» » » » Джин Ауэл - Долина лошадей


Авторские права

Джин Ауэл - Долина лошадей

Здесь можно купить и скачать "Джин Ауэл - Долина лошадей" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические приключения, издательство АСТ, год 2006. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джин Ауэл - Долина лошадей
Рейтинг:
Название:
Долина лошадей
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
2006
ISBN:
5-17-033948-8
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Долина лошадей"

Описание и краткое содержание "Долина лошадей" читать бесплатно онлайн.



Книга, которая открыла для миллионов читателей каменный век!

Книга, которая стала мировым бестселлером!

Как начинался путь человечества?

Какими они были — наши далекие предки?

Читайте об этом в первой части увлекательного цикла о жизни и приключениях кроманьонки Эйлы, воспитанной в племени неандертальцев!






Увидев его, Нория поспешила подняться на ноги. Джондалар улыбнулся и направился к ней. Она была много ниже его. Миловидное лицо Нории обрамляли светло-русые волосы. Раскрашенная, сплетенная из непонятного волокна юбка подвязывалась на поясе и спускалась чуть пониже колен. Рубаха из мягкой оленьей кожи, разукрашенной пестрыми перьями, была плотно стянута на груди узким шнурком.

Чем ближе подходил Джондалар, тем испуганнее становилась Нория, всеми силами пытавшаяся выдавить из себя улыбку. Стараясь не делать резких движений, он осторожно сел на краешек платформы и вновь улыбнулся. Она заметно успокоилась и тоже села на помост, стараясь держаться несколько поодаль.

«Если бы я знал ее язык… — подумал Джондалар. — Как она испугалась… Впрочем, ничего удивительного здесь нет — она ведь меня совсем не знает. Испуг делает ее еще привлекательнее…» Ему хотелось защищать и опекать это хрупкое юное существо, вместе с тем Нория вызывала у него и совершенно иные желания. Он заметил поодаль резную деревянную чашу, возле которой стояло несколько чашек поменьше. Угадав его желание, Нория тут же наполнила одну из чашек янтарной жидкостью и подала ее Джондалару. Он благодарно принял ее, легко коснувшись руки Нории вздрогнувшей от неожиданности. Напиток этот отдаленно напоминал брагу. Памятуя о том, что бывает с теми, кто пьет брагу чашами, Джондалар сделал пару осторожных глотков и отставил чашку в сторону.

— Спасибо, Нория.

— Джондалар? — спросила она, посмотрев на него своими светлыми глазами. Понять, серые они или голубые, было невозможно…

— Да, Джондалар… Джондалар из Зеландонии.

— Джондалар… Мужчина Зеландонии.

— Нория. Женщина Хадумаи.

— Жен-щи-на?

— Женщина, — утвердительно кивнул Джондалар, легко коснувшись ее груди.

Нория отшатнулась назад.

Джондалар развязал шнурок своей рубахи и сбросил ее наземь. Криво усмехнувшись, он коснулся своей поросшей золотистыми волосками груди и, покачав головой, произнес:

— Не женщина. Мужчина.

Она тихонько захихикала.

— Нория — женщина, — вновь повторил он, протянув руку к ее груди.

На сей раз она уже не стала шарахаться назад. Улыбка ее исполнилась спокойствия и сладостной истомы.

— Нория — жен-щи-на, — пробормотала она, блеснув глазами, и указала пальцем на низ его живота. — Джондалар — муж-чи-на.

Внезапно она вновь чего-то перепугалась и, наполнив чашу Джондалара до краев, протянула ему. Рука ее при этом сильно дрожала.

Он благодарно принял чашу и, сделав небольшой глоток, предложил ее Нории. Она кивнула, и тогда он поднес чашу к ее рту. Для того чтобы взять ее, Нории пришлось коснуться его рук. Едва она поставила чашку на землю, Джондалар взял ее за руки и поцеловал сначала в одну, потом в другую ладонь. Ее глаза округлились от удивления. Джондалар нежно взял ее за плечи и, притянув к себе, поцеловал в шею. Она мгновенно напряглась и замерла, сгорая от нетерпения и холодея от ужаса…

К тому времени, когда Джондалар вышел из палатки, огромный осетр уже был вытащен на берег. Незадолго до этого Тонолан заглянул в шатер и показал ему остроги, однако Джондалар только покачал головой и, обняв Норию, вновь забылся сном. Когда наконец он проснулся, Нории рядом с ним уже не было. Он натянул штаны и направился к берегу. Увидев радостно смеющихся Тонолана, Джерена и нескольких его сородичей, он пожалел о том, что отказался составить им компанию.

— Нет, вы только посмотрите, кто к нам пришел! — радостно заблеял Тонолан. — Сколько нам пришлось уродоваться, чтобы извлечь эту старую Хадуму из воды, а он знай себе на ложе нежится…

Джерен тут же уловил смысл сказанного.

— Хадума! Хадума! — завопил он, покатываясь от смеха и указывая пальцем на огромную рыбину. Он стал обходить ее и остановился перед примитивной акульей головой осетра. Длинные усы говорили о том, что рыбина живет на дне и питается водорослями, — если бы не огромные размеры — ее длина составляла не менее пятнадцати футов, — она была бы совершенно безобидной.

Молодой охотник ухмыльнулся и принялся покачивать бедрами перед носом огромной старой рыбы, словно хотел удостоиться ее касания.

— Хадума! Хадума!!!

Округа огласилась грубым хриплым смехом его сородичей. Джондалар заулыбался. Охотники стали плясать вокруг рыбины, тряся телесами и выкрикивая имя своей прародительницы:

— Хадума! Хадума!

Вскоре танец превратился в настоящую драку — все его участники пытались пробиться к заветному месту возле рыбьей головы. Один из охотников плюхнулся в реку и тут же поспешил затащить туда же своего товарища. Не прошло и минуты, как в реке успели побывать все танцоры — в том числе и Тонолан.

Выбравшись на берег, он первым делом устремился к своему старшему брату.

— Думаешь, тебе удастся уйти отсюда сухим? — сказал он упиравшемуся изо всех сил Джондалару. — Нет, братишка, ничего у тебя не выйдет! Джерен, давай окунем Синий Глазка!

Едва заслышав свое имя, Джерен поспешил к братьям. За ним побежали и все остальные. Совместными усилиями они подтащили Джондалара к берегу. В следующее мгновение все участники этой шутливой свалки оказались в воде, что еще пуще рассмешило их. Мокрые и донельзя довольные, они вышли на берег, и тут один из них заметил, что возле рыбины стоит не кто иной, как сама Хадума. Смех тут же смолк.

— Хадума? — строго спросила старуха.

Охотники испуганно переглянулись и застенчиво потупили глаза. Старуха довольно захихикала и, встав возле рыбьей головы, закрутила своим задом. Ее счастливые отпрыски радостно засмеялись и, подбежав к ней, дружно стали на четвереньки — каждому хотелось, чтобы Хадума прокатилась именно на его спине.

Джондалар вновь улыбнулся, мгновенно поняв, что подобную игру они затевали не впервые. Соплеменники не только почитали свою древнюю прародительницу, они по-настоящему любили ее. А Хадума, соглашаясь участвовать в их забавах, получала от этого явное удовольствие. Старуха огляделась по сторонам и, заметив Джондалара, указала на него пальцем. Мужчины подозвали его к себе и с величайшим почтением и осторожностью посадили старуху ему на спину. Он медленно поднялся на ноги. Хадума показалась ему почти невесомой, однако Джондалар не мог не поразиться ее силе и цепкости.

Он медленно пошел вслед за охотниками, побежавшими вдоль берега, но Хадума тут же ударила его по плечу, требуя, чтобы и он перешел на бег. Джондалар послушно исполнил ее приказание и понесся за ликующими отпрысками Хадумы. Они бегали по берегу, пока совершенно не выбились из сил. Джондалар осторожно опустил старуху на землю. Та нашла свою клюку и, гордо выпрямившись, направилась к стоянке.

— Вот это старуха так старуха! — восторженно воскликнул Джондалар, обращаясь к Тонолану. — Шестнадцать детей, пять поколений потомков — ты только подумай! Нисколько не сомневаюсь, она доживет и до того времени, когда родится шестое поколение…

— Увидит шестой потомка, потом умирай.

Джондалар испуганно обернулся. Он даже не услышал, как к ним подошел Тамен.

— Что значит «умирай»?

— Хадума говори — Нория делай синий глазка, дух Зеландонии, потом Хадума умирай. Говори — долго здесь сиди, пора уходить. Смотреть детка — тогда умирай. Имя детка Джондал — шестой поколение Хадумаи. Хадума счастливый Зеландонии. Говори — хороший мужчина. Делай приятный Первый Радость трудно. Мужчина Зеландонии — хороший мужчина.

Джондаларом владели противоречивые чувства.

— Если она сама хочет умереть, значит, так оно и будет. Но мне грустно даже думать об этом, — сказал он печальным голосом.

— Все Хадумаи будет грустный, — кивнул головой Тамен.

— Скажи, смогу ли я встретиться с Норией? Времени-то прошло совсем ничего… Просто я не знаю ваших обычаев, понимаешь…

— Обычай нету… Хадума говори — да. Твоя скоро уходи?

— Если этот осетр устроит Джерена, то да. Нам нужно спешить. Но скажи, откуда ты это знаешь?

— Мне говори Хадума.

* * *

Вечером на стоянке начался настоящий пир, благо осетрины хватало на всех. Днем все члены племени занимались разделкой и нарезкой огромной рыбьей туши. Предназначенная для вяления осетрина резалась узкими полосками. Тогда же Джондалар увидел и Норию — она и несколько сопровождавших ее женщин направлялись к неведомой ему стоянке, находившейся выше по течению реки. Ее привели к нему только с наступлением темноты. Они отправились к реке. Джондалар заметил, что за ними неотступно следуют две женщины, и печально вздохнул. Они уже и так нарушили существующее правило, запрещавшее видеться участникам Ритуала в течение нескольких дней, оставить же их наедине сородичи Нории не решились.

Они молча стояли под деревом. Нория печально понурила голову. Джондалар убрал упавшую на ее лицо прядку волос и, взяв Норию за подбородок, повернул к себе ее лицо. В ее глазах стояли слезы. Он отер их костяшками пальцев и поднес ставшую влажной руку к своим губам.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Долина лошадей"

Книги похожие на "Долина лошадей" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джин Ауэл

Джин Ауэл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джин Ауэл - Долина лошадей"

Отзывы читателей о книге "Долина лошадей", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.