» » » » Дэвид Балдаччи - До последнего


Авторские права

Дэвид Балдаччи - До последнего

Здесь можно скачать бесплатно "Дэвид Балдаччи - До последнего" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевик, издательство АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дэвид Балдаччи - До последнего
Рейтинг:
Название:
До последнего
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига
Жанр:
Год:
2006
ISBN:
5-17-031333-0, 5-9713-1979-5, 5-9578-1887-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "До последнего"

Описание и краткое содержание "До последнего" читать бесплатно онлайн.



Веб Лондон — единственный, кто выжил во время засады, которую преступники устроили на элитный отряд ФБР, занимающийся спасением заложников.

Он потерял все — друзей, партнеров по работе, покой... но прежде всего…

Коллеги сначала тайно, а потом уже явно подозревают его в предательстве.

И доказать свою невиновность он сможет, только если найдет случайного свидетеля — десятилетнего мальчика, который бесследно исчез с места преступления. Вэб пытается вести собственное расследование.

Однако чем ближе он подходит к разгадке случившегося, тем ближе подбирается к нему хитрый и безжалостный убийца, цель которого — заставить его замолчать навеки...






— Это тебе Энджи сказала?

Романо отвел глаза.

— Нет, это я сказал.

— Стало быть, ты и вправду подумываешь о том, чтобы повесить на гвоздь свою пушку 45-го калибра?

Романо пристально на него взглянул:

— А ты сам об этом не подумываешь?

Веб откинулся на спинку стула.

— Я тут недавно говорил с Дебби Райнер, и она мне рассказала, что Тедди тоже склонялся к тому, чтобы уйти из ПОЗ. Но я — другое дело, Полли. У меня нет ни жены, ни детей.

Романо наклонился к нему поближе:

— А я за последние восемь лет пропустил четыре Рождества, конфирмацию обоих своих сыновей, все Хеллоуины, два Дня благодарения и даже день появления на свет моего сына Робби. Это не говоря уже о днях рождения, футбольных и бейсбольных матчах и тому подобных вещах. Мне порой кажется, что мои парни удивляются тому, что я вообще бываю дома, поскольку мое отсутствие стало для них нормой.

Романо дотронулся до того места на животе, куда его ударила расплющившаяся о кевлар и потерявшая убойную силу пуля.

— Вчера ночью в меня стреляли. Поначалу жгло черт знает как, да и синяк остался, но что было бы, если бы пуля угодила дюймом ниже или двумя футами выше и попала в голову? А вот что: я бы отдал концы. Но знаешь, что я тебе скажу? Энджи и моим ребятам по большому счету почти все равно, живой я или мертвый. Если меня убьют, они меня похоронят, после чего Энджи снова выйдет замуж, а мои парни, возможно, получат наконец полноценного отца и навсегда забудут о том, что на самом деле их папаша — Пол Романо. Когда я представляю себе все это, мне хочется взять «беретту», приставить ее к виску и нажать на спуск!

Глаза у Романо увлажнились. Веба же мысль о том, что этот самый крутой из всех крутых мужчин способен на слабость из-за любви к своему семейству, поразила сильнее, чем удар кулака Фрэнсиса Вестбрука.

Веб схватил Романо за плечо.

— Этого не случится, Полли. Твои дети никогда тебя не забудут. — Сказав это, он неожиданно подумал, что сам и не вспоминает о своем отце. А ведь Клер говорила, что в тот день, когда ему исполнилось шесть лет, они с отцом отлично проводили время. Пока не заявилась полиция. — Кроме того, ты служишь своей стране, — добавил он. — Сейчас все только и делают, что жалуются на то, что она насквозь прогнила, но не хотят и пальцем пошевелить, чтобы сделать ее хоть немного лучше. Ты же всегда оказываешься в нужное время в нужном месте.

— Да, я служу своей стране. И при этом расстреливаю из автомата кучку деревенских юнцов и стариков, которые не смогли бы попасть из базуки в статую Свободы с расстояния трех футов.

Веб снова откинулся на спинку стула и замолчал, поскольку на это ему сказать было нечего.

Романо внимательно на него посмотрел:

— Клер объявится, Веб, будь уверен. И кто знает — вдруг ваши с ней отношения перерастут из дружеских в нечто большее? Тебе, парень, пора начинать новую жизнь.

— Думаешь, еще не поздно? — То, о чем говорил Романо, казалось Вебу невозможным.

— Если это не поздно для меня, то для тебя и подавно, — сказал Романо.

Его слова прозвучали не слишком убедительно, и они оба это поняли и с несчастным видом посмотрели друг на друга.

Веб поднялся с места.

— Похоже, Полли, мы с тобой сегодня не в форме. В этой связи я хочу тебе кое-что сказать.

— Это что же?

— А то, что вечеринка в большом доме с каждой минутой кажется мне все более привлекательной.

48

Перси Бейтс находился в Центре стратегических операций Вашингтонского регионального офиса, когда туда вошел Бак Уинтерс. Как обычно, его сопровождали двое охранников. Вместе с ними в зал вошли еще несколько человек. Среди них были собственный адвокат Бюро и человек из отдела внутренних расследований. Все они с преувеличенно мрачным видом уселись напротив Бейтса.

Уинтерс стукнул по столешнице длинным пальцем.

— Как продвигается расследование, Пирс?

— Нормально продвигается, — ответил Бейтс и обвел взглядом пришедших с Уинтерсом людей. — Что вообще все это значит? Ты что, решил начать собственное расследование?

— Когда ты в последний раз получал известия от Ренделла Коува?

Бейтс вновь взглянул на людей Уинтерса.

— Прости Бак, но ты уверен, что всем этим парням следует знать это имя?

— У них допуск высшей категории секретности, Пирс. Ты уж мне поверь. — Уинтерс пристально посмотрел на Бейтса. — Итак, у нас опять неприятности?

— Послушай, когда туда ворвались позовцы, по ним начали стрелять, и они были вынуждены ответить огнем на огонь. Все это нисколько не противоречит нашим правилам. Даже в Конституции ни слова не сказано о том, что наши парни должны стоять по стойке «смирно» и ждать, пока их убьют.

— Я имею в виду не только побоище в штаб-квартире «СО».

— Ну почему побоище, Бак? Говорю же, у членов «СО» были пушки, и они использовали их по назначению.

— Восемь трупов. Сплошь старики и юнцы. И никаких потерь со стороны ПОЗ. Как, по-твоему, на это отреагирует пресса?

Услышав эти слова, Бейтс лишился остатков терпения.

— До тех пор, пока руководство Бюро будет прятать голову в песок и позволять всяким болванам интерпретировать факты, как им заблагорассудится, пресса будет продолжать отзываться о наших действиях не лучшим образом. Или прикажешь нам всякий раз нести потери — для улучшения имиджа?

— Еще одно Вако, — сказал молодой адвокат Бюро, покачав головой.

— Черта с два! — взревел Бейтс. — Вы не представляете, о чем говорите. Вы еще в колледж ходили, когда была заварушка в Вако.

— Как я уже сказал, — спокойно произнес Уинтерс, — я пришел разговаривать не только о штурме штаб-квартиры «СО».

— О чем в таком случае? — осведомился Бейтс.

— О многом. О том, например, что скомпрометирована вся система безопасности Бюро.

Бейтс с шумом втянул в себя воздух.

— Ты имеешь в виду психиатрический комплекс?

— А то ты не знаешь! — взорвался Уинтерс. — Агенты, секретарши, даже техники, у которых не все в порядке с головой, прямо-таки повадились изливать там душу. А кое-кто этим воспользовался и стал торговать информацией оптом и в розницу. Я лично могу это назвать только компрометацией системы безопасности — и никак иначе.

— Мы объявили О'Бэннона в розыск.

— Поздно спохватились. Ущерб уже нанесен.

— Похоже, всем было бы лучше, если бы эти факты так и не выплыли наружу.

— По большому счету да. Не забывай, я с самого начала был против того, чтобы агенты посещали внештатных психиатров. Именно из соображений безопасности.

Бейтс некоторое время молча смотрел на Уинтерса.

«Вот, значит, как обстоят дела, — подумал он. — У нас проблема, а ты хочешь этим воспользоваться, чтобы подняться вверх по служебной лестнице. И куда же ты метишь, Бак? Уж не в директорское ли кресло?»

— Что-то не припомню, Бак, чтобы ты против этого возражал.

— Все это зафиксировано в соответствующих документах и хранится в архиве, — сказал Уинтерс. — Можешь проверить.

— Уверен, что так и есть, Бак. Ты у нас всегда был силен по бумажной части, — сказал Бейтс, знавший, что Уинтерс никак не проявил себя как агент ФБР.

— А ведь головы-то после всего этого полетят.

«Но твоя-то останется на плечах», — подумал Бейтс.

— Кстати, я тут недавно прочитал, что в штурме принимал участие Веб Лондон. Надеюсь, это очередные измышления газетчиков?

— Нет, он был там, — признал Бейтс.

Бейтс подумал, что Уинтерс вновь взорвется, однако заметил мелькнувшее на его лице удовлетворение и понял наконец, откуда дует ветер.

— Что ж, средства массовой информации уже за одно это могут прижать нас к ногтю, — сказал Уинтерс. — «Бойцы ПОЗ вымещают свой гнев на детях и стариках» — вот как будут завтра выглядеть все заголовки. А теперь, Бейтс, слушай меня внимательно. Лондона необходимо исключить из ПОЗ — и немедленно. — Словно для того, чтобы усилить эффект от произнесенных им слов, Уинтерс взял лежавший на столе карандаш и с хрустом разломил его пополам.

— Надеюсь, ты не станешь на этом настаивать, Бак? Никто пока не доказал, что он в чем-то виноват.

— Нет, стану. Он находился в официальном отпуске в связи с расследованием его деятельности ВРО и не имел права принимать участие в каких-либо операциях Бюро. — Уинтерс повернулся к одному из своих помощников, который протянул ему какую-то папку. Уинтерс надел очки, открыл ее и некоторое время просматривал содержащиеся в ней документы. — Но недавно я узнал, что, несмотря на это, он был привлечен к охране некоего Уильяма Кэнфилда, который занимается разведением лошадей на ферме в графстве Фаукер. Кто, кстати, дал ему на это разрешение?

— Я, — сказал Бейтс. — Сын Кэнфилда был убит членами «СО» в Ричмонде. Три человека, связанные с этим инцидентом, тоже убиты — как мы полагаем, членами все того же «Свободного общества». Мы не хотели, чтобы Кэнфилд стал четвертой жертвой. Поскольку Лондон оказался не у дел, а Кэнфилд ему доверял, мне показалось, что он самый подходящий человек для его охраны. Между прочим, он спас Кэнфилду жизнь — да и мне тоже.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "До последнего"

Книги похожие на "До последнего" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дэвид Балдаччи

Дэвид Балдаччи - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дэвид Балдаччи - До последнего"

Отзывы читателей о книге "До последнего", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.