Авторские права

Джулия Берд - Искренне Ваша

Здесь можно скачать бесплатно "Джулия Берд - Искренне Ваша" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джулия Берд - Искренне Ваша
Рейтинг:
Название:
Искренне Ваша
Автор:
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига
Год:
2006
ISBN:
5-17-034441-4, 5-9713-0958-7, 5-9578-3153-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Искренне Ваша"

Описание и краткое содержание "Искренне Ваша" читать бесплатно онлайн.



Спасти юную деву от участи худшей, чем смерть… Разве истинный джентльмен откажется это сделать? Особенно если юная дева – наследница одного из богатейших коммерсантов Англии, а истинный джентльмен стоит в шаге от долговой тюрьмы. «Спасение» же заключается в фиктивном браке с этой наследницей – и присвоении ее приданого! Сделка состоялась, и ее условия соблюдались, пока беспутный Джек Фэрчайлд не понял, что влюбился в собственную жену! И теперь он готов на все, чтобы превратить фиктивный брак в настоящий…






Войдя в комнату, Лайза обнаружила, что Джек в глубокой задумчивости сидит за столом, подпирая щеку кулаком. При виде Лайзы его глаза потеплели.

Закрыв дверь, Лайза прислонилась к ней, любуясь Джеком и восхищаясь его умением разбираться в людях: в каждом из них он сразу замечал достоинства и недостатки. Рядом с Джеком Лайза неудержимо таяла изнутри. Сейчас он смотрел на нее, как художник на натурщицу.

– В чем дело, мистер Фэрчайлд? – спросила Лайза, размышляя, как перейти к делу, но при этом не показаться блудницей. Как вообще полагается обольщать мужчин?

– Расскажите мне про Роджа.

Она усмехнулась.

– Вы же умный человек. Вы наверняка уже все поняли.

– Не совсем.

– Родж – доверенное лицо лорда Баррингтона. – Лайза вспомнила вчерашний сон, призвала на помощь всю свою смелость и решительно направилась к Джеку. Остановившись прямо перед ним, она устремила ему в лицо затуманенные желанием глаза. Невольно она потянулась ладонью к собственной щеке, касаясь нежной кожи кончиками пальцев. – Роджер Крадич вечно занят, на одном месте подолгу не сидит, но в ночь пожара он был в Миддлдейле. Просто я не хотела говорить об этом при мистере Дэвисе.

Джек смотрел на нее, склонив голову, потом взял ее за руку. Сквозь пальцы Лайзы прошла горячая волна. Догадывается ли он, что она задумала? Захочет ли он ее? Несомненно. Только бы захотел!

– Значит, виновник пожара – лорд Баррингтон, – заключил Джек, не сводя с Лайзы глаз и пожимая ее пальцы.

Она кивнула и шагнула вперед, задев его плечо. Глаза Джека удивленно раскрылись. Лайза часто задышала. Ее тянуло к его губам. Они так и манили ее.

– И если нам удастся доказать, что лавку Дэвиса подожгли, – продолжал Джек как ни в чем не бывало, – тогда вы сможете расторгнуть помолвку, не опасаясь, что Баррингтон подаст на вас в суд.

– На это я и надеюсь. – Повинуясь внутреннему голосу, она провела свободной рукой по волосам Джека. Волна нежности и желания окатила ее. Пальцы в перчатках перебирали локоны. Джек потянул к себе, и Лайза с готовностью опустилась к нему на колени и обвила рукой плечи. Дыхание Джека овевало ее грудь, она чувствовала жар, исходящий от его тела. В темных глазах вспыхнуло вожделение, Лайза ощутила его мужской запах. Она вдруг обнаружила, как близко губы Джека. Совсем рядом.

– Что вы делаете? – многозначительно спросил он. В его глазах плясали огоньки насмешки.

Черт бы его побрал с неуместными вопросами! Лайза с трудом сглотнула и ткнулась губами в висок Джека. Его кожа показалась ей горячим шелком. В приливе желания и страха сердце грохотало в груди.

– Пытаюсь соблазнить вас.

Лайза отстранилась, заглянула в глаза Джеку и увидела, что он посматривает на ее грудь с настороженностью раскаявшегося грешника. Значит, он ее все-таки хочет! Слава Богу! Ее задача существенно упростилась.

– Лайза, – тихо заговорил он, заглядывая ей в глаза, – объясните, почему вы согласились выйти за этого мерзавца.

Она растерянно заморгала.

– Зачем это вам?

– У меня свои причины. – Он слабо улыбнулся. – Я просто обязан разузнать все, что смогу, о женщине, которая решила отнять у меня честь.

Подняв руку, он заложил за ухо Лайзы прядь волос. По ее шее пробежали мурашки. Она слабела от малейшего прикосновения рук Джека.

– Расскажите мне все, Лайза.

Он пытался обольстить ее, чтобы выведать тайну! Лайза нетерпеливо покачала головой:

– Не могу, мистер Фэрчайлд.

– Господи, почему нельзя звать друг друга просто по имени? Или для этого мы еще недостаточно знакомы?

Лайза приникла к его груди, наслаждаясь теплом, и виновато улыбнулась:

– Хорошо, Джек. Но рассказать вам правду я не могу.

Джек испытующе вгляделся в ее лицо, задумчиво коснулся пальцем своей верхней губы. Лайза невольно вздрогнула.

– Он угрожал вам?

Лайза почувствовала, что ее сердце перешло с быстрой рыси на головокружительный галоп. Господи, как он узнал? Что еще ему известно? Только бы не выдать себя! Джек просто строит предположения, но ничего не знает наверняка. Собравшись с силами, Лайза отвела взгляд и пожала плечами.

– Чем он вам пригрозил? Чем он вас запугал, Лайза? Отвечайте, дорогая. Я должен знать все.

Лайза стоически молчала.

– Каким образом ему удалось шантажировать вас? Если я буду знать все, я сумею помочь вам.

От досады его голос стал хриплым. Тревога нарастала. Видя, что Джек искренне озабочен ее положением и совсем не спешит удовлетворить свои желания, Лайза исполнилась доверия к нему. К ней быстро вернулась уверенность. Она повернулась и провела ладонью по его щеке, удивляясь собственной смелости и не понимая, почему ей так легко дается этот интимный жест.

– Все, что вам следует знать обо мне, вы уже знаете, Джек. Просто найдите доказательства вины виконта. – И она добавила чувственным шепотом: – И обязательно сделайте еще кое-что…

Она легко порхнула губами по его щеке, тронула губы, вдохнула дыхание. От Джека пахло мятой и его собственным приятным запахом.

– Не надо, Лайза, – предостерегающе произнес он.

– Приходится, Джек. А вы, оказывается, крепкий орешек! Понятия не имею, что я делаю, но если я буду сидеть сложа руки, то рискую никогда… не познать вас. А думать об этом невыносимо.

Она ослабила галстук Джека, лаская его взглядом. Помогая ей, он приподнял подбородок.

– Вы идете верным путем, дорогая, – сдавленно пробормотал он. – Вас направляет инстинкт.

– Инстинкт велит мне поцеловать вас, – отозвалась Лайза, наклонила голову и приникла к его губам, глядя прямо в глаза, лишая его остатков самообладания. Если бы не длительное ожидание, сейчас она вела бы себя как робкая девственница. Но она ждала целых восемь лет. Подобные сцены разыгрывались в ее воображении ежедневно.

Сорвав перчатки, Лайза снова поцеловала его. Понадобилось незначительное усилие, чтобы заставить его приоткрыть губы. Поцелуй был медленным, влажным и томным. Языки танцевали в лад. Единственному поцелую Лайза сумела придать оттенок чувственного совокупления. Внезапно Джек отстранился. Он хмурился, и у Лайзы дрогнуло сердце. Неужели она чем-то не угодила ему?

– Что случилось?

– Так нельзя, – хрипло выговорил он.

– Почему? – Лайза уже давно ощущала под собой горячий стержень его вожделения. Джек пылал страстью. В этом Лайза не сомневалась.

Джек взял ее за плечи и решительно отстранил.

– Вы ничего не понимаете. Еще немного – и я уже не смогу остановиться. Лайза, обратного пути у нас не будет.

Она вскинула бровь.

– Нет, это вы ничего не понимаете. Я и не прошу останавливаться.

Он замер, помедлил и кивнул, разобравшись в ее намерениях.

– А вам известно, чем вы рискуете?

– Я не настолько наивна, чтобы ни о чем не догадываться. Но до последствий мне нет никакого дела. Джек, я прошу всего один вечер наслаждений. Неужели я не заслуживаю такой малости?

Лицо Джека омрачилось, но печаль на нем была быстро вытеснена вожделением. Протянув руку жестом музыканта, присевшего к роялю, он положил ладонь на грудь Лайзы. По ее телу начал распространяться жидкий огонь. Она закрыла глаза, чувствуя, как сильные пальцы подхватывают снизу пышные полушария, как касаются ложбинки между них. Да, этого она и ждала. Но откуда ей было знать, что прикосновение окажется таким действенным? Она выгнула спину, сама прижимаясь грудью к ладони Джека.

– Вы прелестны, – шептал он, любуясь ее профилем. Ее грудь вздымалась и опадала, дыхание участилось. Джек сжал нежную округлость через платье, нащупал проступивший под тонкой тканью сосок, покатал его между пальцами, и Лайза затаила дыхание, вцепившись ему в плечо. – Я хочу предаться любви с тобой, Лайза. – Он поцеловал ее в щеку, и она со стоном приоткрыла губы. Джек зашептал, касаясь ее уха: – Я хочу тебя. Хочу тебя всю, и не только на одну ночь.

Радость на мгновение выхватила ее из пучины вожделения, и она улыбнулась, а спустя мгновение вздрогнула от поцелуя в ухо, в нежную раковину которого Джек просунул язык. Недовольная собственной чувственностью, Лайза нахмурилась, но тут же содрогнулась от удовольствия. Зубами Джек отогнул кружевной воротничок, спустил его с гладкого белого плеча, поцеловал теплую кожу и вдруг поднял голову.

– А ты уверена, что хочешь этого, Лайза?

Она напряглась, глядя на него, как на беглеца из Бедлама.

– Господи, ну конечно!

– Я готов, но только если ты очень хочешь.

– Джек, честное слово, я хочу тебя.

Он пробудил в ней страсть, и останавливаться на полпути она не собиралась. Она порывисто поцеловала его, просунув язык в рот. Какая-то непрочная преграда между ними рухнула, лопнула тонкая проволока, на которой они балансировали, и оба полетели в бездну, мгновенно утратив сдержанность и стыд. Забыв обо всем, Лайза целовала Джека с неожиданным для девственницы пылом.

Крепко обнимая за талию, он прижимал ее к себе и наслаждался поцелуями. Но не прошло и нескольких минут, как он вдруг выпрямился, вскинул голову и с досадой вздохнул:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Искренне Ваша"

Книги похожие на "Искренне Ваша" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джулия Берд

Джулия Берд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джулия Берд - Искренне Ваша"

Отзывы читателей о книге "Искренне Ваша", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.