Элейн Барбьери - В плену экстаза

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "В плену экстаза"
Описание и краткое содержание "В плену экстаза" читать бесплатно онлайн.
Красавица Билли Уинслоу, защищаясь, убила самого богатого и влиятельного человека в Техасе, и теперь на карту поставлена ее жизнь. Чтобы скрыться от закона, она примкнула к перегонявшим скот ковбоям, выдав себя за юношу.
Однако мужественный Рэнд Пирс довольно скоро понимает, что под маской грубоватого подростка скрывается прелестная юная женщина, о встрече с которой он мечтал долгие годы. Женщина, которую он должен не только спасти от верной гибели, но и сделать своей — не важно, какой ценой…
— Ты видишь, Рэнд Пирс, первое из семи озер. Продолжив свой путь, ты своевременно встретишь стадо и успеешь повернуть к озерам. А теперь мы покидаем тебя. Нам предстоит до наступления темноты преодолеть огромное расстояние. Но мы вернемся за обещанным вознаграждением. Согласен?
Рэнд кивнул. Когда же апачи повернулся к Дракеру, Пирс невольно нахмурился — было ясно, что индеец симпатизирует юноше, и Рэнду это почему-то очень не понравилось. Он бы нисколько не удивился, если бы Белая Рука попытался уговорить парня ехать с ним. Но почему этот индеец так относится к мальчишке? Рэнд не мог ответить на этот вопрос, однако твердо решил, что не позволит апачи увести Дракера.
Пристально глядя на Билли, Белая Рука наконец заговорил, и при первых же его словах девушка нахмурилась и взглянула на Рэнда. Убедившись, что тот совершенно ничего не понимает, она снова повернулась к индейцу.
Рэнд все больше мрачнел. Черт бы побрал этого дикаря! Если он полагает, что сможет одурачить мальчишку, соблазнить своими обещаниями…
Билли едва не вскрикнула от радости. Слова Белой Руки вселили в её сердце надежду. Правда, Рэнд Пирс ужасно злился — взглянув на него, она сразу же это заметила. Но ведь он, наверное, ничего не понял… Словно прочитав ее мысли, апачи сказал:
— Не бойся, Храбрец, этот человек не понимает, о чем я говорю. Вероятно, он подозревает, что я хочу увести тебя от него. Он научился уважать тебя. Его неприязнь все еще сильна, но он не желает с тобой расставаться, поверь мне.
Билли снова взглянула на Рэнда Пирса. Пусть даже он ни слова не понял, но он все-таки злился, и это очень беспокоило девушку. Билли твердо решила: после того как они вернутся к стаду, она постарается держаться от Рэнда подальше, чтобы не раздражать его. Она будет молча делать свою работу, и, возможно, ей удастся благополучно добраться до Монтаны, — а уж там люди Дэна Маккуллы ни за что ее не найдут.
Белая Рука тем временем продолжал:
— Тебе не стоит беспокоиться, Храбрец. Сердитый человек не понимает моих слов. Его ум озабочен мыслями о стаде, и он даже не догадывается, о чем я говорю. Он еще не замечает той красоты, что все яснее проступает на твоем лице. Он видит только мальчика, которого хочет видеть, в то время как я вижу прекрасную женщину.
Билли покачала головой, как бы опровергая последние слова Белой Руки. Она не подозревала, что красивый воин испытывал к ней такие чувства. Ей захотелось высказать все, что она о нем думала, но заговорить Билли не осмелилась.
Апачи понял, что его слова смутили девушку. Снова улыбнувшись, он проговорил:
— Не беспокойся, Храбрец, я больше не стану об этом говорить. Теперь я уезжаю, чтобы выполнить миссию, которую был вынужден отложить из-за задержки здесь. Но я не мог уехать, не высказав тебе моего восхищения. Знаю, что боль, которую ты испытала, была не только телесной. Закон бледнолицего человека не смог тебя защитить, и жизнь твоя подвергается опасности. Не знаю, насколько велика эта опасность, но я уверен, что она тяготит тебя. Я готов помочь тебе, Храбрец, готов облегчить тяжесть. Прошу тебя подумать, а потом дашь мне ответ. Мы еще поговорим об этом, когда я вернусь.
Билли тихонько вздохнула:
— Ты прав, Белая Рука. Мы и впрямь не можем говорить об этом сейчас. — Задержав взгляд на лице апачи, Билли вдруг ощутила какое-то странное тепло, словно исходившее из глубины его проницательных миндалевидных глаз. Девушке пришлось сделать над собой усилие, чтобы не поддаться чарам этого краснокожего воина. Судорожно сглотнув, она пробормотала: — Но… спасибо тебе за дружбу и сердечную теплоту. Я глубоко тронута.
Казалось, Белая Рука хотел что-то сказать, но в последний момент передумал. Повернувшись к своему соплеменнику, он коротко кивнул, и тотчас же оба они развернули лошадей и поскакали в сторону горизонта. Билли долго смотрела вслед удалявшимся всадникам.
— Что он сказал тебе? — внезапно раздался резкий голос Пирса.
Билли повернулась к боссу и, увидев, что тот мрачен как туча, тоже нахмурилась.
— Он попрощался… и сказал, что скоро вернется.
— Он наговорил столько слов, чтобы произнести одну коротенькую фразу?
— Но это все, что он просил передать именно вам.
Рэнд Пирс сверлил ее немигающим взглядом. Билли в конце концов не выдержала и опустила голову, так что глаза ее скрылись под широкими полями шляпы. Рэнд пожал плечами и уже более миролюбивым тоном проговорил:
— Послушай, Дракер, ты ведь еще очень молод, почти ребенок, поэтому я чувствую себя в какой-то степени ответственным за тебя и…
Билли вспыхнула и заявила:
— Вам не нужно чувствовать за меня ответственность. И не надо жалеть меня. Я в состоянии и сам о себе позаботиться, так что поберегите свои…
Билли еще что-то говорила, но Рэнд уже ничего не слышал — он был в ярости. Этот мальчишка, этот щенок с пренебрежением отвергал его заботу! К тому же осмелился дерзить. Вот что он получил от жалкого заморыша в ответ на свое сострадание. Но он не позволит этому наглецу остаться безнаказанным!
— Погоди, Дракер. Давай кое-что проясним. Я нанял тебя на работу, и ты — один из моих гуртовщиков. Нравится тебе это или нет, но я в данном случае твой босс. Твоя обязанность заключается в том, чтобы хорошо работать, а моя — указывать тебе, как себя вести. Пока ты действительно хорошо работал, хотя и позволял себе говорить больше, чем следует. Но настало время расставить все по своим местам.
Так вот, у этого индейца не очень честные намерения. Он положил на тебя глаз. Он с первого дня только и делал, что рассыпал тебе комплименты. «Валероса» значит «храбрец», не так ли? Я уже видел такие штучки. Индеец пытался уговорить тебя поехать с ним, разве нет? Он хотел, чтобы ты принял участие в какой-то его авантюре. Но имей в виду, парень, ему нечего тебе предложить. Правительство в этих местах держит индейцев в узде, так что ничего у него не получится, что бы он ни замышлял.
— Я уже сказал, что не нуждаюсь в ваших советах. Я…
— Тем не менее ты получишь мой совет, и тебе придется меня выслушать, иначе… — Рэнд сделал глубокий вдох, пытаясь успокоиться, потом вновь заговорил: — Прояви благоразумие, парень, и скажи индейцу, что не желаешь участвовать в авантюре, которую он тебе предлагает. У меня создалось впечатление, что ты и так уже натерпелся. Если ты не дурак, то будешь держаться от него подальше. Сделаешь свою работу, получишь деньги — сможешь начать новую жизнь. Тебе хватит времени, чтобы хорошенько все обдумать. Мы доберемся до Монтаны только месяца через два и…
Но теперь уже Билли не слушала его — ее трясло от гнева. Выходит, если Белая Рука — индеец, то ему нельзя доверять… Она и раньше сталкивалась с подобной точкой зрения. Конечно, она не слишком хорошо знала индейцев, но знала, что скорее доверится Белой Руке, чем этому человеку.
— Что ж, мистер Пирс, раз уж мы решили расставить все по своим местам, то я тоже кое-что скажу. — Стараясь говорить как можно спокойнее, Билли продолжала: — На перегоне вы — мой босс, и я следую вашим указаниям относительно всего, что касается моей работы. Но в остальном я в состояния и сам о себе позаботиться. Мне не требуется ваше покровительство. А что касается Белой Руки, то я имею о нем собственное мнение. Я считаю, что он храбрый и честный человек.
Рэнд впился взглядом в глаза Билли, но она, выдержав его взгляд, с невозмутимым видом добавила:
— Если это все, что вы хотели мне сказать, то, полагаю, мы могли бы отправиться в путь. Скоро стадо дойдет до первого из озер, так что нам следует поторопиться.
— Как ты сам признал, Дракер, приказы здесь отдаю я. Так вот, я не желаю, чтобы ты напоминал мне о стаде. — Рэнд сокрушенно покачал головой. — Послушай, парень, если ты настолько глуп, что отказываешься внимать голосу разума, можешь поступать, как тебе нравится. Но запомни следующее… Уж если ты решил принять участие в перегоне скота, то обязан выполнить условие договора. Поэтому предупреждаю: если вздумаешь сбежать по дороге, не получишь от меня ни цента. Мы поняли друг друга?
Билли молча кивнула.
— В чем дело, Дракер? Ты понял?
Билли снова кивнула.
— Дракер, я жду ответа.
— Я понял, что вы сказали, мистер Пирс. Я должен оставаться со стадом до конца, иначе не получу жалованье.
Еще с минуту Рэнд пристально смотрел на Билли, потом вдруг развернул своего коня и помчался в сторону ближайшего озера. Немного помедлив, Билли последовала за боссом. Она не сомневалась: дорога в Монтану будет долгой и трудной.
В воздухе разносился аромат жаренного на углях мяса, и Рэнд почувствовал, как у него заурчало в животе. Они разбили лагерь, остановившись на ночлег у второго из семи озер. Разумеется, Рэнд мог бы скакать и ночью, но решил, что устраивать гонку неразумно. Достаточно было лишь мельком взглянуть на Дракера, чтобы понять, что парень вот-вот свалится с лошади. Когда они подъехали к озеру, пот мелкими каплями покрывал верхнюю губу и лоб мальчишки. Впрочем, Рэнд знал, что и сам выглядит немногим лучше, хотя, конечно же, не чувствовал особой усталости — во всяком случае, он не стал бы останавливаться, если бы был один.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "В плену экстаза"
Книги похожие на "В плену экстаза" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Элейн Барбьери - В плену экстаза"
Отзывы читателей о книге "В плену экстаза", комментарии и мнения людей о произведении.