» » » » Сара Беннет - Нечаянный поцелуй


Авторские права

Сара Беннет - Нечаянный поцелуй

Здесь можно скачать бесплатно "Сара Беннет - Нечаянный поцелуй" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сара Беннет - Нечаянный поцелуй
Рейтинг:
Название:
Нечаянный поцелуй
Автор:
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Хранитель
Год:
2007
ISBN:
978-5-17-046139-4, 978-5-9713-5921-0, 978-5-9762-4600-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Нечаянный поцелуй"

Описание и краткое содержание "Нечаянный поцелуй" читать бесплатно онлайн.



Прелестная молодая вдова Дженова Ганлингорн твердо решила вступить в новый брак лишь по расчету, ибо не считала пылкие чувства надежной основой для семейного счастья…

Лорд Генри Монтевой, ее друг детства, вообще не имел намерений жениться – и довольствовался ни к чему не обязывающими короткими связями…

Однако случайный поцелуй Дженовы внезапно раскрыл ему глаза, и теперь лорд Генри точно знает – леди Ганлингорн должна принадлежать ему, и только ему.

Его мучит лишь одно – как убедить в этом возлюбленную?..






Рона знала, что обладает прелестной наружностью, и что любой мужчина был бы польщен ее вниманием. Она не была распутницей и соблазняла мужчин не ради удовольствия, которое они могли ей доставить. Она никогда не испытывала наслаждения, о котором рассказывали другие женщины. Мужчин она использовала в корыстных целях, пуская в ход дарованные ей Господом красоту и ум, чтобы добиться выгоды для себя и брата. Не представляя, что еще может сделать в их ситуации беспомощная женщина. Сегодня она рассчитывала использовать лорда Генриха Монтевоя. Но потерпела неудачу. Для лорда Генриха ей, видимо, не хватало городского лоска, блеска и изысканности светских дам. Но почему отец ни разу не удосужился отправить, их с Алфриком в Лондон?

На этот вопрос Рона знала ответ. Лорд Болдессар не любил двор и не желал подвергать своих детей его влиянию.

Ничто не вызывало его интереса, кроме земли, огромных земельных угодий, где он сидел бы, как гигантский, жирный паук, и плел бесконечные интриги. А его дети служили пешками в тех играх, которые он вел, наживкой для заманивания в его сети лакомой добычи. Он правил ими с ненавистью и страхом, и продолжалось это столько, сколько Рона себя помнила.

Рона перевела прищуренный взгляд на отца и изобразила на лице вежливую улыбку. Об ее истинных чувствах никто не догадывался. Но барон смотрел не на нее, а на лорда Генриха, и, хотя на тонких губах Болдессара играла улыбка, его глаза сверкали, как копья. Лорд Болдессар питал ненависть к лорду Генриху с того самого времени, как вернулся из Лондона, не получив в собственность земли на западе Англии. Король отдал их лорду Генриху, и они оба потом долго и весело смеялись над ним. Отец Роны уехал униженным, полным решимости отомстить.

Рона слышала, как ночами барон громко жаловался своему писарю и священнику, Жан-Полю, а тот, стараясь умиротворить его, говорил, что терпение барона будет вознаграждено и он получит желаемое. Жан-Поль уповал на женитьбу Алфрика на леди Дженове с Ганлингорном в качестве приданого и главного приза. Ходила молва, что маленький сын Дженовы нездоров. И в случае его смерти Ганлингорн перешел бы в руки Алфрика и его отца. Ибо как может одинокая женщина противостоять могуществу лорда Болдессара?

Откуда им было знать, что к Дженове тотчас поспешит на помощь лорд Генрих? Рона даже не подозревала, что Дженову и лорда Генриха связывают узы дружбы. Ее отец, вероятно, тоже этого не знал. Похоже, его очередная интрига находилась на грани провала. Рона хорошо понимала истоки его злости. В Англии короля Вильгельма земля являлась символом власти, и Болдессар еще лелеял мечту стать одним из наиболее могущественных лиц государства.

Рона, в свою очередь, боялась и ненавидела отца за то, что он сделал с ней, но хорошо сознавала его силу. Хотя в повседневной жизни она порой бунтовала, но никогда не рискнула бы совершить в открытую акт неповиновения, который сделал бы ее его заклятым врагом. Она не сомневалась, что он раздавил бы ее с такой же легкостью, как мошку. Жан-Поль то и дело внушал ей, что на то воля Божья, чтобы она во всем повиновалась отцу. Как-никак он был священником, хотя Рона и не вполне доверяла ему. Она и без его советов понимала, что в ее же интересах ладить с отцом.

Рона сознавала, что если она и Алфрик хотят жить в комфорте и здравии, если хотят сохранить за собой теплое место детей барона, то должны стремиться во всем потакать родителю и выполнять его требования.

Рона придвинулась к Алфрику.

– Улыбнись, братец! – прошептала она. – Отец смотрит! Алфрик нервно оглянулся на человека с мрачным лицом, сидевшего за столом поодаль от него, и через силу улыбнулся, с трудом проглотив кусок жареной свинины, который только что затолкал в рот. Рона погладила его по руке. Так-то лучше. Спору нет, ее брат, когда хочет, может выглядеть привлекательным. Не все еще потеряно, приободрила она себя оптимистично, хотя оптимизма не чувствовала. Лорд Генрих приехал погостить, большую часть жизни он проводит в Лондоне. Скоро он уедет, после чего Алфрик возобновит ухаживания за леди Дженовой, и теперь уже никто ему не помешает.

Отправляясь спать в отведенные им покои – гостевые комнаты располагались в дальнем конце большого зала и отделялись от него перегородкой, – Рона поймала брата за руку и отвела в сторонку.

– Что с тобой? – сердито зашипела она. – Ведь мы договорились, что ты должен очаровать ее, завоевать, а ты строишь из себя обиженное дитя!

Брат высвободил руку.

– Она все время смотрит на него, – проворчал он. – У них больше чем дружба, Рона, я чувствую. Неужели ты этого не видишь?

Рона с небрежным видом покачала головой:

– Они знают друг друга много лет, Алфрик. Разве ты не слышал, как они вспоминали проведенное вместе детство? Я думала, лорд Генрих был другом Мортреда, но он очень нежно относится к Дженове. Не будь глупцом, не обвиняй их в грехах, которых они не совершали. А если и совершили…

Алфрик насторожился.

– А если и совершили, тебя это не касается. Лорд Генрих скоро уедет, а леди Дженова почувствует себя одинокой, и ты сможешь воспользоваться сложившейся ситуацией. Почему бы тебе не подождать у поворота лестницы, ведущей к покоям лорда Генриха? Если леди надумает нанести ему визит, будет уместно напомнить ей о последствиях подобных действий. Только не оскорбляй ее, сделай вид, будто сочувствуешь ей и готов простить ее маленькую слабость.

– Она идет в постель к другому мужчине, а я должен сделать вид, что мне это безразлично? – возмутился Алфрик.

– Конечно, нет! Тебе небезразлично, но ты прощаешь ее, потому что любишь, несмотря на ее прегрешения. Проявление подобных чувств заставит ее поверить, что ты лучше, чем она думала. Понял?

Он что-то пробурчал в ответ и кивнул.

– Вот и хорошо. Сделай все, как я сказала. Подумай, что будет, если мы разочаруем отца.

Алфрик испуганно оглянулся. Они оба его боялись. Но если Роне удавалось обворожить отца, заставить смягчиться и в результате избежать наказания, Алфрику доставалось по полной программе. Барон считал его неудачником. Леди Дженова и ее богатые земли давали Алфрику шанс доказать, что он хоть на что-то способен, и Рона была полна решимости сделать все, чтобы на этот раз Алфрик оправдал надежды отца.

Тут ее взгляд уловил какое-то движение, и она увидела крупного смуглокожего мужчину, скрывавшегося в ближайшей к ним нише.

– Говори тихо!

Алфрик тоже его заметил и потянул сестру за рукав. За ними часто следили шпионы отца, так что они имели все основания остерегаться посторонних ушей. В доме Болдессара было трудно найти безопасное место. Даже Жан-Поль, утверждавший, что является их другом, пересказывал их откровения, когда это его устраивало.

Рона распрямила спину и вскинула подбородок. Она никогда не показывала людям отца свой страх. Поэтому они уважали ее куда больше, чем ее брата. Кроме того, было в этом соглядатае нечто, что вызвало ее раздражение: то ли неопрятные, нечесаные волосы и крупное, крепкое тело, то ли устремленный на нее дерзкий взгляд.

Рона презрительно посмотрела на незнакомца.

– С чего это я должна беспокоиться, если он нас слышит? – громко сказала она, кривя губы. – Он всего лишь слуга. Грязь у меня под ногами.

Алфрик нервно рассмеялся.

– Пойдем, Рона. – Он потащил сестру в сторону спален.

Она двинулась за ним, но обернулась и обнаружила, что исполин смотрит ей вслед. Что-то в его лице привлекло ее. Поворот головы, мощная линия челюсти, надменность. Ее слова вместо того, чтобы обескуражить этого лохматого медведя, сыграли роль приманки.

Нет, он не посмеет! Она леди. Слуги, какими бы привлекательными ни казались, всего лишь слуги и на большее не способны. Пусть только попробует. Ее отец убьет мерзавца, или она сама его прикончит.

* * *

Рейнард стоял, наблюдая за ними. Он проследовал за братом и сестрой по большому залу и укрылся в нише. Поскольку ему было достаточно трудно расслышать, о чем они шептались, он неосторожно себя обнаружил. Из услышанного он понял, что девушка советовала брату обольстить леди Дженову и заманить в ловушку. Еще они боялись вызвать недовольство отца. Но было бы несправедливо вменять им это в вину: лорд Болдессар и впрямь имел вид весьма гнусного, алчного старикана.

Девушка была красавица. Маленькая, но роскошная. Ему пришлось бы поднять ее на руки, чтобы поцеловать. Но оно того стоило. Рейнард наблюдал за ней сегодня во время пира, сидя за низким столом с другими людьми незнатного происхождения. Он видел, как она бросала взгляды по сторонам, подмечая детали, как разглядывала Генриха. Сначала это удивляло его, потом стало забавлять. Генрих не проявлял к ней интереса, и Рейнард, как ему казалось, догадывался почему. Она же устроила целое представление, чтобы привлечь его внимание. Но это средство уже испытывали другие женщины, куда более искушенные, чем леди Рона.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Нечаянный поцелуй"

Книги похожие на "Нечаянный поцелуй" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сара Беннет

Сара Беннет - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сара Беннет - Нечаянный поцелуй"

Отзывы читателей о книге "Нечаянный поцелуй", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.