» » » » Диана Чемберлен - Папаша напрокат


Авторские права

Диана Чемберлен - Папаша напрокат

Здесь можно скачать бесплатно "Диана Чемберлен - Папаша напрокат" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Эксмо, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Диана Чемберлен - Папаша напрокат
Рейтинг:
Название:
Папаша напрокат
Издательство:
Эксмо
Год:
2003
ISBN:
5-699-04336-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Папаша напрокат"

Описание и краткое содержание "Папаша напрокат" читать бесплатно онлайн.



Лауру Брендон, известного ученого-астронома, волнуют тайны не только звездного неба. Последнее время сама ее жизнь — сплошная загадка. Умирающий отец просит ее позаботиться о незнакомой ей женщине. В то же время по непонятной причине покончил с собой ее муж. Свидетельницей смерти стала маленькая Эмма, дочь Лауры; от пережитого шока она не может говорить. В полном отчаянии Лаура обращается за помощью к настоящему отцу Эммы, который понятия не имеет, что у него растет дочь. Но Дилан Гир — человек отважный и ответственный, он пытается помочь девочке, а заодно и самой Лауре. Они вместе распутывают клубок тайн, нити которых тянутся к далекому прошлому.






Дилан недоуменно посмотрел на нее, и она пожала плечами, гадая, вьщает ли ее лицо тот страх, который она испытывает перед странным поведением дочери.

— Видишь ли, — Дилан продолжал их разговор, старательно притворяясь, что не произошло ничего необычного, — тебе сейчас приходится справляться с очень сложными ситуациями. Помнишь, ты говорила мне, что твоя жизнь превратилась в угадывание и ты не знаешь, что на самом деле происходит с теми, кому ты пытаешься помочь. — Он посмотрел на кровать, словно не был уверен, стоит ли так говорить при Эмме. — Тебе и так тяжело. И не соглашайся участвовать в ток-шоу, если ты чувствуешь, что это для тебя только лишний груз.

Предложенный им выход показался Лауре неприемлемым.

— Мне все равно необходимо это сделать ради Рэя. Дилан снова покосился на кровать и кивком попросил Лауру выйти вместе с ним в коридор.

Лаура вышла следом за ним.

— Эмма так давно этого не делала, — расплакалась она, как только они оказались на таком расстоянии от комнаты Эммы, что девочка не могла их слышать.

— Я думаю, это из-за того, что мы говорим о Рэе.

— Судя по всему, его смерть все еще смущает или расстраивает ее.

— Она не может сказать, что ее смущает или расстраивает. А ты еще спрашиваешь, почему тебе так тяжело, Лаура. Ты слишком много на себя взвалила. Я буду рядом, если тебе потребуется поддержка, чтобы отказаться от участия в ток-шоу.

Лаура слабо улыбнулась. Ей хотелось прикоснуться к Дилану, обнять его, но она ограничилась простым «спасибо».

— Никаких проблем. Если тебе понадобится навести порядок в мыслях, ты знаешь, кому позвонить. — Он посмотрел на часы. — А теперь мне надо бежать.

По дороге к лестнице он заглянул в комнату Эммы. Лаура осталась в коридоре и слышала, как он разговаривает с дочерью-невидимкой.

— Я уезжаю, Эмма, но сначала я хотел сказать тебе кое-что. Ты помнишь мой большой аквариум? Когда я расстроен или сержусь, когда мне страшно или плохо, я просто сижу перед ним и смотрю на рыб. Они помогают мне успокоиться. Ну, пока.

Дилан вышел в коридор, помахал рукой Лауре и направился вниз. Она прислонилась к стене и смотрела ему вслед. И впервые в жизни Лаура поняла, что влюбилась.

ГЛАВА 28

— На улице дождь, — сообщила Лаура, когда Сара открыла ей дверь.

Пожилая женщина выглянула в окно. На ее лице явственно читалось разочарование.

— Он не очень сильный, — сказала она.

— Льет то сильнее, то слабее. — Лаура вошла в квартиру. Она достала из сумки кассету со старым фильмом. — Я принесла фильм, мы можем его посмотреть. Хотя мне больше хочется поговорить с вами. — Ей хотелось узнать, что же случилось с Джейни, если она действительно существовала.

— Да, я бы тоже лучше поговорила, — ответила Сара. — Я расскажу вам, что случилось с Джо. Ведь я вам об этом еще не рассказывала?

— О Джо? — Лаура провела рукой по влажным волосам. — Мне было интересно узнать, что случилось с Джейни.

— Но Джо ушел раньше Джейни. — Сара огляделась по сторонам, словно что-то искала. — Во всяком случае, мне так кажется. Мне больно, когда я вспоминаю их обоих.

— О нет, тогда мы не будем говорить о них.

— Сегодня день рождения Джо, — с улыбкой сказала Сара. — Третье мая.

Лаура посмотрела на календарь. В широких пластмассовых окошках стояла дата 31 августа, хотя на самом деле было еще только 29-е. Но у нее не хватило мужества разрушить иллюзию Сары. В конце концов, не все ли равно.

— Тогда сегодня вам стоит вспомнить о нем, — согласилась она.

— Верно. — Сара подошла к дивану. — Итак, я расскажу вам, что случилось с Джо. Единственной любовью моей жизни.

Сара, 1959 год

Сара ждала, что после ее звонка в Совет по психиатрии в «Сент-Маргарет» произойдут изменения, но, насколько она могла судить, на ее тревоги никто не обратил внимания. Все шло своим чередом. После «лечения» электрошоком и наркотиками пациенты пребывали в ступоре. Все методики доктора Пальмиенто сходились в одном. Он старался превратить сознание пациента в чистый лист бумаги. Что бы Пальмиенто ни использовал — наркотики, электрошок, изолятор, пленки с записанными установками, — он делал это ради того, чтобы стереть из памяти пациентов их прошлое. И вместе с этим он лишал их души.

Сара все больше тревожилась, видя, как ухудшается состояние ее подопечных. Временами она боялась даже за собственный рассудок. На пятиминутках доктор Пальмиенто сообщал о случаях, которые должны были свидетельствовать об улучшении состояния больных. А Сара гадала, что не так с ней самой, если ее понятие об «улучшении» диаметрально отличалось от определения доктора Пальмиенто.

Как-то ночью Саре снова приснился кошмар. На этот раз она оказалась не в изоляторе, а лежала, накачанная наркотиками, в палате сновидений. Она была в шлеме, а мистер Д. подталкивал ближе к ней переносной аппарат для электрошока. Сара проснулась с громким криком.

Джо обнял ее, и она почувствовала себя дурой. Она, взрослая женщина, мать годовалого ребенка, просыпается среди ночи с криком, словно младенец.

— У меня есть план, — сказал Джо, как только Сара немного успокоилась.

— Что ты имеешь в виду? — Она нагнулась к мужу, чтобы рассмотреть выражение его лица, но что увидишь в такой темноте.

— Я сам стану пациентом «Сент-Маргарет», — предложил Джо. — Я узнаю из первых рук, что там происходит. А потом напишу статью в «Вашингтон пост».

Сара в ужасе села в постели.

— Ты не сделаешь ничего подобного!

— Мне эта идея кажется просто блестящей, — возразил Джо. — Я попаду в клинику под вымышленным именем. Никто не узнает, что я твой муж. Все будут считать меня еще одним пациентом. Я сам увижу, как они лечат больных.

— Джо, у тебя ничего не получится. — Сара попыталась отговорить его. — Они накачают тебя наркотиками, пойми. Через день ты даже не вспомнишь, как тебя зовут.

— Они будут давать мне лекарства, а я буду их выплевывать, как только сестра выйдет из палаты. Договорились?

— А что ты станешь делать, если тебя будут лечить электрошоком?

— Ты будешь рядом и проследишь, чтобы ничего подобного не произошло.

— Джо, это безумие! — Сара попробовала рассмеяться, надеясь, что муж шутит. Но она слишком хорошо его знала. Джо никогда не предлагал того, чего не собирался делать. — Ты не понимаешь, — продолжала она. — Я не смогу быть с тобой каждую минуту. Вполне возможно, что ты вообще будешь не моим пациентом. У меня не так много власти, как ты себе представляешь.

— Куда подевался твой авантюризм, Сара? — голос Джо звучал совершенно серьезно.

Неужели она и в самом деле превратилась в осторожную даму средних лет?

— Поверь, — Джо тоже сел в кровати и взял ее руки в свои, — я смогу о себе позаботиться. Мозги я дома оставлять не собираюсь. Но ведь кто-то должен выяснить, что там происходит, и рассказать об этом. Ты согласна?

— Может быть, кто-то и должен, но не ты.

— Я намерен это сделать.

— Я уйду с работы, Джо, если ты этого хочешь.

— Слишком поздно. Я уже принял решение. — До мозга костей журналист, любящий рисковать. Сара знала, что ей не переубедить мужа. — Миссис Гейл придется присматривать за Джейни, пока я буду в «Сент-Маргарет». — Судя по всему, Джо уже давно планировал это. — Я буду скучать без малышки, без нашего времени «только папа и дочка».

— Джо, я не могу поверить, что ты серьезно.

— Абсолютно. Назови мне симптомы, которые должны быть у меня. Как я должен вести себя, чтобы наверняка попасть в третье отделение и получить шлем на голову?

Идея пугала Сару, но план Джо мог сработать. Возможность прекратить действия бесчеловечных экспериментаторов в «Сент-Маргарет» оправдывала риск. Но ей придется не спускать глаз с Джо.

Изобразив тщательно отрепетированные с Сарой симптомы глубочайшей депрессии, Джо поступил в «Сент-Маргарет» под именем Фредерика Гамильтона. Сара побоялась рассказать правду кому бы то ни было, даже Колин, не желая ставить подругу в трудное положение. Так что в клинике никто не знал о том, что Джо притворяется.

В тот день, когда Джо отправился в клинику, у Сары все валилось из рук. Она знала, что с ее мужем сначала побеседует доктор Пальмиенто. В какое отделение его поместят? В третье Джо мог попасть только в том случае, если проявит настоящие актерские способности. Сара сомневалась, что муж способен на это. Но ему это удалось, потому что к двум часам дня он все-таки оказался в третьем отделении. Джо прошел мимо нее по коридору. Его, высокого, стройного, мускулистого, вели под руки два санитара, похожие на огромных горилл. Джо подмигнул ей, проходя мимо, и один из санитаров прошептал:

— Будьте с ним поосторожнее, миссис Толли. Он сам себя называет любителем женщин.

Сара едва не рассмеялась от облегчения. Муж будет рядом с ней. Оказавшись с ним наедине в палате, она увидела, что Джо весьма оживлен. Он радовался тому, что оказался в гуще событий.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Папаша напрокат"

Книги похожие на "Папаша напрокат" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Диана Чемберлен

Диана Чемберлен - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Диана Чемберлен - Папаша напрокат"

Отзывы читателей о книге "Папаша напрокат", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.