Бекки Баркер - Рожденная летать

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Рожденная летать"
Описание и краткое содержание "Рожденная летать" читать бесплатно онлайн.
Снежная буря едва не погубила маленький частный самолет, за штурвалом которого сидела юная Шейла Прескотт. Дерзкая красавица Шейла и ее пассажир Рид Коннорс, чудом спасшись, укрываются в одинокой хижине. Гордая девушка твердо решила не поддаваться обаянию мужественного Рида, но не так-то это легко, если в воздухе витает опьяняющий аромат страсти…
Потом он встретил Шейлу. Что-то неуловимое в ее глазах и дух независимости пробили брешь в броне, которую он возводил все эти годы, и он снова превратился в ранимого мальчика.
В новом положении спине было не горячо, но ощущение горячего тела Рида пробуждало чувство опасности. Положив руки ему на грудь, Шейла заглянула прямо в глаза. Ее упавшие волосы отгородили их от всего остального мира. В глазах Рида она прочитала такое дьявольское наслаждение, что даже покраснела.
– Теперь я вся согрелась, – заставила она себя признаться.
Оставаться дольше в таком положении было равносильно игре с огнем. Руки Рида лежали на ее бедрах, и Шейла чувствовала, что им нельзя больше быть там. Однако Рид не собирался отпускать ее.
– Закрой глаза, – тихо велел он. Шейла на несколько секунд закрыла глаза.
– Осмотр окончен, – с удовлетворением заявил Рид. – У тебя на голове шишка размером с гусиное яйцо, которая со временем почернеет и посинеет, но раны, я думаю, нет.
– Приятно слышать, доктор Коннорс, – ответила Шейла.
– Есть одно очень личное дело, о котором я хочу просить, – сказал Рид, и Шейла увидела в его глазах неутоленное желание. Его голос прозвучал хрипло и низко: – Поцелуй.
Оба понимали, что это рискованно, но их влекла жажда новых ощущений.
Он привлек ее к себе, их губы встретились. Он раздвинул их языком, лаская ее сладостный рот.
Тысячи раз Шейла пыталась представить, каким может быть поцелуй Рида. И вот только сейчас она поняла, что ничего подобного еще не испытывала. Рот Рида оказался сильным и горячим. Его язык, нежный, но настойчивый, требовал продлить прекрасное мгновение. Поцелуй разжег в Шейле пламя страсти, сердце забилось так, что удары отдавались в висках.
Они оторвались друг от друга, чтобы перевести дух. Шейла спрятала лицо у него на груди, стараясь успокоиться. Никогда чувства не пробуждались в ней с такой пронзительной силой и так внезапно. Она испугалась. рид глубоко вздохнул, пытаясь справиться с собой: все его тело было охвачено страстью, первобытной, дикой страстью. Он еще крепче прижал к себе Шейлу. «Всего лишь поцелуй. Это только поцелуй, и ничего больше. Поцелуй очень красивой женщины», – убеждал он себя.
– Леди, ваш поцелуй пьянит сильнее вина. – Голос прозвучал хрипло. Рид с трудом приходил в себя.
Коннорс слишком долго сдерживал в себе свои желания. Но он не должен идти на поводу своих необузданных фантазий. Не должен знать, как восхитительна, как нежна, как страстна может быть Шейла.
Глава 7
– Теперь ты согрелась. Я, пожалуй, пойду посмотрю, что творится вокруг. – Рид оторвался от Шейлы.
Шейла придвинулась к огню, закрывшись одеялом, будто шитом, пока Рид поднимался с пола. Одеяло не помешало ей заметить, как он привлекателен в джинсах, и помогло спрятать стыдливый румянец. Когда Коннорс вышел, Шейла села и осмотрелась.
Она увидела длинную комнату. У стены напротив камина стоял большой стол со стульями, на столе – радиопередатчик. Входная дверь находилась прямо перед ней, направо – дверь в другие комнаты. Рядом с камином стояли диван, покрытый коричневым пледом, два легких деревянных стула и кофейный столик.
Рид вышел за дверь. Шейла встала и поправила на себе одежду. Она сложила пледы и повесила свой мокрый комбинезон поближе к огню сушиться. Когда она пристраивала возле камина обувь, в комнату с аптечкой в руках вошел Рид.
– Решил снова поиграть в больницу? – спросила Шейла в надежде избавиться от неловкости.
Ответом ей были манящая улыбка и чуть насмешливый взгляд.
– И это благодарность, – нарочито ворчливым тоном произнес Рид. – Я, можно сказать, спас тебе жизнь, а ты издеваешься.
– Спас мне жизнь? – иронически переспросила Шейла.
– Ну почти.
– Вздор.
Рид покачал головой и усмехнулся, доставая из аптечки лекарства. Он подошел к Шейле, легкими движениями смазал шишку на лбу, отметив, что рана подсохла, да и ссадина оказалась небольшой.
– Что теперь? – поинтересовалась Шейла. Во время процедуры она стояла не шелохнувшись.
– На кухне полно еды, в доме есть запасной генератор, на случай если отключится электричество. Я попытаюсь наладить рацию, но, возможно, нам придется ждать, пока закончится буря.
– А телефон здесь есть?
– Он не работает. Наверное, линия повреждена.
Шейла задумалась и выглянула в окно. По небу на огромной скорости мчались тяжелые свинцовые тучи, превращая день в ночь. Перспектива остаться в хижине наедине с Коннорсом на несколько дней ее не на шутку встревожила.
– Ди почувствует беду, – прошептала она.
В это время Рид вошел в комнату и расслышал ее слова.
– Как только позволит погода, мы немедленно свяжемся с Нашвиллом, а оттуда сразу же сообщат твоей семье об аварии.
– Ди уже знает, – как бы между прочим сказала Шейла, но в голосе звучала уверенность. – Карла наверняка тоже что-то почувствовала, но Ди более проницательна. Она поймет, что произошла авария.
Рид с изумлением смотрел на Шейлу: для него это было так необычно, а она говорила как о чем-то само собой разумеющемся. Сестры спокойно относились к своему таинственному дару, но ему понять это было трудно.
Риду несколько раз рассказывали о том, что между сестрами Прескотт существует необъяснимая связь, но он никогда не имел случая убедиться в этом.
– Расскажи мне подробнее, – попросил Рид, усевшись за стол. Он взял инструмент и вскрыл рацию.
– Я не много могу рассказать. Ученые не исследовали этот феномен. Когда мы были маленькими, мама наотрез отказывалась показывать нас врачам, а когда выросли, тоже не испытывали в этом необходимости. Мы не считаем это чем-то особенным. Просто, если кто-то из нас сильно встревожен, остальные это чувствуют.
– А вы ощущаете настоящую боль одновременно?
Шейла прохаживалась возле стола, за которым сидел Рид. Ей было легче разговаривать, не видя его глаз.
– Мне передаются только волнение и беспокойство, но у Ди, возможно, заболела голова, когда я врезалась лбом в приборную доску. Между мной и Карлой не такая тесная связь. Мы чувствуем то же, что и другие люди, когда с их знакомыми или родственниками случается беда. У Ди проницательность намного сильнее.
– А у нее бывают видения?
Шейла отрицательно покачала головой:
– Ди говорит, что это как удар. Но когда она приходит в себя, то может определить свои ощущения, например, гнев, страх или боль.
– Она тоже испытывает эти чувства?
– В какой-то мере да.
– А она знает, что сейчас с тобой все в порядке?
Шейла подумала, что Ди, должно быть, волнуется, но надеялась, что та поймет: особой опасности нет.
– Я почти уверена: Ди обзвонила все службы в Лексингтоне и Нашвилле. Она не успокоится, пока не услышит меня.
– Она может прилететь в Нашвилл?
– Сомневаюсь. Она ведь улетела, – сказала Шейла. – А что будет с твоим заданием?
Рид нахмурился:
– Это ведь как раз то место, где хотели спрятать Сэнди. Мы предполагали, что люди Рудольфа последуют за мной в Нашвилл и свидетельница сможет здесь отсидеться. Сейчас надежда лишь на то, что они не выследили нас и я успею предупредить свое начальство, что место засвечено.
Шейла догадалась, что он беспокоится за нее.
– Если мы не можем выбраться отсюда, то и они не могут добраться сюда?
– В такую погоду – да, – согласился Рид, и они вместе прислушались.
Снегопад усиливался, ветер бился в окна и пытался сорвать крышу. Риду так и не удалось наладить связь. Из динамика по-прежнему доносился только треск электрических разрядов.
Рид заметил:
– Погода всех нас будет удерживать некоторое время. Может быть, пообедаем? Я проголодался.
– Я тоже, – сказала Шейла. – А что у нас есть? Они отправились на кухню. По дороге Рид показал ей дом.
– По обе стороны от гостиной – спальни. Обычно мужчины спят в левой комнате, а женщины – в правой. Хотя мне все равно. Попозже я принесу вещи, а ты выбирай спальню.
Они вошли на кухню, и Рид направился к холодильнику.
– Я нашел сандвичи с морским окунем, – сказал он. – Подойдет?
– Прекрасно! Чем я могу помочь?
. – Сесть за стол и чуть-чуть подождать.
Шейла не стала спорить. На столе уже стояли стаканы, приборы с приправами, лежали вилки и ножи. Вместо салфеток в кольца были заправлены бумажные полотенца. Кофейник закипел, и через минуту Рид подал горячие сандвичи.
– Агенты, работавшие здесь, настояли на покупке микроволновой печи.
– Мудрое капиталовложение.
– Абсолютно необходимое, – поправил он. – В морозильнике полно мяса. Мне остается только разморозить что-нибудь к ужину. Можно поджарить стейки с картофелем и разогреть консервированные овощи.
Шейла улыбнулась:
– Недурно.
Она взяла сандвич, надкусила и закрыла глаза от удовольствия. Спустя несколько секунд она заговорила:
– Я терпеть не могу возиться на кухне, даже просто разогревать замороженное блюдо. Мама с папой держат домработницу, которая ведет все хозяйство. У нас у каждой свои комнаты, но когда мы собираемся всей семьей, то едим за общим столом.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Рожденная летать"
Книги похожие на "Рожденная летать" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Бекки Баркер - Рожденная летать"
Отзывы читателей о книге "Рожденная летать", комментарии и мнения людей о произведении.