Айзек Азимов - Стальные пещеры (пер. И.Кочкарева)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Стальные пещеры (пер. И.Кочкарева)"
Описание и краткое содержание "Стальные пещеры (пер. И.Кочкарева)" читать бесплатно онлайн.
Совершенно убийство представителя другой планеты, космонита, который находился на Земле в составе мирной делегации. Дело может обернуться грандиозным межпланетным скандалом, а это для страдающей от перенаселения своих городов-муравейников и совсем беззащитной перед своими бывшими внеземными колониями Земли будет очень некстати.
Межпланетным скандал обязан предотвратить нью-йоркский детектив класса С-5 Илайдж Бейли, именно ему поручено расследование убийство космонита. Но у представительства космонитов есть и другие цели кроме расследование убийства, и напарником к Илайжду направляется странный космонит с именем Р. Дэниел Оливо. Илайдж Бейли не сразу догадался что в имени напарника «Р» – означает робот…
– Я Прескотт из отдела кадров. Чем могу быть полезен, инспектор?
Бейли холодно посмотрел на Прескотта, и улыбка на его лице потеряла свою естественность. Прескотт сказал:
– Я просто не хотел бы волновать рабочих. Они болезненно реагируют на все, что касается полиции.
– Что ж делать! Клаусарр сейчас на своем рабочем месте?
– Да, инспектор.
– В таком случае дайте нам указку. И если он уйдет прежде, чем мы туда доберемся, нам придется разговаривать с вами в другом месте.
Лицо Прескотта побледнело. Он пролепетал:
– Сейчас я принесу вам указку, инспектор.
Указка-гид была настроена на отделение СГ, секции 2. Что это значило в фабричной терминологии, Бейли не знал. Ему не нужно было это знать. Указка представляла собой компактный аппарат, который легко помещался на ладони. Ее кончик слегка нагревался при совмещении с заданным направлением и быстро охлаждался, если ее поворачивали в какую-нибудь другую сторону. При приближении к конечной цели он становился все теплее и теплее.
Для новичка указка с ее едва уловимыми тепловыми колебаниями была почти бесполезна, но мало кто из жителей Города не умел с ней обращаться. Одной из самых любимых игр детства многих поколений была игра в прятки в коридорах школьного яруса с использованием игрушечных указок-гидов. («Горячо или нет, дай, указка, ответ», «Хоть куда забредешь – гида не проведешь».)
За свою жизнь Бейли уже сотни раз с помощью указки-гида находил дорогу в лабиринтах громадных зданий, так что с гидом в руке он свободно следовал по кратчайшему пути в нужном направлении, как будто перед ним была схема расположения помещений.
Когда через десять минут он шагнул в просторную, ярко освещенную комнату, кончик указки-гида был почти раскаленным.
– Фрэнсис Клаусарр здесь? – спросил Бейли у ближайшего к двери рабочего.
Тот мотнул головой, и Бейли двинулся в указанном направлении. Несмотря па включенные вентиляторы, от гула которых в помещении стоял постоянный шум, в нос бил резкий запах дрожжей.
Один из рабочих на другом конце комнаты поднялся и стал снимать фартук. Он был среднего роста, довольно молодой, но с глубокими морщинами на лице и начинающими седеть волосами. Он медленно вытирал свои огромные, узловатые руки селлетексовым полотенцем.
– Фрэнсис Клаусарр – это я, – сказал он.
Бейли бросил взгляд на Р. Дэниела. Робот кивнул.
– О’кей, – сказал Бейли. – Найдется здесь местo, где мы могли бы поговорить?
– Может, и найдется, – медленно проговорил Клаусарр, – но у меня почти закончилась смена. Как насчет завтра?
– До завтра ждать слишком долго. Давайте-ка поговорим сейчас.
Бейли показал ему свое удостоверение.
Спокойно продолжая вытирать руки, Клаусарр холодно сказал:
– Не знаю, как у вас в полиции, но мы здесь едим строго по графику. Мой ужин с семнадцати ноль-ноль до семнадцати сорока пяти. И появляться в столовой в другое время бесполезно.
– Не беспокойтесь. Я позабочусь о том, чтобы ваш ужин принесли сюда.
– Ну-ну, – невесело проговорил Клаусарр. – Прямо как аристократу или полицейскому класса С, А дальше что? Может, вы еще и отдельную ванну мне предложите?
– Отвечайте на вопросы, Клаусарр, а остроты приберегите для своей подружки. Так где мы можем поговорить?
– Если хотите, можно воспользоваться весовой, а уж устроит она вас или нет – это ваше дело. Мне-то с вами говорить не о чем.
Бейли подтолкнул Клаусарра к весовой. Это была квадратная стерильно-белая комната со своей собственной и гораздо лучшей, чем в соседнем зале, вентиляцией. На столах вдоль стен в стеклянных футлярах стояли чувствительные электронные весы, управляемые электромагнитными полями. В дни учебы в колледже Бейли пользовался более дешевыми моделями. Он узнал одни весы, которые позволяли взвесить всего лишь миллиард атомов.
– Думаю, здесь нам никто не помешает, – сказал Клаусарр.
Бейли неопределенно хмыкнул в ответ и повернулся к Дэниелу.
– Пожалуйста, выйдите и организуйте, чтобы сюда прислали еду. И если вам нетрудно, подождите за дверью, пока ее не принесут.
Он проводил Дэниела взглядом и обратился к Клаусарру.
– Вы химик?
– С вашего позволения, я зимолог.
– А какая между ними разница?
Клаусарр высокомерно посмотрел на Бейли.
– Химик – это всего лишь размешиватель бурды, повелитель вонючих колб. В отличие от него, зимолог – человек, благодаря которому живут несколько миллиардов людей. Я специалист по дрожжевым культурам.
– Понятно, – сказал Бейли.
Но Клаусарр и не думал останавливаться:
– Эта лаборатория обслуживает всю компанию «Нью-Йорк Йист». Мы не останавливаемся ни на день, ни, черт побери, на час, чтобы обеспечить ее всевозможными дрожжевыми штаммами. Мы исследуем и регулируем их питательные свойства. Мы следим за их размножением. Мы изменяем их генетику, создаем новые штаммы, уничтожаем неудачные, выделяем нужные нам свойства и снова скрещиваем их. Когда пару лет назад жители Нью-Йорка стали получать клубнику в межсезонье, это, мой дорогой, была не клубника. То была особая ароматизированная дрожжевая культура с повышенным содержанием сахара, которой придали естественную клубничную окраску, – SaccharomycesoleiBenedictae. Ее вырастили здесь, в этой комнате. Двадцать лет назад она была всего лишь чахлым, ни к чему не пригодным штаммом с противным привкусом сала. Этот привкус сохраняется до сих пор, но жирность продукта возросла с пятнадцати до восьмидесяти семи. Если сегодня вы пользовались экспресс-дорогой, знайте, что она смазала именно S. О.Benedictae, штамм АГ-7 которой был выведен здесь, в этой комнате. Так что не называйте меня химиком, я зимолог.
Бейли невольно отступил перед яростным всплеском профессиональной гордости зимолога.
Опомнившись, он резко спросил:
– Где вы находились вчера между восемнадцатью и двадцатью часами вечера?
Клаусарр пожал плечами:
– Прогуливался, Я люблю немного побродить после ужина.
– Вы заходили в гости к друзьям? Может быть, были в субэфирнике?
– Нет. Просто гулял.
Бейли плотно сжал губы, При посещении субэфирника в абонементе Клаусарра обязательно сделали бы отметку, что нетрудно было проверить. Проведи он вечер в гостях, ему пришлось бы назвать имена друзей и вместе с ними пройти очную ставку.
– Значит, вас никто не видел.
– Не знаю, может быть, кто-то и видел. По крайней мере, мне об этом неизвестно.
– А что вы можете сказать о предыдущем вечере?
– То же самое.
– Значит, у вас нет алиби?
– Если бы я совершил какое-то преступление, инспектор, я бы о нем позаботился. Зачем мне алиби?
Бейли не ответил. Он заглянул s свой блокнот.
– Однажды вы уже привлекались к суду. По обвинению в подстрекательстве к беспорядкам.
– Ну и что с того? Один из этих роботов, протискиваясь мимо, толкнул меня, и я подставил ему подножку. Это, по-вашему, подстрекательство к беспорядкам?
– Суд решил, что это именно так. Вас признали виновным и наложили штраф.
– На этом дело закончено, не так ли? Иди вы хотите оштрафовать меня еще раз?
– Два дня назад у обувного магазина в Бронксе чуть не начались волнения. Вас там видели.
– Кто видел?
– Это было как раз в те часы, когда вы обычно ходите на ужин. Вы ужинали позавчера вечером?
Клаусарр заколебался, затем покачал головой:
– Расстройство желудка. Это все из-за дрожжей, Такое бывает даже у старых работников.
– Вчера вечером чуть было не вспыхнул бунт в Уильямсбурге, вас видели и там.
– Кто?
– Вы отрицаете, что присутствовали в обоих местах?
– Вы не сообщили мне ничего, что я мог бы отрицать. Где точно все это случилось и кто говорит, что видел меня?
Бейли невозмутимо наблюдал за зимологом.
– Я думаю, вы прекрасно знаете, о чем идет речь. И думаю, что вы играете не последнюю роль в подпольной медиевистской организации.
– Я не могу запретить вам думать, инспектор, но предположение – это не доказательство, как вам, вероятно, известно, – усмехнулся Клаусарр.
– Может быть, – сказал Бейли с каменным выражением лица. – И все же я смогу вытянуть кое-что из вас прямо сейчас.
Бейли подошел к двери и отворил ее. Рядом неподвижно стоял Р. Дэниел.
– Ужин Клаусарра прибыл? – обратился Бейли к роботу.
– Его уже несут, Элайдж.
– Занесите его, пожалуйста, когда он прибудет. – Мгновение спустя Р. Дэниел вошел в комнату, держа в руках металлический поднос с углублениями. – Поставьте его перед мистером Клаусарром, Дэниел.
Бейли сел на один из стоявших около окна табуретов и, закинув ногу на ногу, стал слегка пошевеливать кончиком ботинка. Он заметил, как Клаусарр, напрягшись, тихонько отодвинулся, когда Р. Дэниел подошел, чтобы поставить поднос на краешек ближайшего к зимологу стола.
– Мистер Клаусарр, – сказал Бейли, – я хочу представить вам моего партнера, Дэниела Оливо.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Стальные пещеры (пер. И.Кочкарева)"
Книги похожие на "Стальные пещеры (пер. И.Кочкарева)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Айзек Азимов - Стальные пещеры (пер. И.Кочкарева)"
Отзывы читателей о книге "Стальные пещеры (пер. И.Кочкарева)", комментарии и мнения людей о произведении.