» » » » Синнамон Берк - Благородная разбойница


Авторские права

Синнамон Берк - Благородная разбойница

Здесь можно скачать бесплатно "Синнамон Берк - Благородная разбойница" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство АСТ, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Синнамон Берк - Благородная разбойница
Рейтинг:
Название:
Благородная разбойница
Издательство:
АСТ
Год:
1996
ISBN:
5-88196-955-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Благородная разбойница"

Описание и краткое содержание "Благородная разбойница" читать бесплатно онлайн.



Агент Дрю Джордан получает ответственное задание — внедриться в высшие круги космической пиратской империи, чтобы разрушить ее изнутри. Поначалу все складывается удачно, но неожиданно Дрю попадает в трудную ситуацию: он должен завоевать сердце дочери главаря пиратов — утонченной красавицы Айвори, мечтающей о чистой любви, или распрощаться с жизнью.






— Пожалуйста, не нарушай иллюзию, — рассердилась Айвори, — Я не хочу, чтобы мне напоминали, что над облаками здесь потолок, а в лагуне дно искусственное. Давай просто представим себе, что это настоящий остров.

— Он и есть настоящий, — ответил Чейз. — Цветы действительно цветут, летают настоящие живые птицы, и я даже уверен, что мы можем поймать рыбу и съесть ее на обед, если нам этого захочется. Гляди, вон там попугаи.

Айвори внимательно посмотрела на пальмы, затеняющие их путь, и увидела разноцветную птицу. Она позвала ее, но попугай улетел, сияя желтым и зеленым оперением.

— Как ты думаешь, я смогу здесь купить себе попугая и взять его домой?

— Думаю, нет, но мы можем спросить. Ты хочешь научить его говорить?

— Это, наверное, было бы забавно.

— От птиц сплошной беспорядок, — предупредил ее Чейз, — они разбрасывают корм по всему полу, в воздухе летает пух… К тому же они никогда не говорят, когда их просишь, и пронзительно кричат, когда ты хочешь, что бы они, наоборот, сидели тихо. Я бы не советовал тебе держать попугая дома.

— Тогда я куплю их целую клетку!

— Тут есть еще проблема. Птицы — вольные существа, их не выращивают в клетках, как домашних животных.

Это замечание напомнило Айвори о том, как она нарисовала его, заключенным в клетке, и как он сердился, когда увидел это. Были моменты, когда она думала, что было ошибкой выпускать его на волю, но теперь, когда она шла вслед за ним по дорожке, она уже знала, что он никогда бы не смирился с ролью домашнего питомца у какой-нибудь женщины.

— Нам еще далеко?

— Нет. Ты устала? Может, мне пойти вперед, а потом вернуться и отнести тебя на руках?

— Нет, все нормально.

Айвори остановилась, чтобы посмотреть, как несколько детей играют в мяч, и теперь ей пришлось поторопиться, чтобы догнать Чейза.

— Я никогда раньше не бегала по песку, — сказала она, переводя дыхание. — Это не так-то просто, верно?

— Да, но в нем приятно играть. Я покажу тебе, как строить замки из песка.

— Я видела такие в книжках. Нам понадобятся ведро и лопатки, верно?

— Да, и я думаю, мы что-нибудь разыщем.

Как и предполагал Чейз, подойдя к коттеджам, они обнаружили кучу ведерок для песка, целый набор детских лопаток и большую корзину игрушек, чтобы играть в воде. Сначала Айвори обрадовалась, потом забеспокоилась:

— Похоже, что все это предназначено для детей. Взрослым не нравится играть с песком?

— Конечно, нравится.

Чейз удивился, что такую независимую девушку волнует, что о ней подумают другие отдыхающие. Она так уверенно приказывала Мордекаю Блэку — а теперь боялась, что незнакомые люди будут смеяться над ней, в этом было что-то трогательное. Чейз отнес ее сумку внутрь коттеджа. Айвори вошла за ним.

Коттедж состоял из единственной комнаты: там стояла кровать с покрывалом яркой тропической расцветки, стол и стулья из бамбука, дверь вела в пристроенную ванную комнату. На столе в стеклянной вазе стояли восхитительные желто-зеленые орхидеи, стены украшали яркие картинки. Пол был покрыт циновками, сплетенными из травы, и это завершало картину искусно обставленного жилья.

Чейз открыл шкаф:

— Здесь полно одежды твоего размера. Надень какой-нибудь из купальников и встретимся внизу у воды.

Айвори хотелось успеть побольше за время их пребывания здесь. Она быстро осмотрела ошеломляющий своим разнообразием набор купальников. На «Алмазной шахте» не было возможности поплавать, и она никогда раньше не примеряла купальника. Она отложила в сторону те, которые показались ей слишком открытыми, и выбрала бело-голубой, с мягко драпированной оборкой. Он отлично подошел, но, изучая свое отражение в зеркале, Айвори подумала, что теперь ее ноги кажутся непомерно длинными.

— Ты готова? — раздался голос Чейза из-за двери.

Айвори скрепя сердце решила, что будет выглядеть не лучше во всех остальных купальниках, так что не было смысла переодеваться.

— Боюсь, я похожа в нем на журавля, — сказала она, выходя на веранду. — Ноги у меня слишком длинные.

Костюм для ракетбола подчеркивал всю элегантность и совершенство ее сложения, а купальник позволял увидеть нежный розовый оттенок ее кожи, и Чейз не увидел в Айвори ни одного изъяна.

— У тебя прекрасные ноги, Айвори. Даже орнитолог не мог бы сравнить тебя с журавлем. А теперь перестань переживать о том, как ты выглядишь, и давай будем строить песочный замок.

Чейз не задумываясь натянул первые попавшиеся плавки, которые нашел в шкафу. Он прихватил пару пластмассовых ведерок и вручил Айвори детские лопатки.

— Интересно, доходит ли досюда прилив. Всегда интересно смотреть, как вода медленно вползает в замок и потом совсем размывает его.

— Ты что, большой специалист по песочным замкам?

— Я слишком скромен, чтобы заявлять, что я специалист в чем бы то ни было. Разве ты этого еще не заметила?

Одетый в красные плавки, Чейз выглядел так же замечательно, каким помнила его Айвори, и она была рада, что он придумал для них какое-то занятие — иначе она не отрывала бы от него глаз целый день. Когда он пошел к воде, она еще раз восхитилась изображению Ворона на его спине. Он раскидывал крылья широко по его плечам как символ силы и власти, и это как-то особенно шло ему. Древняя, стилизованная птица тем не менее казалась такой же современной и живой, как и он сам.

Айвори поддела босой ногой прекрасный белый песок и пошла вслед за Чейзом по берегу.

— Я никогда не уезжала из «Алмазной шахты» просто так, а всегда с каким-нибудь поручением. Я даже не знаю, смогу ли я целый день просто играть в песок. Я надеюсь, ты не станешь возражать, если я уйду пораньше.

— Нет. Когда тебе это наскучит, мы можем пойти прогуляться. Здесь есть что посмотреть.

— Нет, я имела в виду, что могу захотеть уехать домой.

Дул приятный бриз, и Айвори подняла руку, чтобы убрать прядь с лица. Чейз выбрал для них уединенное место на берегу, но где-то недалеко слышался детский смех.

— Я просто не привыкла веселиться, — извиняющимся тоном объяснила она.

Чейз бросил ведерки на песок, взял ее за руку и повел к воде. Пенящийся прибой, теплый и манящий, омыл их ступни.

— Я думаю, тебе следует обновить свои научные познания. Нужно, чтобы у тебя была возможность почувствовать настоящую жизнь. Тебе не надо напрягаться, не надо ничего делать, чтобы отдыхать. Просто расслабься, и пусть это произойдет само собой.

Лодки на горизонте были похожи на настоящие, но Айвори была уверена, что это просто часть декораций.

— Как я могу почувствовать настоящую жизнь, когда все вокруг просто хорошая иллюзия? Разве в этом нет противоречия?

Здесь она была права, и Чейз не смог ничего возразить ей. Он просто притянул ее поближе и легко чмокнул в щеку.

— Давай пойдем строить наш замок. У нас как раз есть время до ленча.

— Я хочу, чтобы там был крепостной ров.

— Ну естественно, у каждого песочного замка есть крепостной ров. Давай мне лопатку, и приступим.

Айвори опустилась рядом с ним на колени и скоро уже была так поглощена этим занятием, что забыла о своем намерении уехать рано. Чейз не просто строил замок из песка, он создавал замечательное архитектурное сооружение с башнями по бокам и зубчатыми стенами. Он строил его все выше и выше, пока им не пришлось встать, чтобы подравнивать стены. Вокруг них собирались дети и помогали им носить ведра с водой, чтобы наполнить ров. К тому времени, когда Чейз объявил, что замок окончательно готов, уже было два часа дня.

— Ты не проголодалась? — спросил он.

Айвори протянула руку, чтобы смахнуть песок, прилипший к его щеке.

— Думаю, да. Но я еще хотела бы зарисовать наш замок, прежде чем мы пойдем завтракать. Ты подождешь?

Когда они немного отошли, дети начали водить вокруг замка веселый хоровод. Айвори очень смутно помнила, когда в последний раз у нее было так легко на сердце. В ее воспоминаниях мелькнул легкий образ какой-то женщины, может быть, ее матери, но он исчез прежде, чем она смогла его узнать.

Неправильно истолковав выражение ее лица и думая, что она ждет от него ответа, Чейз ободряюще кивнул:

— Конечно, подожду. Рисуй столько, сколько тебе захочется.

Пока они шли к ее коттеджу, он взял ее за руку.

— Я пойду и найду нам какую-нибудь еду, и мы сможем устроить на берегу пикник, когда ты закончишь рисовать.

— Ты действительно не возражаешь?

— Конечно, нет. Почему я должен возражать?

Айвори знала, что Чейз строил замок, чтобы доставить ей удовольствие, и она подумала, что он тоже должен иметь возможность хорошо провести время.

— Художников всегда критикуют за то, что они слишком поглощены собой, и я не хочу, чтобы ты чувствовал, будто тобой пренебрегают.

Чейзу было приятно, что она наконец начала думать о его чувствах, но он не стал показывать своего торжества. Он отлично провел время, пока строил вместе с ней замок, и был рад, что ей так понравилась его затея.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Благородная разбойница"

Книги похожие на "Благородная разбойница" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Синнамон Берк

Синнамон Берк - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Синнамон Берк - Благородная разбойница"

Отзывы читателей о книге "Благородная разбойница", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.