Джейн Арчер - Один шаг до любви

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Один шаг до любви"
Описание и краткое содержание "Один шаг до любви" читать бесплатно онлайн.
Бесстрашный и дерзкий Хантер Раймундо терпеть не может своенравных женщин и искренне полагает, что место любой особы слабого пола – в постели законного мужа.
Но так случилось, что Хантер становится телохранителем зеленоглазой красавицы Дейдре, гордой и независимой дочери крупного судовладельца.
Скандал, конечно, неминуем.
Взаимной ненависти, разумеется, не избежать.
Но как говорится, от ненависти до любви – один шаг.
И очень скоро неприязнь сурового мужчины и решительной женщины превращается в страсть – жгучую и искреннюю, безжалостную и всевластную!
Все это мало успокаивало Дейдре. Она чувствовала, что ее семье по-прежнему угрожает опасность. И корабли «Кларк шиппинг» скорее всего все так же будут гибнуть. Но на Багамах не существовало телеграфа, а Дейдре хотела как можно скорее предупредить обо всем своих родителей и официальных представителей судоходной компании «Кларк шиппинг» в Нью-Йорке. Поэтому ей нужно было немедленно возвращаться в Соединенные Штаты. Пока на Нью-Провиденсе дела будут обстоять именно так, кораблям «Кларк шиппинг» лучше сменить маршрут.
Но теперь Дейдре знала точно – корабли «Кларк шиппинг» топили именно Грейвзы, и они убивали людей. Ее с Хантером тоже чуть не убили. Нужно остановить леди Кэролайн и ее брата. И похоже, Дейдре придется самой взять все в свои руки.
Она бросила взгляд на старую Нейт. Возможно, эта женщина сможет ей чем-то помочь.
– Я думала, что эти дамочки в библиотеке будут фыркать. – Старая Нейт помахала рукой каким-то своим знакомым, встретившимся ей по дороге.
– Вы им понравились.
– А почему бы и нет? – засмеялась старуха.
– Вы будете теперь регулярно посещать собрания?
– Если бы они вместо чая налили по стакану виски, то тогда эти собрания больше бы привлекали меня.
– Похоже, вы хотите устроить им встряску.
– В небольших дозах это полезно.
– Что ж, я соглашусь с вами, – проговорила Дейдре и подумала о том, что старая Нейт, должно быть, устала идти пешком. Они ведь прошли уже довольно большое расстояние. – Может, нам лучше нанять карету?
Старая Нейт удивленно вскинула на Дейдре глаза.
– До «Приюта контрабандиста»? А ноги нам на что? – Старуха зашагала быстрее.
Дейдре тоже прибавила шагу, стараясь не отстать от своей спутницы. Кажется, пришло время рассказать старой Нейт о бандитах. Однако все случившееся выглядит довольно неправдоподобно. Если бы Дейдре не была непосредственной участницей этих событий, то, возможно, и сама усомнилась бы в правдивости этой истории. Еще Дейдре решила не рассказывать старой Нейт о том, что леди Кэролайн приревновала к ней Хантера. Это к делу не относится.
Старая Нейт слушала Дейдре очень внимательно, не перебивая.
Когда они подошли к «Приюту контрабандиста», Дейдре закончила свой рассказ и вдруг неожиданно поняла, что сейчас очень нуждается в поддержке старой Нейт. Ее мнение по этому вопросу было для Дейдре жизненно важным. Впрочем, стоило ли это все рассказывать, мелькнула внезапная мысль у Дейдре в голове. Чем может помочь эта старуха? Что она может сделать?
Старая Нейт пристально посмотрела на Дейдре и остановилась.
– Вот откуда у тебя, деточка, этот шрам на лице…
– Да. И законные власти ничего не собираются делать. У них, говорят, нет доказательств. Мне нужно немедленно ехать в Нью-Йорк, чтобы рассказать обо всем этом родителям и представителям компании «Кларк шиппинг». Мне хотелось предупредить и вас.
Старая Нейт вопросительно посмотрела на Дейдре:
– Хочешь, чтобы я что-нибудь сделала?
– А вы можете? Я хотела сказать, что, если вы услышите что-нибудь, дайте мне знать. Возможно, мы найдем какие-нибудь доказательства.
Старая Нейт посмотрела на море, выглядевшее бесконечным, исполненным тайны и силы.
– Здесь случается многое. Трудно будет найти доказательства. Почти невозможно.
– Да, теперь я это понимаю.
– Я всю жизнь бороздила эти моря. Знаю здесь каждого матроса и каждую семью. – Старуха посмотрела на свою руку. – Океан отнял у меня руку. И я не одна здесь такая. Мы ценим то, что действительно принадлежит нам, что никто не может у нас отнять. Это море. Наши корабли. То, чему нас научил океан. Это наш опыт. Но одно дело вылавливать свою добычу в море, и совсем другое – убивать.
Интонация, с которой старая Нейт проговорила последнюю фразу, заставила Дейдре похолодеть.
– Леди Кэролайн ненавидит моих родителей. И эта ненависть затмила ее рассудок. Боюсь, она не сможет остановиться.
– Подозреваю, что ты права, деточка. Но ведь она живет на острове. Хватит ли у нее сил вести эту войну за пределами Багам? – Дряблые щеки старухи мелко задрожали от гнева. – Но мы не все такие. Большинство жителей Багам честные и трудолюбивые люди. – Дейдре открыла было рот, чтобы что-то сказать, но старая Нейт жестом остановила ее: – Позволь мне вмешаться в это дело. Я поговорю с твоим мужчиной и…
– Но он знает столько же, сколько и я. Старуха покачала головой.
– Одно и то же дело можно сделать по-разному. Оставь это мне. От всех этих разговоров мне захотелось пить. Пойду пропущу стаканчик виски.
Старуха направилась к входу в таверну, и Дейдре послушно последовала за ней.
Войдя в таверну, старая Нейт и Дейдре обнаружили там Хантера сидящим за столиком у окна. Он поприветствовал их взмахом руки. Дейдре сразу пошла к Хантеру, а старая Нейт направилась к бару за виски.
– Как прошло собрание? – спросил Хантер, наклонившись к Дейдре.
– Даже лучше, чем я ожидала. Сначала появление старой Нейт вызвало некоторое замешательство, но потом все успокоились и смогли по достоинству оценить ее. Женщины просили ее приходить к ним еще.
– Отлично. Старая Нейт замечательная.
– Я рассказала ей о бандитах. Возможно, она сумеет как-то помочь нам.
Дейдре очень хотелось прикоснуться к Хантеру. После того, что им выпало вместе пережить, было трудно думать о них как о чужих, ничем не связанных между собой людях.
Старая Нейт поставила на стол поднос. Села, взяла один стакан с виски и подняла его вверх.
– Думаю, кое-чему я уже успела научить этих леди-суфражисток.
Дейдре и Хантер тоже взяли свои стаканы и чокнулись со старой Нейт.
– Не сомневаюсь. – Хантер сделал несколько глотков.
– Эта Имоджин не такая уж и зануда, как мне показалось сначала, – с задумчивым видом проговорила старуха. – Она сказала, что хочет написать книгу о моем плавании по морю. Неужели кому-то захочется это прочитать?
– Я бы с удовольствием это сделала. – Дейдре энергично закивала головой. – Купила бы книгу для себя и еще несколько для всех моих знакомых.
Старая Нейт робко улыбнулась:
– Я сказала Имоджин, что совсем не против того, чтобы она все это записала. Только нужно начинать как можно быстрее. Скоро мне стукнет сто, а там… кто знает, что будет дальше?
– Мы отметим ваше столетие и публикацию книги в «Королеве Виктории». – Хантер ухмыльнулся. – Гарантирую, это мероприятие станет событием года.
Старая Нейт добродушно рассмеялась:
– Давайте за это выпьем.
Все трое подняли свои стаканы. Хантер покачал головой.
– Все тут теперь изменится, если вы с Имоджин подружитесь.
– Это дело хорошее. А то мне стало совсем скучно последнее время.
Старая Нейт подняла свой стакан и внимательно стала рассматривать его содержимое.
– Да, топить корабли и убивать пассажиров это нехорошо. Это даже очень плохо. Я уже говорила Дейдре, что сначала мне бы хотелось поговорить с тобой, а потом мы навестим кое-кого из моих друзей. Кэролайн, Хейворд и Салли не многое смогут сделать, если у них не будет людей.
– Вы можете это сделать? – Дейдре с ужасом посмотрела на старуху.
– Я не сказала, что могу это сделать. Пока я только хочу разобраться, что здесь к чему. А для этого мне нужно поговорить с твоим мужчиной, деточка.
– Но я могу помочь, все объяснить еще раз.
– Думаю, тебе лучше отправиться домой. – Старая Нейт еще отхлебнула виски. – Займись пока чем-нибудь еще. А вот когда я устрою вечеринку в честь своего дня рождения, то позову тебя.
– Конечно, я обязательно приду, но…
– Мы со старой Нейт займемся делом, – прервал Дейдре Хантер.
– Да, дорогая, оставь это нам. – Старуха допила остатки своего виски и поднялась с места. – И вот еще что. Когда идешь, следи, чтобы за твоей спиной никого не было. – Старуха вернулась к прилавку и стала натирать тряпкой его блестящую поверхность.
– Но что она может сделать? – Дейдре внезапно замолчала, увидев, что в таверну вошли леди Кэролайн, Хейворд и капитан Салли. По всей видимости, старая Нейт увидела их первой. Дейдре с еще большим уважением посмотрела на старуху.
Леди Кэролайн подошла прямо к столику-бочонку, за которым сидели Хантер и Дейдре, и лучезарно улыбнулась:
– Как приятно видеть вас здесь. Вот так сюрприз. А мне казалось, вы предпочитаете открытое море.
Леди Кэролайн изображала из себя английскую леди. Хейворд и Салли молча стояли за ее спиной.
Хантер спокойно пригубил свой стакан с виски.
– Той ночью вы убегали в такой спешке, что даже забыли забрать свои сумки. Мы доставили их в «Королеву Викторию». – Леди Кэролайн присела за столик. – Вы не станете возражать, если я тут немного посижу?
Хейворд и Салли подошли ближе.
Дейдре достала из сумки пистолет, но держала его пока у себя на коленях. Их загоняли в угол, и ей это не нравилось. Как бы то ни было, она больше не позволит этим людям играть собой.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Один шаг до любви"
Книги похожие на "Один шаг до любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джейн Арчер - Один шаг до любви"
Отзывы читателей о книге "Один шаг до любви", комментарии и мнения людей о произведении.