Энид Блайтон - Тайна орлиного гнезда

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Тайна орлиного гнезда"
Описание и краткое содержание "Тайна орлиного гнезда" читать бесплатно онлайн.
Веселая компания юных искателей приключений отправляется в горы на поиски орлиного гнезда. На вершине горы возвышается старинный заброшенный замок, притягивающий ребят как магнитом. Об этом замке ходят невероятные, зловещие слухи…
– А кто этот человек? – не удержался Джек от вопроса.
– Его настоящее имя – Маннхайм, – ответил Билл. – Он известен также под кличкой «Меченый». Это очень опасный шпион.
– С ума сойти! – в полном изумлении воскликнул Джек. – И вы за ним гоняетесь?
– Да, у меня особое задание не выпускать его из поля зрения. Я не должен арестовывать его, потому что нам важно знать, что он на этот раз замышляет и кто его сообщники. Мы очень надеялись, что таким образом нам удастся ликвидировать всю банду. Однако Меченый – хитрый жук, поразительно ловко умеющий уходить от слежки. Я шел за ним по пятам до самого города, где мы с вами встретились. Но там след его затерялся.
– Он забрался в замок, – заметил Джек. – Великолепное убежище!
– Мне нужно было бы немного покопаться в истории этого замка, – задумчиво протянул Билл. – Завтра наведу справки о его владельце. А ты знаешь, что, собственно, находится по ту сторону горы?
– Нет, – удивленно ответил Джек. – Мы там ни разу не были. Почему вы спросили?
– Я думал, ты что-нибудь слышал об этом, – ответил Билл. – Пока я не могу сказать тебе больше. Но я страшно рад, что встретил вас в тот раз и приехал погостить к вам.
– Я тоже очень рад этому, Билл, – сказал Джек. – Просто и не знаю, что бы я стал делать дальше. Но теперь вы здесь и все будет как надо.
– Не беспокойся. А сейчас первым делом я отправлюсь на машине в город, мне нужно сделать несколько звонков, вызвать пару друзей и собрать кое-какие вещи. Можешь спать до моего возвращения. Обещаю тебе не задерживаться.
Джек снова опустился на диван.
– Похоже, я не простудился. Хорошо, что вы развели здесь огонь, Билл!
– Мне же надо было как-то подогреть себе воды! Нет, я тоже уверен, что ты не простудился. Когда я вернусь, ты пойдешь со мной и будешь показывать дорогу к замку.
– Но как нам удастся проникнуть внутрь? – крикнул мальчик вслед выбегавшему из комнаты Биллу.
Ответа не последовало. На улице взревел автомобильный двигатель, потом все стихло.
«Билл, конечно же, сделает все как надо, – сонно подумал Джек. – Интересно, что будет дальше?»
КИКИ ДАЕТ ПРЕДСТАВЛЕНИЕ
А тем временем наверху, во дворе замка, Тэсси провела беспокойную ночь. Она свернулась клубочком посреди куста дрока и ненадолго забылась. В этот момент забеспокоился Кики, он вцепился своими мощными когтями в ногу девочки и разбудил ее.
– Перестань, Кики! – сонно пробормотала Тэсси. – Сиди тихо!
Но Кики не мог оставаться в бездействии: он ждал Джека, не мог понять, отчего мальчик не возвращается, и принялся что-то раздраженно бормотать.
Тэсси шлепнула его по клюву.
– Утихомирься, Кики, и спи! Бери пример с Мордашкина!
Тут попугаю почудился какой-то шорох. Прислушиваясь, он склонил голову набок. Может быть, это Джек?
– Котел на огонь! – радостно заорал он и заковылял из куста. – Котел на огонь!
После этого наступила тишина и блеснул свет фонаря. Однако Кики сидел позади скалы, и его не было видно. Двое бандитов топтались внизу во дворе, обеспокоенные услышанными словами. А поскольку они понятия не имели о том, что поблизости находится попугай, – решили, что говорил человек.
– Вытри ноги! – крикнул Кики. – Сколько раз тебе говорить, закрывай дверь!
Бандиты перекинулись парой фраз. Кто мог кричать таким громким голосом? Им непременно нужно было поймать этого непрошеного гостя!
Не обнаружив Джека, Кики печально крикнул:
– Горностай убыл!
В этот момент один из мужчин поднял с земли камень и швырнул его в попугая. Он мог запросто убить его. Но камень пролетел мимо.
Кики перепугался. Еще ни разу в жизни в него не кидались камнями. Он расправил крылья и перелетел на стену замка.
– Дрянной мальчишка, – с упреком произнес он. – Дрянной мальчишка!
Бандиты с яростью оглянулись, пытаясь разглядеть, кто же все-таки сидел на стене. Им показалось, что во дворе находятся два человека: один – на скале, а другой – на стене.
– Спускайся! – угрожающе крикнул один из бандитов. – Ты обнаружен, и мы не потерпим, чтобы ты и дальше болтал тут всякие глупости!
– Мрачно и темно! – проскрипел Кики и спикировал со стены во двор. Там он уселся за спиной бандита и зарычал как собака, заставив обоих испуганно вздрогнуть.
– Тут еще и собака, – сказал один из них. – Будь осторожен! Если что – стреляй!
Бандит со страху нажал на спусковой крючок револьвера, и ночную тишину разорвал громкий треск выстрела. Тэсси перепугалась до смерти.
Мордашкин подпрыгнул на месте и бросился из куста наутек.
Он выскочил во двор, поводок, все еще завязанный у него вокруг шеи, волочился за ним по земле. Пробегая мимо одного из бандитов, Мордашкин задел его поводком, и тот снова выстрелил. Несмотря на то что пуля прошла мимо, Мордашкин громко взвыл. Бандит быстро зажег фонарь и смог в последний момент разглядеть кончик хвоста перепуганного лисенка.
– Неужели это была собака? – удивленно спросил он. – Что-то уж больно мала!
Кики был снова в своем репертуаре. Усевшись на одно из деревьев, он отчаянно замяукал, что получалось у него ничуть не хуже лая.
Бандиты были полностью обескуражены.
– Теперь здесь еще и кошки появились, – вскричал один из них. – Ничего понять не могу! Днем здесь всегда полная тишина. Может, это детки шалят?
– Боже, храни короля! Осел, осел! – донеслось с дерева. Потом Кики разразился трескучим смехом, закудахтал, как курица, и, наконец, завершил свою программу великолепным орлиным криком. Это было прекрасное выступление. Но бандитам оно, очевидно, не понравилось.
– Давай сматываться отсюда, – нервно предложил один из них. – Это какой-то заколдованный двор, заполненный непонятными голосами и звуками. Пошли отсюда!
В этот момент Кики воспроизвел паровозный гудок, чем окончательно доконал бандитов. Сломя голову они бросились к замку. Кики снова разразился трескучим смехом, зловеще разнесшимся по темному двору. Даже Тэсси стало немного не по себе, хотя она и знала, что все это вытворял попугай.
Потом снова воцарилась тишина. Немного полетав по округе в поисках Джека, Кики возвратился на скалу и залез в кусты к Тэсси.
Девочка обрадовалась его возвращению.
– Мордашкин убежал, – сказала она. – Наверно, он снова полез в туннель. Ну а теперь успокойся, наконец, и спи! Я страшно устала.
На этот раз Кики действительно угомонился. Он засунул голову под крыло, глубоко вздохнул и заснул. Вскоре и Тэсси отправилась в страну сновидений. Во дворе снова воцарилось нерушимое спокойствие. И только в уголке под стеной продолжал петь свою негромкую песенку журчащий ручеек.
На следующее утро Тэсси была разбужена Диной и Люси. Эта ночь прошла для девочек без происшествий. Филипп все еще оставался на своем месте под кроватью. Ему смертельно надоело подземное существование и ужасно хотелось вместе с Девочками выбраться на свет Божий. Но Дине удалось убедить его, что это было бы слишком рискованно и могло бы только осложнить и без того непростую ситуацию. Поэтому, получив от девочек обильный запас продовольствия, он, недовольно бурча, полез обратно на старое, обжитое место под кроватью.
– Джек! – приблизившись к кустам, тихо позвала Люси. – Джек, ты здесь?
Джека, понятно, в кустах не было, но Люси об этом пока ничего не знала. Тэсси проснулась и, попытавшись встать во весь рост, напоролась на колючки.
– Джек! – снова позвала Люси и раздвинула ветки, чтобы заглянуть внутрь. – Ой, это ты, Тэсси? Как ты сюда попала?
Тэсси улыбнулась. Хорошенько выспавшись, она снова чувствовала себя отлично. Но выглядела она ужасно. Ее лицо было расцарапано и покрыто грязью. Волосы были в диком беспорядке и свешивались с головы грязными патлами. И в довершение ко всему на ней было ее старое платье.
– Я шла к вам на помощь, – сказала Тэсси. – Письмо я не смогла прочесть, и доски не было на месте. Тогда я взяла Мордашкина и обнаружила его лаз.
– Правда? – воскликнула Дина. – И как же Мордашкин сюда пробирается?
Тэсси поведала им о туннеле. Девочки слушали, открыв рот от изумления.
– Как же тебе удалось проползти через этот ужасный мокрый туннель? – поежившись, спросила Люси. – Тэсси, какой же ты молодец! Я бы так не смогла!
– Я тоже, – призналась Дина. – Молодчина, Тэсси!
Тэсси польщено улыбнулась девочкам. Ей было очень приятно услышать похвалу в свой адрес.
– А где Джек? – спросила Люси.
– Он ушел по туннелю за помощью. Он очень жалел, что ушел, не попрощавшись. Но решил идти немедленно. И просил меня вам это передать.
У Люси снова глаза были на мокром месте.
– Почему он не взял меня с собой?
– Брось. Ты же сама только что сказала, что не смогла бы проползти по туннелю, – возразила ей Дина. – Я очень рада, что ты пришла, Тэсси! Благодаря твоему приходу Джеку удалось вырваться из замка. Он обязательно скоро приведет помощь.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Тайна орлиного гнезда"
Книги похожие на "Тайна орлиного гнезда" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Энид Блайтон - Тайна орлиного гнезда"
Отзывы читателей о книге "Тайна орлиного гнезда", комментарии и мнения людей о произведении.