» » » » без автора - Черепашки-ниндзя и Подземный Кукловод


Авторские права

без автора - Черепашки-ниндзя и Подземный Кукловод

Здесь можно скачать бесплатно " без автора - Черепашки-ниндзя и Подземный Кукловод" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детская фантастика, издательство Литература, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
 без автора - Черепашки-ниндзя и Подземный Кукловод
Рейтинг:
Название:
Черепашки-ниндзя и Подземный Кукловод
Автор:
Издательство:
Литература
Год:
1995
ISBN:
985-6202-12-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Черепашки-ниндзя и Подземный Кукловод"

Описание и краткое содержание "Черепашки-ниндзя и Подземный Кукловод" читать бесплатно онлайн.








– Нет, всё обошлось. Но я здорово волновался, что мой укол получился недостаточно глубоким…

– И тогда ты, конечно, вспомнил про старину Пьеро.

– Да. Ты, как это тебе и свойственно, посоветовал мне перестраховаться и послать вслед за Донателло кого-нибудь из коротышек. Я всучил тогда Опоссуму иглу и отправил его догонять Дона.

– Ну и что?

– Догонять Опоссум умеет хорошо. Но его заметили. И если бы не элементарное везение, черепахи, и особенно этот Сплинтер, давно бы все поняли. Опоссум даже не додумался сразу убежать. Он рисовался перед ними до последнего. Насколько я понял, кто-то из друзей Дона разглядел его. «Это не крыса!» Я отчётливо слышал этот крик.

– И ты тогда ничего не предпринял, Джулиан? – Пьеро даже встал от волнения.

– Успокойся, сядь, – ответил тот. – Опоссум был ночью в комнате у Донателло и заметил у него явные признаки удачной трансплантации. Донателло несколько раз чуть не упал. Опоссум сидел под столом совсем рядом с ним и понял, что нога начала неметь. А это значит, что сухое дерево пустило в организме Донателло свои корни и в нужный момент он будет готов.

– А что Опоссум? Он возвратился тогда? С ним ничего не случилось?

– Нет, ничего с ним не случилось. Только я тогда понял, что доверить судьбу всего заключительного спектакля не смогу никому. Опоссум и остальные коротышки, в конце концов – просто игрушечные куклы. От них нельзя требовать большего. Они от этого могут испортиться. И испортить заодно большое дело.

– Ладно, – хлопнул себя по коленям очкастый Пьеро. – Ты повелитель города, значит, ты лучше меня знаешь, что нужно делать. Я надеюсь, что через неделю, когда я вернусь на континент, здесь всё будет по-другому.

– Конечно, – улыбнулся Джулиан, – ты возвратишься, считай, на другую землю. Одна кукла уничтожит другую, и нить времени прервётся в самом гнилом месте. Целый род уродов и подлецов, начало которого, свернувшись змеёй, спокойно спало в предках этого Долби Паркера, уйдёт из истории, как головная боль. Змея будет, наконец, убита.

– Это будет замечательно. Ты просто молодец, Джулиан, что подстраховался с этим Долби Паркером…

– Ты имеешь в виду, что я заручился поддержкой Роджера Фредрикссона?

– Ну да. Это дальновидный ход, Джуд, на тот случай, если с Долби что-то случится… Но твой Донателло, честно говоря, меня здорово беспокоит.

– Типун тебе на язык, Пьеро, – отмахнулся Джулиан. – Не расстраивай меня почём зря. Мне ведь надо найти ещё человека, которого нужно будет представить жителям подземного города, как повелителя. Это задача не из лёгких.

– Ещё бы! Если бы ты только знал, как мне трудно было отыскать тебя. И то – Делихьяр мне назвал твоё имя, что как-то упростило задачу. А тебе предстоит огромная работа, мой мальчик…

Глава 19. Пустая комната

…Я почти всё время сидел, не шелохнувшись. Сначала мне показалось, что я просто сплю и вижу кошмарный сон. «Конечно, – думал я, – если бы они выражались не столь туманно, вполне могло оказаться, что все странные и страшные вещи, о которых беседовали эти два джентльмена, оказались бы просто ерундой на постном масле… Я не один раз слышал разговоры контрабандистов, которые не предназначены для посторонних ушей. Хо! У этих ребят свой язык, который поймёт далеко не каждый. И для того, чтобы не посвящать всяких лохов в свои тайны, контрабандисты начинают молоть чушь наподобие той, что я слышал в подземном городе… Вот я и подумал сначала: может, они говорят просто о какой-нибудь партии шотландского виски и пользуются иносказанием? Да, но что тогда означают в их речах имена моих знакомых и друзей? Э-э-э, нет, тут дело нечисто…

Но ничего такого, что успокоило бы меня или, наоборот, убедило в том, что я не сплю, не произошло. Джулиан и Пьеро докурили свои трубки, выбили их о скамейку, под которой я сидел, и направились к выходу. Я чуть было не отстал от них – в такой сильной задумчивости я пребывал!

А потом всё пошло как надо. Они, к счастью, решили больше не задерживаться в этом городе и направились к выходу. Я, чуть не подпрыгивая от нетерпения, – за ними. Где-то через полчаса я был уже наверху.

Тут Фыр Гаубиц смолк и закусил консервированным ананасом.

Некоторое время черепашки ещё переваривали рассказ, но Сплинтер уже встал с кресла и в величайшем волнении забегал по комнате.

– Та-а-ак, – протянул он. – Когда всё это было?

– Где-то дня четыре назад, – ответил, прожёвывая ананас, Фыр.

– Черт! – воскликнул учитель. – Почему ты раньше нам об этом не рассказал?

– Сам не знаю, – понурился кукурузный король. – До меня только сегодня дошло, что речь идёт о жизни и смерти и, должно быть, само провидение послало меня в подземный город, чтобы я, потеряв два мешка отборной кукурузной муки, услышал предупреждение о грозящей опасности и передал его вам.

– Провидение очень крупно ошиблось с выбором, – сухо заметил Сплинтер, не переставая мерить комнату короткими шажками.

Вдруг он остановился и вперил взглядом в Донателло который сидел на диване ни жив ни мёртв от тяжёлых предчувствий.

– Ты почему ничего не рассказал нам про ногу, мальчишка? – свирепо вращая глазками, произнёс учитель. – Она и в самом деле у тебя немела?

– Было дело, – опустив голову, признался Дон.

– Так почему ты молчал?

– Я не хотел, чтобы ты ссорился с Джулианом из-за мелочей, – донеслось в ответ.

Сплинтер решительно направился к Донателло.

– Сейчас же покажи ногу, сорванец. Если я замечу нечто аномальное, ты будешь дежурить по комнате до конца следующего года!

Все склонились над ногой Дона.

– Ну конечно! – раздался вопль Сплинтера. – Так и есть! О этот коварный Джулиан!

Оказалось, что колено, которое Дон разбил в тот достопамятный вечер, выглядит весьма странно: оно приобрело какой-то стеклянный оттенок и распухло.

– Болит? – спросил Сплинтер.

– Да в том-то и дело, что нет! – чуть не захныкал Донателло. – Я его почти не чувствую!

– То есть как – не чувствуешь? – Сплинтер ошарашено взглянул на любимого ученика. – Оно онемело у тебя?

– Не знаю! Я просто не думаю о нём, вот и все…

Сплинтер снова забегал по комнате, пучками вырывая шерсть у себя на голове.

– О, почему же я сразу не раскусил этого бандита! – причитал он. – Почему я разрешил ему трогать Донателло! Почему я на старости лет не могу пожить спокойно и в своё удовольствие! Почему я должен в очередной раз спасать всё человечество, когда нет возможности помочь самому близкому другу!

Потом он сел и надолго задумался.

– Если это было четыре дня назад, то неделя, о которой говорил Джулиан, должна закончиться послезавтра. И с Доном тогда что-то должно произойти…

– А кто-нибудь понял хотя бы, что именно эти двое хотят учудить? – спросил учитель после минутной паузы.

– Мне показалось, что кто-то кого-то должен убить, – предположил Фыр Гаубиц. – Причём убьют Долби Паркера. А если он по болезни не сможет явиться на место ритуального жертвоприношения, то его заменит Роджер Фредрикссон.

– Я тоже примерно так понял, – кивнул Сплинтер. – Но вот что остаётся загадкой – кто должен убить этого Долби Паркера?

– Я, – тихо сказал Донателло.

– Почему ты? – удивился Сплинтер.

– Потому что в разговоре называлось только три имени: моё, Паркера и Фредрикссона. Если те двое должны быть убиты, то я, по логике, должен стать убийцей.

– Убийственная логика, – резюмировал Сплинтер.

В наступившей тишине слышалось только, как Фыр Гаубиц приканчивает четвёртую банку консервированных ананасов.

– Все, – суровым тоном заявил Сплинтер. – Я принял ответственное решение.

– Какое? – поинтересовался Фыр, вытирая рот кончиком хвоста.

– Мы сейчас пойдём к Джулиану и надерём ему уши. Он должен привести Донателло в надлежащий вид. В противном случае я за себя не отвечаю.

Сплинтер грозно замахал лапами, словно круша невидимого противника.

– Но ведь он сказал, что не желает мне зла, – прохныкал со своего места Дон.

– Он колдун, мой мальчик, – ответил учитель. – У колдунов такая же неустойчивая психика, как и у сенаторов: они могут с самыми лучшими намёками загнать тебя в гроб.

– Но ведь Джуд задумал какое-то хорошее дело, – возразил Донателло. – По крайней мере, он сам так говорил.

– Ну ты хоть представляешь, что Джулиан имел в виду, когда говорил про этот «заключительный спектакль»? – воскликнул Сплинтер, хватаясь за голову.

– Мне кажется, что я всё понял, – попытался объяснить Дон.

– И что же ты понял?

– Джуд хочет избавить человечество от мерзавцев, – Донателло выразительно посмотрел на своего учителя. – Ты помнишь, что он сказал нам во время путешествия по городу?

– Он нам много лапши на уши тогда навешал, – проворчал Сплинтер, дёргая себя за ус.

– Нет, ты вспомни: Джулиан говорил, что если уничтожить одного мерзавца, то весь их род на земле прервётся. Ещё он сказал, что подземная страна – это машина времени, которая движется в обратном направлении. Если там, под землёй, и вправду наступили времена древнего египетского царства, то Джуд, понятное дело, хочет убить человека, от которого произошли нехорошие люди, чтобы сейчас, в наше время, его потомки никому не вредили.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Черепашки-ниндзя и Подземный Кукловод"

Книги похожие на "Черепашки-ниндзя и Подземный Кукловод" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора без автора

без автора - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " без автора - Черепашки-ниндзя и Подземный Кукловод"

Отзывы читателей о книге "Черепашки-ниндзя и Подземный Кукловод", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.