Айзек Азимов - Стальные пещеры (пер. И.Кочкарева)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Стальные пещеры (пер. И.Кочкарева)"
Описание и краткое содержание "Стальные пещеры (пер. И.Кочкарева)" читать бесплатно онлайн.
Совершенно убийство представителя другой планеты, космонита, который находился на Земле в составе мирной делегации. Дело может обернуться грандиозным межпланетным скандалом, а это для страдающей от перенаселения своих городов-муравейников и совсем беззащитной перед своими бывшими внеземными колониями Земли будет очень некстати.
Межпланетным скандал обязан предотвратить нью-йоркский детектив класса С-5 Илайдж Бейли, именно ему поручено расследование убийство космонита. Но у представительства космонитов есть и другие цели кроме расследование убийства, и напарником к Илайжду направляется странный космонит с именем Р. Дэниел Оливо. Илайдж Бейли не сразу догадался что в имени напарника «Р» – означает робот…
– Что?
– А может, тебе уйти в отставку?
– Ты с ума сошла.
– Нет, в самом деле? – неожиданно в ее голосе появились умоляющие нотки. – Так ты сможешь отделаться от этого ужасного робота. Просто пойди и скажи Эндерби, что с тебя хватит.
– Я не могу уйти в отставку, бросив на полпути важное дело, – ответил Бейли холодно. – И вообще, я не могу всякий раз посылать все к чертям только потому, что мне этого хочется. Подобные выходки оканчиваются деклассификацией.
– Даже если так. Ты сможешь начать все сначала, у тебя получится, Лайдж. В полиции есть десятки должностей, на которые тебя возьмут с радостью.
– В департамент не принимают деклассифицированных. После деклассификации я смогу заниматься только физическим трудом, и ты, между прочим, тоже. Бентли лишится наследственных привилегий. Господи, Джесси, ты даже не представляешь, что это значит.
– Я читала об этом, Лайдж. Меня это не пугает, – пробормотала она.
– Ты с ума сошла! Ты просто сошла с ума! Бейли затрясло. В его памяти мелькнул знакомый образ отца, до самой смерти влачившего жалкое существование.
Джесси тяжело вздохнула.
Бейли без сожаления прогнал от себя мысли о жене. В отчаянии он вновь принялся восстанавливать картину убийства.
– Джесси, – сухо сказал он, – ты должна рассказать мне. Как ты узнала, что Дэниел – робот? Что натолкнуло тебя на эту мысль?
– Знаешь… – начала было Джесси, но замялась.
Уже в третий раз она пыталась все объяснить, и в третий раз что-то заставляло ее замолчать. Он сжал ее руку, побуждая ее продолжать.
– Прошу тебя, Джесси. Чего ты боишься?
– Лайдж, я просто догадалась, что он робот.
– Ты не могла догадаться, Джесси, в нем не было ничего такого, – возразил Бейли, – Ведь ты не думала, что он робот, когда уходила, скажи честно?
– Не-ет, но потом…
– Ну же, Джесси. Как ты узнала?
– Просто… Понимаешь, Лайдж, об этом говорили девчонки в туалетном блоке. Ты ведь знаешь их. Болтают обо всем на свете.
«Ох уж эти женщины!» – подумал Бейли.
– В общем, – продолжила Джесси, – молва уже, наверное, разнеслась по всему Городу.
– По всему Городу?
Бейли мгновенно охватило ликование. Вот и еще одна недостающая деталь!
– Во всяком случае, по их словам выходило так. Они рассказывали, что по Городу шатается робот космонитов. Будто бы он совсем не отличается от человека и будет работать в городской полиции. Они даже меня в шутку спрашивали, мол, не знает ли твой Лайдж что-нибудь о нем? Но я только рассмеялась и сказала им, чтоб не говорили чепухи.
Потом мы пошли в субэфирник, и я стала думать о твоем новом напарнике. Помнишь, ты приносил домой фотографии, которые сделал в Космотауне Джулиус Эндерби? Ты хотел показать мне, как выглядят космониты. Так вот, мне пришла в голову мысль, что твой напарник выглядит точно так же. Меня вдруг осенило, что он очень похож на космонитов, и я сказала себе: «Боже мой, его, должно быть, узнали в обувном магазине, а он с Лайджем…» – тут я сослалась на головную боль и побежала домой…
– Постой, постой, Джесси. Успокойся. Чего ты боишься? Ведь сам Дэниел тебя не пугает. Ты нашла в себе силы встретиться с ним, когда вернулась домой. Ты прекрасно выдержала эту встречу. Поэтому…
Остановившись па полуслове, Бейли рывком сел на кровати. Его широко раскрытые глаза тщетно пытались разглядеть что-то в темноте. Джесси зашевелилась. Бейли протянул руку к ее лицу и зажал ей рот. Пытаясь освободиться, Джесси напряглась всем телом и ухватила его за запястье. Но он лишь еще сильнее прижал руку к ее лицу.
Через минуту, так же неожиданно он отпустил ее, Она всхлипнула.
– Прости, Джесси. Я прислушался, – хрипло проговорил Бейли, вылезая из-под одеяла, затем осторожно надел легкие шлепанцы из пластикового утеплителя.
– Куда ты, Лайдж? Не оставляй меня.
– Не волнуйся. Я только подойду к двери.
В темноте слышалось его едва различимое шарканье. Стараясь ступать как можно тише, Бейли обошел кровать, приоткрыл дверь в гостиную и застыл прислушиваясь. Было так тихо, что Бейли различал легкое дыхание Джесси, доносившееся с кровати. Он слышал, как глухо пульсировала кровь у него в ушах.
Рука Бейли тихонечко потянулась в приоткрытую дверь к тому месту на стене, которое он мог отыскать и с закрытыми глазами. Его пальцы нащупали выключатель верхнего света. Он слегка надавил на кнопку, и с потолка полился тусклый свет, настолько тусклый, что нижняя половина гостиной осталась в полумраке.
Однако и при таком освещении он разглядел все, что было нужно. Дверь в квартиру была заперта, и в гостиной было пусто.
Он отпустил кнопку выключателя и направился к кровати.
Бейли присел на краешек в задумчивости. Теперь все встало на свои места. Версия была выстроена.
– Ради бога, Лайдж, что случилось?
– Ничего. Вес в порядке. Его там нет.
– Кого нет, робота? Ты хочешь сказать, он ушел? Насовсем?
– Нет, нет. Он еще вернется… А пока его нет, ответь на мой вопрос.
– Какой?
– Чего ты боишься?
Джесси молчала. Но Бейли не собирался отступать.
– Ты сказала, что боишься до смерти.
– Его.
– Нет, не его, мы это уже выяснили. С ним ты вела себя вполне естественно. И потом, ты прекрасно знаешь, что робот не может нанести вред человеку.
– Я думала, – заговорила Джесси медленно, – если узнают, что он робот, могут начаться беспорядки. Нас могут убить.
– Но за что нас убивать?
– Тебе же известно: когда толпа беснуется, все может произойти.
– Но ведь никто не знает, где находится робот, Разве не так?
– Это легко узнать.
– Значит, ты боишься именно этого – беспорядков?
– Понимаешь…
– Тсс! – Он прижал Джесси к подушке и придвинулся к самому ее уху. – Он вернулся. А теперь слушай и не говори ни слова. Все в порядке. Утром он уйдет и больше уже не вернется. Ничего не будет, никаких беспорядков.
Говоря это, он ощутил огромное облегчение. Он почувствовал, что сможет наконец-то заснуть.
Мысленно он повторил еще раз: «Никаких беспорядков, ничего. И никакой деклассификации».
Уже погружаясь в сон, про себя подумал: «И даже никакого расследования. Ничего подобного. Разгадка найдена».
И он заснул.
Глава седьмая
Поездка в Космотаун
Комиссар полиции с необыкновенной тщательностью протер свои очки и водрузил их на переносицу.
«Неплохой финт, – заметил себе Бейли, – Дает время подумать и, в отличие от раскуривания трубки, ничего не стоит».
При мысли о табаке он невольно вытащил трубку и те скудные запасы низкосортного курева, которые у него еще оставались.
Табак был одним из тех немногих предметов роскоши, которые пока еще выращивали на Земле, но все шло к тому, что скоро и от него должны были остаться лишь одни воспоминания. За всю свою жизнь Бейли не помнил такого случая, чтобы цена на табак понизилась. Она всегда ползла вверх, а нормы его выдачи постоянно сокращались.
Поправив очки, Эндерби нащупал на конце своего стола переключатель, щелкнул им, и на мгновение дверь его кабинета стала прозрачной изнутри.
– Кстати, где он сейчас?
– Он попросил разрешения осмотреть департамент, и я позволил Джеку Тобину выступить в роли гида.
Бейли закурил трубку и потуже затянул ее дымопоглощатель. Как большинство некурящих, комиссар не выносил табачного дыма.
– Надеюсь, вы не сказали ему, что Дэниел – робот?
– Конечно, нет.
Что-то держало комиссара в полном напряжении. Его пальцы бесцельно теребили автоматический календарь, стоявший на столе.
– Как дела? – спросил он, не глядя на Бейли.
– Средней паршивости.
– Очень жаль.
– Вы могли бы предупредить меня, что он – точная копия человека, – с упреком сказал Бейли.
Комиссар, казалось, сильно удивился:
– Разве я не предупреждал? – Затем с внезапной вспышкой раздражительности воскликнул: – Могли бы и сами догадаться, черт возьми! Разве я просил бы вас поселить его у себя, если бы он выглядел, как Р. Сэмми?
– Все это так, комиссар, но в отличие от вас я никогда раньше не видел таких роботов. Я даже не думал, что такое возможно. Просто жаль, что вы не сказали об этом, вот и все.
– Вы правы, Лайдж. Извините, Мне следовало предупредить вас. Просто эта работа, вообще все так действует мне на нервы, что я часто набрасываюсь на людей без всякой причины. Он – я имею в виду эту штуку, Дэниела, – робот нового типа. Он все еще находится в стадии эксперимента.
– Он так мне сам и объяснил.
– Да? Что ж, тогда и дело с концом.
Бейли внутренне напрягся. Дальше откладывать не было смысла. Он стиснул трубку зубами и сказал как бы между прочим:
– Р. Дэниел организовал для меня поездку в Космотаун.
– В Космотаун? – насторожился Эндерби.
– Да. Такой шаг подсказывает логика, комиссар. Я хотел бы осмотреть место преступления, задать кое-какие вопросы.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Стальные пещеры (пер. И.Кочкарева)"
Книги похожие на "Стальные пещеры (пер. И.Кочкарева)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Айзек Азимов - Стальные пещеры (пер. И.Кочкарева)"
Отзывы читателей о книге "Стальные пещеры (пер. И.Кочкарева)", комментарии и мнения людей о произведении.