Уильям Арден - Тайна зигзага

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Тайна зигзага"
Описание и краткое содержание "Тайна зигзага" читать бесплатно онлайн.
Дядя Юпитера, Титус Джонс покупает для своего склада утильсырья 12 картин, написанных некоторое время назад человеком, который к этому времени умер. Почти сразу после того, как картины продали, за картинами является очень много народа, и ребята начинают подозревать, что в них содержится ключ к какой-то тайне. И они оказываются правы, черт возьми!
— Ключ! — завопил Хэл. — Я потерял ключ. Ищите на полу!
— Что случилось, ребята? — спросил из-за двери мистер Марешаль.
— Я уронил ключ! — крикнул Хэл. — А тут темно. Никак не можем найти.
— Поторопитесь, мальчики! — крикнул мистер Марешаль.
Пит, Боб и Хэл ползали по темному цементному полу в поисках ключа. Скинни сидел все в том же углу, и глаза его, казалось, излучали в темноте волны страха. Юпитер после столкновения с Хэлом не двинулся с места.
— Не могу найти. — Пит тяжело вздохнул.
— И я тоже, — откликнулся Боб.
— Ну куда он задевался? — сокрушался Хэл, шаря рукой по полу.
И вдруг раздался голос Юпитера:
— Машина, ребята!
Мальчики прильнули к щелям — все, кроме Скинни, тот по-прежнему молча сидел в углу. Мистер Марешаль обернулся на профессорский дом. Мальчики услышали, как на подъездной дорожке остановилась машина. И тут маленький управляющий пустился бежать к кустам, а потом, укрывшись в кустарнике, побежал к оврагу.
— Наверное, он увидел Де Грута, — сказал Хэл.
— Нет, что-то не то! — крикнул Пит. — Смотрите, ребята!
Неожиданно из кустов вынырнул Де Грут и побежал в том же направлении, что и мистер Марешаль.
В руке у голландца был пистолет!
ПРЕСТУПНИКИ СБРАСЫВАЮТ МАСКИ
Сквозь щели и дыры в стенах гаража мальчики беспомощно смотрели вслед убегавшим — сделать они ничего не могли. Де Грут и мистер Марешаль скрылись из вида, а из машины тем временем вышли профессор Карзуэлл и графиня и направились к дому.
— Папа! — во все горло гаркнул Хэл. Профессор Карзуэлл круто обернулся.
— Хэл? Где ты?
— В гараже, папа! Нас заперли!
Профессор Карзуэлл вместе с графиней поспешили к гаражу. Профессор отпер боковую дверь своим ключом и вошел в гараж. Ребята окружили его и графиню.
— Как вы тут оказались, мальчики? Кто вас запер? — в недоумении спросил профессор.
— Нас запер Де Грут, — начал объяснять Пит. — Мистер Марешаль хотел нас выпустить, но Хэл уронил ключ, и мы никак не могли его отыскать. А сейчас Де Грут гонится за мистером Марешалем. У Де Грута пистолет!
— Здесь был Арманд? — спросила графиня. — И тот самый Де Грут?
Юпитер каким-то странным голосом вдруг спросил:
— А вы, графиня, и не знали, что мистер Марешаль должен быть тут? Вы удивлены?
— Да, я удивлена, — сказала графиня. — Я уже сообщила профессору: мистер Марешаль сегодня не ночевал в мотеле, он исчез со вчерашнего вечера. Не понимаю, что случилось и где он. Меня он ни о чем не предупредил.
— Графиня сказала мне, что вчера вечером видела возле их мотеля синюю машину Де Грута, — добавил профессор Карзуэлл.
— А теперь Де Грут гонится за ним с пистолетом! — в волнении повторил Пит.
— Если бы мы не потеряли ключ и мистер Марешаль выпустил бы нас отсюда, Де Грут, может быть, и не осмелился бы выйти из своего укрытия. Мы должны помочь мистеру Марешалю! — сказал Хэл.
— Нет, не должны, — сказал Юпитер. — Мы не должны помогать мистеру Марешалю, и мы не теряли ключ.
Первый Сыщик переместил свою довольно плотную ступню, нагнулся и поднял ключ. Все это время он на нем стоял! Все удивленно уставились на него.
— Юп! — Боб ничего не мог понять. — Зачем же ты…
— И ты все время стоял на нем? — спросил Пит.
Юпитер повернулся к углу, где сидел Скинни Норрис.
— Теперь ты, Скинни, в полной безопасности. Расскажи нам, кто тебя похитил и запер здесь. На кого ты работал?
— Его нанял Де Грут, это ясно, — сказал Хэл.
— Нет, не он, — сказал Юпитер. Скинни судорожно облизнул губы.
— Ты прав, Юпитер. Меня нанял мистер Марешаль. В тот день, когда я показывал вам картину, которую взял у мистера Джеймса, он пришел ко мне и нанял меня. Это я передавал ему через окно студии картины мистера Джеймса. Ему надо было посмотреть, не скрыты ли под картинами старого художника другие картины. Я был ужасно зол на мистера Джеймса — он уволил меня, вот я и согласился помочь мистеру Марешалю.
— И ты все это время работал на мистера Марешаля? — Боб ушам своим не верил.
— Я же вам сказал: вы и понятия не имели о том, что происходит на самом деле, — язвительно ответил Скинни. Похоже, он начал приходить в себя.
— Да, про Марешаля мне следовало бы раньше догадаться, — признал Юпитер. — Он и не собирался выпускать нас из гаража, ребята. Наверно, хотел всех нас связать, чтобы мы тут валялись вместе со Скинни. А может, и того хуже. Потому-то я и наступил на ключ. Так было надежнее — сидеть тут запертыми.
Пит зябко передернул плечами.
— Жуть! Ведь надо же, как он нас обманул.
— И меня тоже, — сказала графиня. — Ты уверен, Юпитер?
— Уверен, графиня. — Юпитер решительно кивнул. — Марешаль — опасный человек, то, что он сделал со Скинни, это доказывает. И теперь раскрываются многие загадки. Обратите внимание: полиция до сих пор не появилась. Марешаль сказал, что вызовет полицию, когда отказал нам в работе. Но он так и не позвонил в полицию, верно я говорю?
— Насколько я знаю, не позвонил, — признала графиня.
— Еще бы, полиция помешала бы его планам, — сказал Юпитер. — Он не потому нас уволил, что испугался за нас. На самом деле он хотел убрать нас со своего пути. У него был Скинни, мы ему только мешали. И теперь понятно, почему Скинни оказался вчера утром в мотеле возле его коттеджа, — продолжал Юпитер. — Он просто-напросто разыскивал Марешаля, чтобы ему что-то сообщить. А от нас он, ясное дело, пустился наутек — что бы он нам сказал? Мы же неправильно истолковали его действия, мы решили, что он пытался влезть в коттедж и поспешил скрыться, когда его застали на месте преступления.
— Выходит, не такие уж вы и умные, — презрительно скривился Скинни.
Юпитер не обратил ровно никакого внимания на его реплику и продолжал:
— Я не думаю, графиня, что мистер Марешаль заходил к той женщине, что купила статуэтку Венеры и не хочет ее возвращать. Я не ошибся?
— Мне он ничего об этом не говорил, — ответила графиня.
— Конечно, он никуда не ходил, — сказал Юпитер. — Его интересовали только картины, семейные реликвии ему не нужны. Каю только Хэл пересказал нам предсмертные слова Джошуа, он понял, что картины — это ключ к настоящей ценности.
— Ключ к настоящей ценности? — Графиня сосредоточенно сдвинула брови. — Какой ценности,
Юпитер?
— К картине Франсуа Фортунара, графиня. В картинах Джошуа — указание, где спрятан шедевр Фортунара — тот самый шедевр, который, как сказал нам мистер Джеймс, считается уничтоженным и который, окажись он целым и невредимым, стоит баснословных денег.
— Но, Юпитер, как же Марешаль мог узнать, что Джошуа прячет этот шедевр? — вмешался профессор Карзуэлл. — Ведь даже сама графиня ничего об этом не знает. Все-таки Джошуа ее брат, а не его. — Марешаль обманывал графиню, — уверенно заявил Юпитер. — Пока мы сидели взаперти в гараже, я кое до чего додумался. По моим соображениям, вовсе не Де Грут запер нас два дня назад в домике и так тщательно его обыскивал. И не Де Грута мы видели около вашего дома, профессор, в тот день, когда дядюшка Титус купил у вас вещи Джошуа. Марешаль пробрался сюда тайно, до того, как появился вместе с графиней, — пробрался, чтобы завладеть картиной Фортунара.
— Но как он узнал, что картина у Джошуа? — спросила графиня.
— Он знал об этом давно, — ответил Юпитер. — Помните, Хэл рассказывал нам про бормотание Джошуа? Старик все повторял: скажите им, скажите им. На самом деле он говорил: скажите М. Понимаете? М. Скажите Марешалю! Потому что Марешаль — давний сообщник старого Джошуа.
— Сообщник? — воскликнула графиня. — В чем сообщник? Ты считаешь, в каких-то преступных действиях?
— Да, я так считаю, графиня. В преступных действиях, связанных с пропавшим шедевром Фортунара. Я еще не знаю точно, чем именно они занимались, но уверен, что это преступное дело.
— Я просто потрясена, — сказала графиня. — Надо немедленно позвонить в полицию, они должны арестовать Арманда, пока он еще не добрался до Фортунара!
— И не забывайте, что Де Грут тоже где-то здесь, — добавил Боб, — он тоже к этому причастен.
— Иду звонить в полицию, — сказал профессор Карзуэлл. — И ты, Скинни, пойдешь со мной.
— Мы тоже с вами, — сказал Юпитер. — Хочу еще раз взглянуть на картины Джошуа. Мы должны опередить Марешаля и Де Грута и первыми разгадать загадку, которую задал Джошуа. Полиция может опоздать.
НЕ ЗИГ, А ЗАГ
Все поспешили к большому дому. Профессор Карзуэлл и Скинни остались в холле звонить в полицию, а мальчики вместе с графиней прошли в гостиную. Там вдоль стен были расставлены картины Джошуа Камерона.
— Я поставил их по порядку, — объяснил Хэл. — Картина номер первый — слева, а номер двадцатый — последняя справа.
Все углубились в созерцание картин. На каждой из них был изображен коттедж. Хотя картины отличались одна от другой по манере, но деревья, кусты, цветы были на всех картинах одного и того же размера — всё, кроме коттеджа. Графиня, которая видела картины в первый раз, в изумлении переводила взгляд с одной на другую.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Тайна зигзага"
Книги похожие на "Тайна зигзага" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Уильям Арден - Тайна зигзага"
Отзывы читателей о книге "Тайна зигзага", комментарии и мнения людей о произведении.