к ней, Кейт стиснула пальцы в кулаки. Она гордо подняла голову навстречу этому высокому стройному злодею, стараясь под гневным взглядом скрыть вновь охвативший ее страх.

Ван Хорн широко улыбался, не отводя от нее бледно-голубых глаз. Линия рта была безупречна, с его лицом он вполне мог бы позировать Микеланджело, когда тот писал архангелов. Отливающие шелком волосы развевались на ветру. Они были прямыми и густой гривой лЬжились на белый шелк рубашки. Он был очень хорош собой — настоящий красавец, подумала Кейт. Но несмотря на эту ослепительную улыбку и тонкие черты, было что-то отталкивающее в его бледно-голубых глазах. Они выдавали бессердечного надменного тирана, который любит наслаждаться зрелищем кровавых мук.

— Как я мечтал о встрече с вами, мисс Витмор, и с вами, мистер Маккейн. Позвольте представиться, Лейгтон ван Хорн.

Когда он потянулся к ее руке, Кейт крепче к себе прижала кулаки.

Ван Хорн тихо рассмеялся.

— Я рассчитывал на более радушную встречу.

— Вы разбойник и вор. — Девлин предостерегающе сжал ее руку, но она не сумела сдержать свою ярость. — Не вижу причины радоваться встрече с вами. Как можно радоваться встрече со змеей.

Хотя губы Лейгтона по-прежнему были изогнуты в улыбке, его глаза отнюдь не улыбались. Гнев адским пламенем горел в этих бледно-голубых глазах.

— Нам всем не мешало бы кое-чему поучиться, мисс Витмор.

Под этим гневным взглядом ее сердце забилось как бешеное, отдаваясь почти в горле. Глаза дьявола на ангельском лице. Кейт поняла, что такому человеку ничего не стоит убить и что она зашла слишком далеко.

— Франки, достань пистолет и убей мистера Маккейна.

— Нет! — Кейт посмотрела на приземистого коротышку, стоявшего рядом с этим белокудрым дьяволом. Франки улыбался, в нетерпении ожидай приказа, готовый немедленно приступить к обучению…

— Держись, профессор. — Девлин сжал еще раз ее руку.

Франки, хихикая, вытащил пистолет из коричневой кобуры, висящей на поясе.

— Он ничего вам не сделал. — Кейт посмотрела в ледяные глаза ван Хорна. — Это я наговорила вам дерзостей.

— Приступай. — Ван Хорн небрежно махнул рукой, отмегая ее аргумент.

— Лейгтон, пожалуйста. — Взмолилась спутница Лейгтона. Она завороженно смотрела на Девлина большими темно-карими глазами, широко раскрытыми от страха.

— Сожалею, моя королева, — сказал Лейгтон, обернувшись к ней, — но на этот раз я не выполню твою просьбу. Франки, а ну-ка прострели ему сердце.

— С удовольствием, босс. — Франки широко улыбнулся и прицелился в грудь Девлина.

Девлин весь напрягся, готовый броситься на бандита, но тот стоял слишком далеко. Пуля настигнет Девлина раньше, чем он успеет выбить пистолет из рук этого коротышки.

Раздался металлический звук, патронник встал на место. Кейт, не раздумывая, бросилась к Девлину, загораживая его собой.

— Нет! — закричал Девлин, перекрывая своим голосом женский вопль и обвивая Кейт могучими руками.

Кейт догадалась, что дикий вопль исходил от темноволосой женщины.

Девлин повернулся к нацеленному дулу спиной Кейт еще пыталась столкнуть его с линии огня… все это в считанные доли секунды.

И тут же Девлин повалил ее на землю, прикрывая своим телом. Прозвучал выстрел. Девлин судорожно дернулся.

От удара о твердую землю боль пронзила бедро Кейт. Тело Девлина мешало ей дышать.

Желто-зеленая стая длиннохвостых попугаев сорвалась с деревьев и взмыла вверх. Возбужденный шепот индейцев смешался с шумом в ее ушах.

Внезапная мысль прорвалась сквозь пелену страха, окутывавшую сознание. Ведь она жива. Она не убита.

А Девлин был неподвижен, под его тяжестью она вжалась в песчаную землю.

— Девлин!

Девлин медленно приподнял голову и посмотрел ей в лицо грозным взглядом.

— С тобой все в порядке? Она кивнула.

— А с тобой?

— За каким чертом ты все это устроила? — сурово спросил Девлин, тревога в его серебряно-голубых глазах сменилась гневом.

— Спасала вашу жизнь, «мистер Маккейн, — сказал Лейгтон. — Кажется, мисс Витмор весьма к вам неравнодушна. Настолько неравнодушна, что готова ради вас рисковать жизнью.

Кейт посмотрела мимо Девлина на то место, где стоял Лейгтон. Его ладонь сжимала руку Франки у .запястья, дуло пистолета было направлено в землю, из ствола шел сероватый дымок… Темноволосая женщина стояла рядом с Лейгтоном. Ее глаза были закрыты и лицо белое-белое…

— А теперь, мисс Витмор, может, вы составите нам компанию и выпьете с нами чашку чая, — сказал Лейгтон, улыбаясь ей. — Или вы еще не поняли, что гораздо благоразумнее будет сотрудничать со мной?

Кейт закусила нижнюю губу, стараясь удержать резкие слова, которые готовы были сорваться с ее языка.

Должно быть, Девлин заметил борьбу в ее глазах. Он опередил ее, не дав ей лишить их хоть какого-то шанса.

— Как можно не принять столь любезное приглашение. — Он встал и помог подняться Кейт.

— О, какой же я невежа. — Ван Хорн повернулся к своей очаровательной спутнице. — Леди Джудит Чатем, разрешите представить вам Кэтрин Вигмор и Девлина Маккейна.

— Леди Джудит. — Девлин улыбнулся и пожал протянутую ему руку.

Кейт видела, что щеки Джудит снова стали розовыми, она вся расцвела от улыбки Девлина. И его улыбка была такой теплой, такой доброй, такой откровенно восхищенной. Кейт еле сдержалась, чтобы не залепить ему пощечину.

— Садитесь, пожалуйста. — Лейгтон указал на гобеленовые кресла под балдахином, на темно-зеленом фоне были вытканы красные и голубые розы.

Проходя мимо ван Хорна, Кейт сжала руку Девлина. Ей ужасно хотелось быть сильной и смелой. Но Лейгтон ван Хорн заставлял ее дрожать от мрачных предчувствий. Как будто ее заперли в комнате с коброй, которая может наброситься в любой момент, и от ее яда нет спасения.

— Мы с вами уже встречались, мисс Витмор, — сказал Лейгтон, встав рядом с Кейт и не отпуская от себя Джудит.

— Что-то я не припоминаю.

— В прошлом году. Я присутствовал на лекции, которую ваш отец читал в британском музее. «Сходные элементы в мифологии Англии и Атлантиды» — такая была тема. Я читал все книги вашего отца. — Лейгтон жестом указал Кейт на одно из пяти кресел под балдахином. — Его доводы весьма убедительны.

— Я уверен, что он будет польщен столь высокой оценкой его трудов. — Девлин взял одно кресло для Кейт и сам уселся рядом, их разделял маленький складной столик.

Лейгтон рассмеялся, как будто услышал шутку.

— Жокин, чай для моих гостей. — Он махнул рукой юному португальцу, который сидел, скрестив ноги, на ковре около стула Лейгтона, одетый в такую же ливрею, что и индейцы. Мальчик вскочил на ноги и исчез за палаткой.

Напротив Девлина села леди Джудит, изучая его так, будто хотела запечатлеть в памяти каждую его черточку. Она явно была им очарована. Это было настолько очевидно, словно на ее шее висела невидимая табличка с надписью: «Я хочу вас, Девлин Маккейн». Кейт украдкой взглянула на Девлина, пытаясь понять, как он воспринимает столь пылкий интерес к своей особе. Но он смотрел на ван Хорна, и на его лице ничего нельзя было прочесть.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Испытание мечтой [В дебрях страсти]"

Книги похожие на "Испытание мечтой [В дебрях страсти]" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дебра Дайер

Дебра Дайер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дебра Дайер - Испытание мечтой [В дебрях страсти]"

Отзывы читателей о книге "Испытание мечтой [В дебрях страсти]", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.