Селеста Брэдли - Все твои тайны

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Все твои тайны"
Описание и краткое содержание "Все твои тайны" читать бесплатно онлайн.
Дейн Колуэлл красив, умен, обаятелен и обожает свою молоденькую жену!
Чего еще Оливии желать?
Оказывается, ей хочется услышать от супруга хотя бы слово правды.
Потому что Дейн лжет. Лжет о людях, с которыми встречается, о местах, которые посещает, о бумагах, которые хранит…
Чем все-таки он занимается?
Оливия решает выяснить, кому же она отдалась со всей нежностью и силой юной страсти…
Маркус нагнал его в коридоре.
– Дейн, ты осел. – Гринли не остановился.
– Спасибо за комплимент. Я ужасно тронут. – Маркус схватил Дейна за рукав:
– Я не отбивал ее у тебя. Я даже не заигрывал с ней! Я… я просто представил. Только на миг, что могло быть, если бы она спасла меня, а не тебя. – Дейн круто развернулся.
– Она тебе об этом рассказала? – Маркус закатил глаза:
– Дейн, она только о тебе и говорит! – Он всплеснул руками. – Мне пришлось целый день сидеть с ней в карете и выслушивать бесконечное перечисление твоих достоинств. Поэтому я полюбопытствовал, каково это, когда женщина до такой степени от тебя без ума. Вот и все. Тут и говорить не о чем. Оливия считает меня… – Он потер шею. – Я напоминаю ей брата, – буркнул он.
Дейн пристально посмотрел на друга:
– Да, ты и вправду смахиваешь на… любящего братца. – Маркус взглянул на него исподлобья:
– Ничего подобного. Я весьма опасный тип.
– У тебя слабоватая реакция на удар слева. Не ожидал, что уложу тебя с одного маху.
– Да я тебе поддался, – запротестовал Маркус. – Я получил по заслугам. – Он потер челюсть. – Просто я не рассчитывал, что ты врежешь мне со всей мочи.
Дейн пожал плечами, но на душе у него полегчало. Может, Оливия и обнимается с принцем-регентом, но он хотя бы не разругался с лучшим другом.
– Так ты собираешься преподнести Оливию его высочеству на блюдечке с голубой каемочкой? Вы женаты-то без году неделя!
– Восемь дней, – угрюмо поправил Дейн.
– Все равно. Мне с самого начала не нравился этот план. Если одна женщина способна повлиять на принца в хорошую сторону, то разве не сможет другая так же легко увлечь его на дурной путь?
Дейн отвел глаза. План был хороший. Он видел его в действии.
– Как можно безоговорочно доверять женщине, которой ничего не стоит нарушить брачные клятвы?
Маркус весьма принципиально смотрел на супружескую измену.
В последнее время Дейн с пеной у рта доказывал, что великосветские браки зачастую лишь фикция. Или становятся таковыми после того, как женщина рожает супругу наследника. Он всегда воспринимал брак как деловое соглашение, а не союз любящих сердец.
Все выбранные им дамы, которых он собирался представить принцу, уже обзавелись сыновьями и славились тем, что были не прочь поразвлечься на стороне, но соблюдая осторожность. Большинство великосветских мужей сразу бы смекнули, сколько пользы от такой связи, особенно если жена принесет в подоле королевскогр отпрыска.
Но теперь слова Дейна обернулись против него самого. Дейну было ох как несладко!
Внезапно в бальном зале поднялся гам. Крики и визги докатились до Дейна с Маркусом. Они побежали обратно по коридору.
Знатные гости на Охотничьем балу лорда и леди Гринли в ужасе отшатнулись от вопиющей картины, представшей их глазам.
Откуда ни возьмись выпрыгнули широкоплечие охранники, которых Оливия давно перестала замечать. Они загородили собой принца. Тот изо всех сил вытянул шею:
– Да подвиньтесь вы, дуботрясы! Дайте посмотреть! – Охранники оттеснили Оливию от принца. Она обвела взглядом шокированных, возмущенных и взбудораженных гостей. Оливия поняла, что ее радужные мечты о том, как она поднимется в глазах высшего общества, рухнули с треском.
Над толпой опять пронесся вздох изумления, и взгляд Оливии снова упал на развернувшееся перед ней зрелище. К полуголым женщинам присоединился разрисованный под дикаря полуголый мужчина в… Боже, только посмотрите, какой огромный гульфик!
Хотя, если приглядеться… Ну, достаточно сказать, что это был вовсе и не гульфик. Оливии стало дурно. «Верховный жрец» приплясывал вокруг паланкина, на котором связанная «девственница», точнее, предполагаемая девственница, извивалась в такт музыке, которая теперь звучала с балкона, где расположился оркестр.
Так вот какой хозяйкой была миссис Блайд.
Оливия застыла на месте, оцепенев от стыда. Она молилась, чтобы земля Шотландии разверзлась у нее под ногами и поглотила ее.
Когда Маркус с Дейном ворвались в двери бального зала, толпа тут же оттеснила их. Они никак не могли протиснуться вперед, хотя им удалось понять, что здесь творится что-то неладное.
– Эти танцовщицы голые? – спросил Маркус. Они начали протискиваться сквозь толпу возбужденных джентльменов и падающих в обморок дам.
– Нет, – угрюмо ответил Дейн. – На них цветы. И перья.
Маркус с Дейном выбрались на середину зала как раз в тот момент, когда мускулистый малый взметнул вверх причудливой формы скипетр, собираясь вонзить его в свою стонавшую жертву.
Дейн узнал скипетр.
– Дай сюда! Это мое! – крикнула Оливия что было мочи. Боже! Не может быть, чтобы она сделала то, о чем Дейн подумал.
Оливия выскочила из толпы, выхватила у «верховного жреца» пятый костяной пенис и нежно прижала к груди.
Оливия думала только о том, как бы провалиться сквозь землю, пока не заметила пятый жезл. После этого в ее голове осталась только одна мысль: им с Дейном нужен этот жезл! Нужен, чтобы воплотить в жизнь их мечты о семье. После пропажи ящичка с жезлами все как-то пошло кувырком. Внезапно ей показалось, что вся будущая жизнь зависит от этого жезла.
Она поняла, что наделала, только когда в тишине послышался первый смешок.
Глава 23
Как только лакеи выпроводили танцоров из бального зала, Дейн повернулся к Оливии:
– Миледи, извольте объясниться! – Голос его звенел, точно натянутая струна, взгляд пылал гневом.
Оливия знала точно, что миссис Блайд ничего не говорила о подобном представлении, но ей не верилось, что она стала бы намеренно губить ее репутацию.
Она подумала о слухах, настроивших против нее прислугу, пропаже ящичка и копченой селедке.
Оливия открыла рот, собираясь объяснить все это Дейну, но стушевалась под его ледяным взором.
– Кажется… по-моему… это чьи-то козни. – Его лицо окаменело.
– Я уважал бы тебя куда больше, если бы ты не перекладывала ответственность за свой проступок на чужие плечи. Ты выставила нас на посмешище. И сорвала мои планы.
Оливия вздрогнула.
– Какие планы? Заставить принца-регента плясать под свою дудку?
Дейн оцепенел, пристально глядя ей в глаза.
– Что тебе известно?
Оливия невозмутимо посмотрела на него, хотя боль и унижение раздирали ей душу.
– Ты сказал, вам нужна подходящая женщина, так? Ты, Маркус, Рирдон и Уиндем хотите держать принца-регента под надзором. Даже в спальне.
Дейн вздрогнул, но кивнул в ответ.
– В таком случае не для того ли затевался бал? Не для того ли, чтобы подыскать принцу-регенту новую любовницу?
Виконт снова кивнул.
Оливия посмотрела на свои сцепленные пальцы, потом разгладила воображаемые складки на платье. И только после этого подняла глаза на Дейна.
– Что ж, твой план удался на славу. Принц-регент предложил мне занять это место.
Она ждала его ответа затаив дыхание.
«Пожалуйста, скажи «нет». Скажи, что не отпустишь меня».
Дейн долго смотрел на нее. На его лице не дрогнул ни один мускул, но в глубине глаз полыхнул неукротимый огонь. На миг у нее появилась надежда. Ей показалось, что он вот-вот вырвется из оков своей воли.
Вдруг его взгляд прояснился.
– Если вас не затруднит, миледи, окажите мне эту услугу.
Услугу? Словно она согласилась отправить за него письмо или пришить оторвавшуюся пуговицу.
Дейном овладело полное спокойствие, пока он смотрел на Оливию. Его грудь словно сковало льдом. Исчезли раздиравшие его противоречия. Он Лев, а она могла принести пользу его делу.
Принц-регент вырвался из кольца королевской охраны и встал рядом с Оливией, презрительно оглядев Дейна.
– Я всегда уважал ваше мнение, лорд Гринли. До сих пор. – Он покачал головой. – Сдается мне, вы величайший остолоп на земле.
Дейн сознавал, что сгрудившиеся гости ловят каждое его слово. Он услышал, как толпа приглушенно загудела после слов принца-регента, а потом ахнула, когда Георг протянул руку Оливии:
– Миледи Гринли, не желаете ли присоединиться к моим гостям в восточном крыле? Мыс друзьями веселые ребята. – Он метнул в Дейна уничижительный взгляд. – Думаю, вам не помешает чуток взбодриться.
Последние несколько минут Оливия сосредоточенно вдыхала и выдыхала воздух.
«Окажите мне эту услугу».
Она ничего не чувствовала. Сердце вяло трепыхалось у нее в груди, словно больше не желало поддерживать в ней жизнь. Оливия слышала голос принца-регента как сквозь сон. Он славный человек, но годится ей в отцы. Надо держаться почтительно и слушать, что он говорит. Она сделала над собой усилие, но все звуки все равно доносились откуда-то издалека.
Дейн по-прежнему стоял перед ней на расстоянии вытянутой руки. Ее сердце просто разрывалось на части.
Она любила его. Не обожала, не хотела, не вожделела – любила. Любила так, что боль, которую она нечаянно ему причинила, заставила ее сердце сжаться. Она любила его. Оливии хотелось протянуть руку и прикоснуться к нему. Может, тогда он снова станет настоящим…
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Все твои тайны"
Книги похожие на "Все твои тайны" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Селеста Брэдли - Все твои тайны"
Отзывы читателей о книге "Все твои тайны", комментарии и мнения людей о произведении.