Айзек Азимов - Немезида (пер. Ю.Соколов)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Немезида (пер. Ю.Соколов)"
Описание и краткое содержание "Немезида (пер. Ю.Соколов)" читать бесплатно онлайн.
Свой роман «Немезида», который критики сочли не слишком удачным, Айзек Азимов посвятил «Марку Херсту, моему незаменимому редактору, который, как мне кажется, работает над моими рукописями больше, чем я».
Речь в книге ведется об еще не изученной звезде, прячущейся за пыльной тучей на полдороги от Солнца до Альфы Центавра. Действие происходит в 2236 году и Земле угрожает гибель. Ученые с околоземной орбиты строят звездолет, способный развивать скорость света. Этот корабль и открывает в системе Немезиды планету Эритро, вполне приспособленной к жизни человека, но пагубно влияющей на его мозг. Лишь дочку главного героя Марлену не затрагивает «эритроническая чума», поскольку, как позднее выяснилось, она с детства владела некими телепатическими способностями. Именно девочка смогла понять тот факт, что действие Эритро на человека несет в себе в конечном итоге благо.
И Марлена становится «переводчиком» и представителем Разума Эритро, потому, что она оказалась не такая как все. Она умела «читать» жесты людей и потому всегда знала, что у человека на уме. Немезида должна была через пять тысяч лет пройти через Солнечную систему и тогда Земля бы погибла. А Эритро подсказала выход из этого положения.
Так и случилось. Фишер и Уэндел оказались в одной компании, и она, задумчиво посмотрев на него, опустила ресницы, потом вновь взглянула на Крайла и вымолвила неизбежное:
– Я слыхала, вы прибыли к нам с Земли, мистер Фишер?
– Совершенно верно, доктор Уэндел. И весьма сожалею об этом – похоже, вас это смущает.
– Напротив. Ведь вы прошли карантин,
– И чуть не умер, если говорить честно.
– Почему же вы решили подвергнуться этому кошмарному процессу?
Глядя в сторону и в то же время стараясь видеть эффект, который произведут его слова, Фишер ответил:
– На Земле поговаривают, что на Аделии женщины невероятно красивы.
– Полагаю, теперь вы решили вернуться, чтобы опровергнуть эти слухи.
– Напротив, я нашел, что они подтвердились.
– Ну вы и ходок, – произнесла она.
Что означает на местном сленге «ходок», Фишер не знал, но Уэндел улыбалась, и Крайл решил, что для первого раза все прошло удовлетворительно.
Неужели он действительно неотразим? Крайл вдруг вспомнил, что, живя с Эугенией, он даже не пробовал быть неотразимым, а был озабочен только тем, чтобы стать допущенным в чопорное роторианское общество.
На Аделии, решил Фишер, общество явно попроще – и все-таки не стоит слишком полагаться на свою неотразимость.
33Через месяц Фишер и Уэндел были знакомы достаточно близко, чтобы вместе заниматься гимнастикой. Упражнения при пониженном тяготении могли бы, пожалуй, доставить Фишеру некоторое удовольствие, если бы не одно «но»: он так и не сумел приспособиться к подобного рода занятиям, и пониженная гравитация неизменно вызывала у него легкую дурноту, На Роторе такой физкультуре уделялось меньше внимания. К тому же Крайл мог не участвовать в них, поскольку не был природным роторианином. (Законом это не предусматривалось, однако обычай зачастую сильнее закона.)
Как-то раз, после очередной тренировки спускаясь на лифте вместе с Тессой, где ускорение силы тяжести было несколько больше, Фишер как всегда ощутил, как успокаивается его желудок. Одежды на обоих почти не было, и Крайл почувствовал, что его тело привлекает Уэндел и его самого тоже тянет к ней.
После душа – порознь – они оделись и направились перекусить,
– Для землянина вы неплохо справляетесь с пониженным тяготением, – заметила Уэндел. – Вам нравится на Аделии, Крайл?
– Тесса, вы знаете, как я себя здесь чувствую. Землянину никогда не привыкнуть к такому крошечному мирку, но ваше общество способно компенсировать любые неудобства.
– Вот-вот. Слова истинного ходока. Ну а как вам показалась Аделия в сравнении с Ротором?
– С Ротором?
– Если хотите, с любым поселением из тех, на которых вы побывали. Крайл, я могу их перечислить…
Немного ошарашенный, Фишер спросил:
– Что это? Неужели вы наводили обо мне справки?
– Конечно!
– Ну и как, интересно?
– Нетрудно заинтересоваться человеком, заинтересовавшимся мною в такой дали от родного дома. Я хочу знать причины вашего внимания ко мне. Конечно, я не исключаю и сексуального интереса. Даже не сомневаюсь.
– Так почему же я вами заинтересовался?
– А может, вы сами расскажете? Что вы делали на Роторе? Вы ведь пробыли там достаточно долго, обзавелись женой и ребенком и все-таки оставили поселение перед самым отлетом. Побоялись застрять на Роторе на всю оставшуюся жизнь? Значит, вам там не нравилось?
Некоторое смущение сменилось откровенным замешательством.
– По совести говоря, – пробормотал Фишер, – Ротор не нравился мне, но и нас, землян, там не любили. К тому же вы правы. Я не хотел остаться на всю жизнь гражданином второго сорта. В этом смысле в прочих поселениях законы помягче, на Аделии в том числе.
– А ведь у Ротора был свой секрет, и они старались скрыть его от Земли, – сказала Уэндел. Ее глаза взволнованно заблестели.
– Секрет? Вы, наверное, имеете в виду гиперпривод?
– Да, я именно это и хотела сказать. По-моему, на Роторе вы пытались проникнуть именно в этот секрет.
– Я?
– Конечно. Вам удалось его раскрыть? Зачем вам понадобилось жениться на этой ученой с Ротора? – Подперев подбородок ладонями и поставив локти на стол, она наклонилась вперед.
Покачав головой, Фишер осторожно произнес:
– Мы с ней о гиперприводе даже не разговаривали. Вы ошибаетесь.
Не обратив внимания на его слова, Уэндел спросила:
– Что вы собрались выведать у меня? И каким образом? Вы хотите жениться на мне?
– А тогда вы откроете мне свой секрет?
– Нет.
– Тогда о женитьбе не может быть и речи!
– А жаль, – улыбнулась Уэндел.
– Вас интересует все это как специалиста по гиперпространству? – спросил Фишер.
– А как вы узнали, кто я? Вам сказали на Земле, когда посылали сюда?
– Извините, ваша фамилия значится в Аделийском реестре.
– Значит, и вы наводили обо мне справки. Забавная подобралась парочка. Только вы не обратили внимания, что там я значусь физиком-теоретиком.
– Ваша фамилия стоит под рядом статей, в заголовках которых попадается слово «гиперпространственный». Сомнений нет.
– Конечно, но тем не менее я физик-теоретик и просто изучаю теоретические аспекты, связанные с гиперпространством. Я никогда не пыталась воплотить свои знания на практике.
– А на Роторе это сумели сделать. Это вас не волнует? Странно, ведь они вас обошли.
– Ну и что? Теория куда интереснее, чем прикладные вопросы. Если вы прочли в моих статьях что-нибудь кроме заголовков, то должны помнить – я писала, что гиперпривод не стоит затраченных на него усилий.
– Роториане отправили лабораторию к звездам и…
– Вы о Дальнем Зонде? Да, они измерили параллаксы нескольких относительно удаленных звезд – но разве это оправдало затраты? И как далеко залетел Дальний Зонд? Да всего лишь на несколько световых месяцев! Это же совсем рядом. Линия, соединяющая Зонд с Землей в крайнем его удалении, стягивается а точку в масштабах Галактики.
– Но ведь они не ограничились Дальним Зондом, – напомнил Фишер. – Они увели в космос целое поселение.
– Правильно. Это было в двадцать втором, с тех пор прошло шесть лет, и мы знаем только, что они оставили Солнечную систему.
– Разве этого мало?.
– Конечно. Куда они улетели? Живы ли они? Возможно ли вообще, чтобы они выжили? Людям еще не доводилось обитать в обособленном поселении. Рядом всегда была Земля, другие поселения. Способны ли выжить в космосе несколько десятков тысяч человек? Мы даже не знаем, возможно ли это просто психологически. Я полагаю, что нет.
– По-моему, они намеревались подыскать в космосе мир, пригодный для заселения. Они не останутся в поселении.
– Э, да какой там мир могут они отыскать? Они же улетели шесть лет назад. Значит, смогли добраться только до одной из двух звезд – ведь гиперпривод обеспечивает передвижение со средней скоростью, равной скорости света. Первая из них – альфа Центавра, тройная звезда, расположенная в 4,3 световых годах отсюда, одна из ее звезд – красный карлик. Другая – звезда Барнарда, одинокий красный карлик, до которого 5,9 световых лет. Значит, всего четыре звезды: две такие, как Солнце, еще две – красные карлики. Обе желтые звезды расположены неподалеку. Они образуют умеренно тесную двойную систему – едва ли возле них может обнаружиться подобная Земле планета, да еще на сколько-нибудь устойчивой орбите. Куда им лететь дальше? Некуда, Крайл! Мне не хочется расстраивать вас, я знаю, что там у вас остались жена и ребенок – но Ротор взялся за непосильное дело.
Фишер молчал. Уэндел не знала всего: он не рассказывал ей о существовании Звезды-Соседки, впрочем, и она была красным карликом.
– Значит, вы считаете, что межзвездные перелеты невозможны, – сказал он.
– С практической точки зрения, да, – если ограничиваться применением гиперпривода.
– У вас получается, Тесса, что одним гиперприводом дело может и не ограничиться?
– Конечно. Что тут такого? Совсем недавно мы и мечтать не могли о гиперприводе – почему бы теперь не пойти дальше? Почему не помечтать о настоящем гиперпространственном переходе, о сверхсветовых скоростях? Если мы овладеем ими, если научимся летать с этими скоростями столько, сколько потребуется, то вся Галактика, а быть может, и вся Вселенная станут для людей такими же крохотными, как Солнечная система, и человек будет владеть всем пространством.
– Неплохая мечта, но едва ли возможная.
– После отлета Ротора все поселения трижды собирались на конференции, посвященные этому вопросу.
– Поселения поселениями, а как насчет Земли?
– Наблюдатели были, но в наши дни на Земле хорошего физика не сыщешь.
– И чем же закончились эти конференции?
– Вы же не физик, – улыбнулась Уэндел.
– Исключите технические подробности. Просто интересно.
Она лишь улыбнулась в ответ.
Фишер сжал перед собой на столе кулак.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Немезида (пер. Ю.Соколов)"
Книги похожие на "Немезида (пер. Ю.Соколов)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Айзек Азимов - Немезида (пер. Ю.Соколов)"
Отзывы читателей о книге "Немезида (пер. Ю.Соколов)", комментарии и мнения людей о произведении.