» » » » Джейн Арчер - Один шаг до любви


Авторские права

Джейн Арчер - Один шаг до любви

Здесь можно скачать бесплатно "Джейн Арчер - Один шаг до любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джейн Арчер - Один шаг до любви
Рейтинг:
Название:
Один шаг до любви
Автор:
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Хранитель
Год:
2007
ISBN:
978-5-17-040559-6, 978-5-9713-4896-2, 978-5-9762-2555-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Один шаг до любви"

Описание и краткое содержание "Один шаг до любви" читать бесплатно онлайн.



Бесстрашный и дерзкий Хантер Раймундо терпеть не может своенравных женщин и искренне полагает, что место любой особы слабого пола – в постели законного мужа.

Но так случилось, что Хантер становится телохранителем зеленоглазой красавицы Дейдре, гордой и независимой дочери крупного судовладельца.

Скандал, конечно, неминуем.

Взаимной ненависти, разумеется, не избежать.

Но как говорится, от ненависти до любви – один шаг.

И очень скоро неприязнь сурового мужчины и решительной женщины превращается в страсть – жгучую и искреннюю, безжалостную и всевластную!






– Что ж, очень приятно. – Хантер приветливо улыбнулся. – А теперь с вашего позволения мы вас покинем.

Он повел Дейдре вниз по ступенькам. Чуть подальше, с другой стороны церкви, их уже ждала карета. Хантер дал указания кучеру и сел рядом с Дейдре.

Теперь, когда они наконец остались одни, Дейдре не знала, что сказать. Ее тело горело, словно в лихорадке, а сердце оглушительно колотилось. Ей хотелось петь, танцевать, обнимать Хантера, целовать его, чувствовать его внутри себя.

Она была несказанно рада видеть его. Но нет, ей нужно успокоиться, нужно учиться контролировать свои эмоции.

– Я думал, ты меня не заметишь, – проговорил наконец Хантер низким голосом.

– Ты удивил меня.

– Я думал, что так будет лучше.

– Ты получил деньги, которые я посылала?

– Да. Я отдал их старой Нейт. Она добавила их к тем деньгам, которые ты выслала ей. Скорее всего старая Нейт захочет сделать на них ремонт в «Приюте контрабандиста». Но клиенты противятся этому.

Дейдре сразу представила себе посетителей «Приюта контрабандиста», матросов и мелких уличных торговцев. Они не хотели никаких изменений.

– Я скучаю по ней. А как поживает Имоджин?

– Имоджин просила поблагодарить тебя. Теперь она сможет заказать много новых книг. Почему же ты ничего не спрашиваешь о леди Кэролайн?

Дейдре напряглась. Что, если Хантер начал снова работать на эту ужасную женщину? И снова делит с ней постель? О, эти мысли кажутся почти невыносимыми. Лучше не думать об этом.

– Надеюсь, корабли больше не тонут.

– Капитан и его команда вышли из дела.

– Правда? – с удивлением воскликнула Дейдре.

– Ты думала, я не сдержу своего слова?

– Я не хотела обидеть тебя. Просто не думала, что такое вообще возможно…

– Старая Нейт пользуется гораздо большим влиянием, чем мы ожидали. Я совсем немного ей помог.

– В таком случае корабли «Кларк шиппинг» могут спокойно следовать прежним маршрутом? Им ничто не угрожает теперь?

– Так и есть. Но я бы немного подождал, прежде чем отправлять суда на Багамы. Старая Нейт ведь может умереть.

– Что?!

– Такое может случиться, как это ни прискорбно. Я не хотел оставлять ее одну, но она сказала мне… Ну, ты можешь догадаться, что именно она сказала. К тому же она не одинока, у нее есть верные друзья, которые всегда готовы прийти ей на помощь.

– Но если существует хотя бы малейшая угроза ее жизни…

– Такая угроза существует всегда. И для всех. Мы, например, можем зайти за угол дома, в котором живем, и встретиться там со смертью. Нельзя свою жизнь полностью от всего обезопасить. – Хантер посмотрел на кучера, сердито хлеставшего лошадей поводьями. – Но я не об этом хотел поговорить с тобой.

– Ты хотел сообщить мне о бандитах?

– И да и нет. – Хантер выразительно посмотрел на Дейдре. – Ты не довела до конца одно очень важное дело.

Дейдре недоуменно смотрела в бархатные глаза Хантера и молчала.

– Я привез с собой…

Дейдре поспешно отвернулась, с силой впившись пальцами в сиденье.

– Думаю, мне лучше вернуться домой. Не уверена, что готова сейчас к этому.

– Я и везу тебя домой. Собираюсь запереть тебя в комнате и держать там до тех пор, пока мы не уладим некоторые проблемы.

Дейдре внутренне задрожала от гнева.

– Как ты смеешь со мной так разговаривать? Мы говорим о моем доме, моей жизни и моем деле. Не кажется ли тебе, что ты слишком много на себя берешь?

– Нет. Я беру на себя столько, сколько смогу вынести.

– По-моему, тебе не помешало бы сходить на собрание суфражисток.

– Я не против, если ты меня туда отведешь. Не могу сказать, что я много об этом знаю, но мне будет приятно находиться в одной комнате с таким количеством женщин. —

Хантер засмеялся. – Давай заключим сделку: ты пригласишь меня домой и мы спокойно поговорим, а я пойду с тобой на собрание суфражисток и выкажу им такое уважение, на какое только способен. Что ты на это скажешь?

Дейдре совсем не хотелось сейчас о чем-то разговаривать. Еще меньше ей хотелось идти на какие-либо собрания. Она просто хотела уложить Хантера в постель и заняться с ним любовью.

– Так, значит, ты согласен отправиться на собрание суфражисток?

– Дейдре, все, что важно для тебя, важно и для меня. Мне остается только надеяться, что ко мне ты будешь относиться так же.

Дейдре нервно облизнула губы.

– Я… я голодна.

Запрокинув голову назад, Хантер рассмеялся:

– Я вообще умираю от голода. Со мной это началось с тех пор, как ты уехала с Багам.

– О! – Дейдре вспыхнула от смущения. – Я говорила о еде.

– Найдется у вас в доме пара бифштексов или нам лучше отправиться в ресторан? Конечно, я бы предпочел остаться с тобой наедине, но если мне нужно терпеть рядом с тобой кого-то еще, что ж, я готов.

– Я что-то так проголодалась, что парой бифштексов вряд ли ограничусь.

Хантер снова засмеялся:

– Вот теперь я узнаю тебя.

– Что я такого сказала? Только то, что я очень голодна. Идем ко мне домой. Мод обещала приготовить к моему возвращению что-то особенное.

– Боюсь, я уже это съел. Мод успела меня покормить.

– Черт возьми! – Дейдре ткнула Хантера кулачком в плечо. Он перехватил руку и посмотрел ей в глаза. – Хорошо, мы поговорим, но обещай, что обязательно пойдешь со мной на собрание суфражисток.

– Хорошо, можешь считать, что я дал слово.

– Но сначала мы все-таки поедим.

– Как только я тебя увидел, мне сразу стало немного легче, но мой голод утолить не так просто. Учти это.

Дейдре отвернулась в сторону, будучи не в силах больше выносить зовущий взгляд Хантера. Ей не хотелось тратить время на разговоры. Она мечтала побыстрее сорвать с себя платье и прижаться к Хантеру всем телом. Она с трудом подавила в себе поднимающийся из груди стон. Вероятно, такое всегда происходит с женщинами, когда они обретают независимость. Неудивительно, что мужчины боятся давать женщинам избирательное право. Кто знает, куда это может завести?..

Смеясь, Дейдре снова повернулась к Хантеру и хитро улыбнулась. Ей показалось, что Хантер прошептал что-то вроде «порочная». Дейдре на мгновение прижалась к нему и засмеялась.

Глава 20

Когда карета остановилась около особняка Кларков, Хантер расплатился с извозчиком и поднялся вместе с Дейдре по ступенькам к входной двери. Они вошли внутрь. Неожиданно дом показался Дейдре слишком большим, слишком тихим и неприязненно относящимся к ее свиданию с Хантером. Она заглянула в гостиную, и сразу же в памяти ожила ее встреча с Саймоном. Дейдре повела Хантера на кухню, надеясь встретить там Мод.

Но старушки там не оказалось. Дейдре очень удивилась. Мод даже не оставила для нее никакой еды. Это удивило Дейдре еще больше. Возможно, домоправительница уже ушла во флигель, стоявший позади дома, – она там жила с Сэмом.

В таком случае почему в столовой горит свет? Дейдре быстро прошла в комнату и, пораженная, застыла на пороге. Длинный стол из красного дерева в стиле Данкена Файфа был накрыт на две персоны – темно-синяя скатерть, белые накрахмаленные салфетки, фарфоровые блюда, серебро, хрусталь. В центре поблескивал канделябр с пока еще не зажженными свечами. Весь стол уставлен разнообразными яствами, которых было так много, что хватило бы накормить целую компанию.

Откуда Мод узнала, что ей так захочется есть? И именно сегодня вечером? Ведь она целую неделю почти ничего не брала в рот!

Дейдре взглянула на Хантера. Без сомнения, ему удалось очаровать Мод.

Он ухмыльнулся:

– Ожидается компания?

– Мод сказала, что оставит для меня кое-что, но я никак не предполагала, что будет такое изобилие. Что ты ей сказал?

– Мы говорили о Багамах, как там красиво. – Хантер взял бутылку вина и два бокала на длинных ножках. – Что ж, поговорим?

– А как же еда?

– Это немного подождет.

– Ну разумеется, ты ведь уже поел. – Дейдре взяла со стола булочку с корицей и откусила от нее кусочек, застонав от удовольствия. Она не ела целую вечность, а эта булочка была верхом кулинарного искусства. Она потянулась за кусочком курицы, но Хантер схватил ее за руку. Его прикосновение мгновенно уняло ее голод. Дейдре посмотрела в черные глаза и увидела в них себя. Хантер, словно зеркало, отражал ее собственную страсть.

Дейдре взяла протянутый ей бокал с вином. Хантер прикоснулся к нему краем своего бокала.

– За понимание.

Дейдре согласно кивнула и пригубила вино.

– Мне бы хотелось взглянуть на твою комнату.

– На мою спальню? – уточнила Дейдре, снова почувствовав, что ей стало жарко.

– Да. – Хантер насмешливо прищурился.

– Это не… Это будет выглядеть не слишком прилично, – сбивчиво проговорила Дейдре. Она пыталась собраться с мыслями, но, похоже, здравый смысл изменил ей.

– Мы когда-нибудь заботились о приличиях?

Да, Хантер прав. Дейдре облизнула нижнюю губу и снова посмотрела на него. Его глаза неотрывно наблюдали за ней. Дейдре вышла из столовой и направилась к лестнице, ведущей на второй этаж. По дороге она обнаружила, что во всех канделябрах вдоль стен горят свечи, хотя обычно их зажигали в двух-трех местах. Дейдре снова удивилась. Похоже, Мод полностью перешла на сторону Хантера.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Один шаг до любви"

Книги похожие на "Один шаг до любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джейн Арчер

Джейн Арчер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джейн Арчер - Один шаг до любви"

Отзывы читателей о книге "Один шаг до любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.