Элейн Барбьери - В плену экстаза

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "В плену экстаза"
Описание и краткое содержание "В плену экстаза" читать бесплатно онлайн.
Красавица Билли Уинслоу, защищаясь, убила самого богатого и влиятельного человека в Техасе, и теперь на карту поставлена ее жизнь. Чтобы скрыться от закона, она примкнула к перегонявшим скот ковбоям, выдав себя за юношу.
Однако мужественный Рэнд Пирс довольно скоро понимает, что под маской грубоватого подростка скрывается прелестная юная женщина, о встрече с которой он мечтал долгие годы. Женщина, которую он должен не только спасти от верной гибели, но и сделать своей — не важно, какой ценой…
Билли взглянула на него с вызовом:
— Почему ты проявляешь такое любопытство, Рэнд? Я ведь знаю о тебе не больше, чем ты обо мне. Но я не задаю никаких вопросов.
— Дело не в любопытстве, и тебе это известно. К тому же ты знаешь обо мне гораздо больше, чем я о тебе. А если тебя еще что-то интересует, то я с величайшим удовольствием расскажу.
— Рэнд, пожалуйста, не надо об этом…
— Меня зовут Рэндалл Монтгомери Пирс. Мне тридцать три года. Я здоров и неплохо обеспечен. Я единственный ребенок Хелен и Джейкоба Пирс. Вырос на ферме родителей в Иллинойсе. Вероятно, и сейчас жил бы на ферме, если бы она не сгорела во время степного пожара. Кроме меня, никто в том пожаре не выжил. А когда армия Союза набирала добровольцев…
Но Билли его не слушала.
— Рэнд, давай прекратим этот разговор. Стадо…
— Стадо появится здесь через час, не раньше. — Он пристально посмотрел ей в глаза. — Знаешь, я, кажется, понял, почему ты не задаешь мне никаких вопросов. Тебе просто неинтересно. Я угадал?
Билли потупилась: — Да.
На какое-то время воцарилось тягостное молчание. Наконец Рэнд, криво усмехнувшись, проговорил:
— Что ж, по крайней мере ты честна. В ответ я тоже должен быть честен. На самом деле, Билли, меня не очень-то интересует, что ты обо мне думаешь. Для меня главное другое: я знаю, что ты принадлежишь мне. — Рэнд взял девушку за подбородок и заглянул ей в глаза. — Имей в виду, дорогая, я не собираюсь расставаться с тобой. Одно лишь меня смущает… Я вижу, что ты от меня что-то скрываешь. Что именно, Билли?
— Тебе известно обо мне все, что ты должен знать. На скулах Рэнда заиграли желваки.
— Нет, дорогая, я о тебе ничего не знаю. Откуда ты родом? От кого бежишь?.. Кого боишься?.. И почему ты…
— Я уже все тебе сказала.
— Ты ничего мне не говорила. Почему, Билли? Почему? Она отвернулась от него.
— Потому что не хочу ничего говорить!
Этот ответ, похоже, убедил Рэнда в том, что сейчас он ничего не добьется. Билли же поднялась на ноги и, подхватив с земли свою одежду, начала одеваться. Когда она принялась прилаживать повязку, Рэнд взял ее за плечи и развернул лицом к себе. Снова заглянув ей в глаза, он с дрожью в голосе проговорил:
— Билли, поверь, ты мне небезразлична. Далеко не безразлична. И я не могу закрыть глаза на тот факт, что тебя кто-то жестоко избил… до полусмерти. Этот человек, возможно, ищет тебя, чтобы завершить начатое. Я знаю, ты чего-то боишься. Я могу помочь тебе, могу обеспечить твою безопасность. Дорогая, неужели ты не понимаешь?.. Я хочу защитить тебя… Со мной ты будешь в безопасности.
Билли сделала глубокий вдох и на мгновение закрыла глаза. Теперь она поняла, что совершила в гостиничном номере ужасную ошибку. Если бы она не была уверена, что самостоятельно не доберется до Монтаны, то немедленно покинула бы Рэнда. Ей не следовало оставаться с ним, не следовало привыкать к нему. Она слишком хорошо знала Дэна Маккуллу. Знала, что он не успокоится, пока не найдет ее. И тогда Рэнд мог бы вмешаться — а ей очень не хотелось, чтобы он рисковал из-за нее жизнью. Стараясь не смотреть на него, Билли пробормотала:
— Рэнд, позволь мне одеться. Скоро появится стадо, и я не хочу, чтобы меня застали в таком виде.
Рэнд со вздохом отступил в сторону. Молча отвернувшись, он подобрал свою одежду и начал одеваться. Билли по-прежнему избегала смотреть на него. Одевшись, она направилась к своей лошади. Подтянув подпругу, вдруг повернулась к Рэнду и сказала:
— Имей в виду, я больше не стану… этим заниматься. Он внимательно посмотрел на нее:
— То есть ты не хочешь, чтобы я к тебе прикасался? Я правильно понял?
— Да, правильно. Это было бы неразумно. Рэнд пожал плечами:
— Знаешь, я не задумывался о том, насколько разумно мы себя вели. Просто я хотел этого, вот и все.
Билли почувствовала, как у нее защипало в глазах, но она все же взяла себя в руки и не дала волю слезам. Забравшись на лошадь, она снова повернулась к Рэнду, уже сидевшему в седле, и повторила:
— Я больше не стану этим заниматься.
Рэнд видел, как приближается стадо, но легкая поступь животных не радовала его. Он то и дело поглядывал на Билли, но оба молчали — похоже, им больше нечего было сказать друг другу. Но ведь он знал, что ее по-прежнему влечет к нему, — он нисколько в том не сомневался. И он знал, что любит эту женщину и не желает с ней расставаться. Но почему же Билли его отвергла? Что заставило ее произнести слова, которые она не хотела произносить?
Я больше не стану этим заниматься.
Было ясно, что это окончательное решение. Но почему она так решила?
Глядя на выехавших ему навстречу гуртовщиков, Рэнд по-прежнему хмурился. Он вдруг вспомнил, что возлагал на этот день большие надежды, ожидал, что он станет поворотным в его жизни. Что ж, в одном он не ошибся: этот день и впрямь стал поворотным, — но только все сложилось совсем не так, как ему бы хотелось.
Черт бы побрал эту Билли! Почему она скачет сзади? Он хотел видеть ее, чтобы попытаться понять, о чем она думает. Может быть, ему еще удастся уговорить ее, может, она изменит свое решение, и тогда они с ней вместе…
Тут к нему наконец-то приблизился Уилли. Пристально глядя на босса, техасец проговорил:
— Глядя на тебя, Рэнд, можно подумать, что ты не нашел переправу. Или все-таки нашел?
Рэнд утвердительно кивнул:
— Конечно, нашел. В двух милях отсюда есть отличный брод. Прикажи людям пересесть на сильных лошадей, которые умеют плавать, и пусть готовятся к переправе через реку. Если ты все утро не давал бычкам воды, как я велел, то вскоре они захотят пить. В первую очередь мы направим в воду табун. Сзади пойдут быки, поэтому лошади постараются как можно быстрее переправиться на другой берег. Река мелкая до самой середины, а потом нужно немного проплыть. У противоположного берега очень плохое дно, поэтому нужно избежать скопления животных, иначе некоторые из них могут утонуть. — Сделав паузу, Рэнд повернулся к Билли: — Не стой там, Дракер. Найди Нейта и скажи, чтобы готовил фургон к переправе. Когда достигнем брода, покажешь ему, где переправляться. Встретимся на противоположной стороне.
Билли покачала головой:
— Но я не нужен Нейту. Я успею вернуться и помочь перегнать стадо через реку.
Рэнд нахмурился и проворчал:
— Делай то, что тебе сказано, Дракер. Я сказал, чтобы ты оставался с фургоном. Понятно?
Билли молча кивнула. Уилли же повернулся к ней с улыбкой и заметил:
— Нейт в последнее время постоянно сетует, что ему никто не помогает. Он будет очень рад помощнику.
— Мне никто не нужен для оправдания моих решений, Уилли, — заявил Рэнд. Снова взглянув на Билли, он добавил: — Ясно, Дракер? Отправляйся к Нейту.
Гуртовщики с удивлением смотрели на босса. Рэнд же обвел всех взглядом и сказал:
— И еще… Передайте Кейси, чтобы поторопился. Я не собираюсь терять время.
Гуртовщики тут же разъехались выполнять его распоряжения. Рэнд посмотрел вслед Билли и еще больше помрачнел. Он понимал, что его решения вызывают недоумение у людей, но пусть думают все, что им заблагорассудится. Он не мог разрешить девушке участвовать в переправке стада. Ему не нужны лишние переживания, ведь если бы с ней что-нибудь случилось, он бы непременно выдал себя — вернее, выдал бы ее тайну. И тогда им с Билли пришлось бы расстаться…
Тут Рэнд вдруг заметил, что девушка внимательно изучает горизонт. Он часто заставал ее за этим занятием, и каждый раз его посещала одна и та же мысль: что она там высматривает?..
Блики солнца, игравшие на поверхности воды, слепили глаза, и Рэнд поднес ко лбу ладонь, чтобы защититься от яркого света. Взяв с собой несколько человек, он поскакал вперед, в то время как стадо тянулось позади. Он оглянулся, и на губах его появилась невольная улыбка. Уилли, Джереми, Расс и Кэл Джонсон, раздевшись до нижнего белья, восседали на лошадях у самой кромки воды. Вызвавшись первыми форсировать реку, когда стадо войдет в воду, они сняли сапоги и одежду и теперь ждали его приближения. Рэнд сокрушенно покачал головой. Похоже, Уилли за последние годы еще больше похудел. Интересно почему? Ведь Нейт вроде бы неплохо всех кормит.
Тут послышалось громыхание фургона, и Рэнд резко обернулся. Черт побери! Что Нейт здесь делает? Он ведь велел Билли показать ему дорогу к парому…
Увидев стройную фигурку рядом с фургоном, Рэнд понял, что Билли смотрит на воду, и в тот же миг уловил боковым зрением какое-то движение. Это Джереми, заметив фургон, пришпорил своего скакуна. С широкой улыбкой он устремился к Билли, а затем с громким смехом осадил коня и дружески похлопал ее по плечу.
У Рэнда неприятно защемило в груди. Ему очень не нравилось, что Билли разговаривает с полуобнаженным мужчиной без малейшего смущения. И вообще ему ужасно не нравилось, что Билли чувствует себя в обществе Карлайла совершенно непринужденно. Разумеется, молодой гуртовщик даже не догадывается о том, что Билли — женщина, но все-таки…
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "В плену экстаза"
Книги похожие на "В плену экстаза" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Элейн Барбьери - В плену экстаза"
Отзывы читателей о книге "В плену экстаза", комментарии и мнения людей о произведении.