Кира Буренина - Сказка для двоих

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Сказка для двоих"
Описание и краткое содержание "Сказка для двоих" читать бесплатно онлайн.
Простая переводчица, покорившая сердце чиновника высокого ранга…
Такое бывает только в сказках и любовных романах?
О нет!
Даже преуспевающий человек может быть несчастен и одинок. Даже самый «богатый и знаменитый» может втайне мечтать о той женщине, которая ИСКРЕННЕ полюбит его — и подарит ему счастье!..
Когда речь идет о НАСТОЯЩЕЙ ЛЮБВИ — нет вообще ничего невозможного!
— Господи, представляю себе! — Она всплеснула руками. — А мы бегали, суетились, переводили, пытались тебе все растолковать. А ты сидел и забавлялся тем, как мы пытаемся угодить.
— Неправда! — Он сжал ее запястье. — Не говори так! Она запнулась.
— Извини. Наверное, нам пора?
— Не пора, — Соколов нахмурился, — все совсем не так, как ты только что пыталась изобразить. Когда работаете вы, мне кажется, что я не знаю языка. Вы же профессионалы!
— Да, мы профессионалы, — согласилась Светлана, — и все-таки я ощущаю себя сейчас так глупо!..
— Не думай об этом… Все это мелочи. Давай лучше поразмыслим, что будем делать, когда вернемся.
— Вернемся?
— Вернемся в Москву. Мы ведь только в начале пути.
— Я не люблю загадывать. Поживем — увидим.
— Света, — мягко произнес Андрей, — я ведь не отступлюсь.
Тон, которым была сказана последняя фраза, ясно давал понять серьезность намерений Соколова.
— Я подчиняюсь, — возвестила Светлана. Что ей еще оставалось делать?
Отель «Хилтон» — аэропорт Тегелъ-Норд, 12 октября, 15.00-16.00
Когда министр экологии и переводчица вернулись с романтической прогулки, первым, с кем они столкнулись у вращающейся двери «Хилтона», был Валера Ковалев.
— Пардон! — Он отскочил в сторону и сделал угодливый полупоклон в сторону министра. — Все в ресторане «Бельэтаж» на обеде.
— Спасибо, — кивнул Соколов, ведя Лану под руку к лифту.
Они не видели, как зло сузились глаза Валеры, а от щек враз отхлынула кровь.
— Клянусь честью, — прошипел он вслед, — какая парочка!
В зал ресторана Соколов и Светлана вошли в тот момент, когда заместитель министра экономики произносил речь. Бернард Шок стоял рядом и старательно все переводил. То и дело раздавались аплодисментами, но вовсе не потому, что в словах государственного деятеля содержалось нечто важное, а потому, что настроение у всех было приподнятое, почти праздничное. Участники были довольны прошедшей конференцией, новыми контактами, подарками, а сотрудники «Протокола» — удачно проведенным мероприятием.
— Позвольте мне, — Соколов подошел к микрофону, — я скажу всего пару слов. — Он улыбнулся своей мягкой улыбкой. — Я хочу поблагодарить от имени всех участников сотрудников Комитета по экологии. Давайте поаплодируем той замечательной команде, которую возглавляет Михаил Михайлович Ермолаев! Огромное спасибо и немецкой команде переводчиков. — И министр экологии пожал руку Бернарду Шоку.
В зале ресторана не щадили ладоней.
— Разрешите? — Андрей подсел с бокалом к столику Ермолаева.
— Прошу.
— Я бы хотел выпить с вами за вашу замечательную команду. Честно скажу, я бы очень желал, чтобы кое-кто из сотрудников министерства работал так же профессионально, как ваши переводчицы.
Начальник «Протокола» проницательно заглянул в глаза министру. «Воистину, матушка Россия, не оскудела ты на таланты и на честных людей. А может, лицедействует наш министр, популярность завоевывает? Похоже, нет. Честное лицо у этого парня. Да и давно я его знаю. Но надолго ли хватит этой честности, выдержит ли он дистанцию?»
— Мы вообще не склонны выслушивать женщин! — заметил вслух Ермолаев, звонко чокаясь бокалом с министром. — К вашему сведению, я очень долго колебался, когда принимал решение о том, какого пола будут мои VIP-переводчики.
— А разве есть разница? — удивился Андрей Александрович.
— Конечно, — убежденно кивнул головой Ермолаев, — жаль только, что многие пытаются об этом забыть. Или делают вид, что забыли. А мы ведь все еще живем, подчиняясь старым стереотипам, заложенным в наше подсознание. Например, считается, что мужчина обладает авторитетом, а женщина — нет. Женский голос оценивается мужчинами только с точки зрения сексуальности. Значит, то, что говорят мои переводчицы, воспринимается первыми лицами на уровне подсознания, как несерьезная, неважная информация. Хорошо ли это?
— Позвольте, но я никогда не делаю различий…
— Делаете! Обязательно! На уровне подсознания. А оно подсказывает нам, что говорить женщина должна крайне редко. А почему?
— Почему?
— Потому что еще в тринадцатом веке пытки и костер ждали тех женщин, которые стремились к свободе и знаниям. Кстати, ведьм сжигали вплоть до середины восемнадцатого века. И женщины хорошо усвоили, что молчание — золото.
— Мда-а… — задумчиво глядя в свой бокал, протянул Андрей, снова почему-то подумав о Светлане.
— Извините, пора, служба. — Шеф «Протокола» встал из-за стола и учтиво склонил голову. — Через полчаса прошу спускаться с багажом в вестибюль.
Два огромных автобуса класса «люкс» уже стояли у дверей отеля. Позади были прощание со старшим менеджером «Хилтона», рукопожатия, поцелуи, напутственные слова Бернарда Шока. На душе у Ланы стало немного грустно — какой-то кусочек жизни останется здесь, на Моренштрассе. За рулем автобуса сидел тот самый водитель, с которым Светлана познакомилась в день приезда.
— А, наш старый знакомый! — обрадовалась она. — А мы уезжаем!
— Все прошло успешно? — поинтересовался он, выруливая к Бранденбургским воротам.
— Да, Берлин очень гостеприимный город, — заверила его Светлана и повернулась к Веронике. — Ты звонила в Москву? Как папа?
— Звонила. Ему лучше. Сегодня мама и Леша могут немного передохнуть, я даже запретила им приезжать в аэропорт. Доберусь до дома на нашей служебной машине, правильно?
Лана кивнула:
— Конечно, доберемся все вместе! Слушай, а что тебе Потапыч рассказывал вчера ночью? Вначале он цитировал Гайдара, а потом что? Ты еще так глупо хихикала.
Вероника широко улыбнулась:
— Умора! Ты не поверишь! Короче, на первом курсе мой дорогой папа, тогда еще курсант ВИИЯ, проснулся среди ночи, оделся, взял ключи от этажа и пошел на другой этаж в библиотеку: ему не давал покоя какой-то сложный языковой парадокс. В пять утра, с чувством выполненного долга и слипающимися глазами, курсант Дигорский пошел досыпать. Но, закрывая этаж, он умудрился уронить ключ в лестничный пролет. Поползав с полчаса по лестнице, он побежал обратно в казарму, чтобы взять запасной ключ от этажа. И знаешь что сделал?
— Наверное, закрыл этаж? — предположила Светлана.
— Ни за что не догадаешься! — фыркнула Ника. — Он бросил второй ключ в лестничный пролет, чтобы посмотреть, куда упал первый.
— Да ты что! — ахнула Лана.
— Короче, все утро мой дорогой папа проползал по лестнице в поисках ключа. Когда уже хотели поднимать тревогу в связи с отсутствием курсанта Дигорского, он нашел-таки первый ключ, так и не найдя второй. Причем этим фактом впоследствии ужасно гордился, ведь оправдалась теория, что, если ночью на неосвещенной лестнице бросить ключ в лестничный проем, можно проследить его падение и найти утерянный. Каково? — со смехом и чуть заметной ноткой гордости в голосе спросила Вероника.
— Классно! А я все думаю, в кого уродилась такая остроумная дочка?
— Речь не обо мне! Удивительно, как папа ни разу об этом случае не рассказал, а ведь в институте эту историю вспоминают до сих пор.
— Если бы мы знали, сколько интересных случаев из жизни утаивают от нас наши родители! А все из-за чего? Из-за ложного страха быть неправильно понятыми. Когда к твоему отцу будут пускать посетителей?
— Не знаю, думаю, что теперь скоро.
— Тогда передай от меня огромный привет.
Автобусы тем временем выехали прямо к самолету, на взлетное поле.
— Ну, до свидания! — Лана пожала руку знакомому водителю и легко соскочила со ступенек автобуса. Вместе с Никой они принялись следить за посадкой в самолет пассажиров своего автобуса.
Те, кого в автобусе сопровождал Ермолаев, поднимались по трапу в VIP-салон. Но Соколов почему-то все еще стоял у трапа.
— Я тебя жду, пойдем со мной! — потянул он Лану за руку.
— Нет, Андрей Александрович, это неудобно. — Лана оглянулась на Нику и Ермолаева в надежде на поддержку.
— Света, там тебя никто не съест! Странно, что ты упрямишься! — продолжал уговаривать ее Соколов.
— Не съест! Согласна! Но там сидят люди, знающие меня как хорошего профессионала и только. Зачем давать им повод для сплетен?
— Каких сплетен? Никому до нас нет дела.
— Ошибаетесь, Андрей Александрович! Все, абсолютно все подумают: «Ага, значит, Аркатову можно уговорить. Будем иметь в виду».
Он побледнел.
— Неужели?
— Я уверена, что все поймут такой поступок именно так. Я не имею права смешивать служебное и личное! Пойми меня, умоляю!
— Как хочешь. — Голос его стал сухим и бесцветным, и он уныло стал подниматься по трапу.
Светлана закусила губу и посмотрела ему вслед. «Уходит. Уходит! Но я не могу ничего поделать, Андрей. Кем я поднялась бы вместе с тобой в VIP-салон? Переводчицей? Но мое место во втором салоне. Дамой сердца? Ах каким это было бы подарком для тех, кто давно облизывается и ходит вокруг меня, поджидая более или менее удачный момент. Нет, Андрей! Нет! Я поступила правильно». Поймав сочувствующий взгляд Ники, Светлана не отвернулась, наоборот, она расправила плечи и сделала спокойное, нейтральное выражение лица.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Сказка для двоих"
Книги похожие на "Сказка для двоих" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кира Буренина - Сказка для двоих"
Отзывы читателей о книге "Сказка для двоих", комментарии и мнения людей о произведении.