Джейн Арчер - Луна для влюбленных

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Луна для влюбленных"
Описание и краткое содержание "Луна для влюбленных" читать бесплатно онлайн.
Мэверик Монтана... Бесстрашный, сильный, жесткий человек. Настоящий стрелок Дикого Запада! Идеальный герой для будущей книги Синтии Тримейн, которая принесет ей и славу, и деньги! Хорошенькая Нью-Йоркская писательница решила следовать за Мэвериком повсюду и готова ради правдоподобия своего романа даже поощрять его ухаживания, но только до известного предела... Потому что мужчина, доведенный страстью почти до безумия, становится опасным...
Возможно, пора подумать и об этом, а не только о работе. Синтия улыбнулась своим мыслям.
Мадемуазель Фиби снова выступила вперед:
– Вам нравится чай?
Розалинда отерла белой хрустящей салфеткой рот, испачканный клубничным джемом, и кивнула:
– Это изысканно. Благодарю вас.
Синтия вспомнила тог первый день, когда они с Мэвериком пили чай в Лордсбсрге. Ему было все отвратительно в том маленьком магазинчике, но она нашла нового друга в лице Вайолет. Как только она освоится в Вайоминге, Синтия установит контакт с Вайолет, чтобы обсуждать с ней книги по почте.
– Вы готовы посмотреть на следующий подарок мистера Монтаны?
Мадемуазель Фиби профессионально улыбнулась и снова хлопнула в ладоши.
Две молодые женщины подняли с кровати и расправили перед ней белое шелковое платье, отделанное белыми кружевами и малиновыми оборками и рюшами. Изумленная Розалинда прикрыла рот руками.
– Не могу этому поверить! Он вспомнил! – Она посмотрела на Синтию. – Это как раз такое платье, о каком ты говорила в Ринконе. Очень красивое.
– И идеально тебе подойдет.
Синтия почувствовала, как ее снова окатила теплая волна. Оказывается, Мэверик прислушивался к их спору о красном платье. Он гораздо внимательнее, чем она думала. Это свидетельствовало о его уважении к дочери, чего Синтия никак не ожидала от такого мужчины.
– Я рада, что вы одобряете платье, – сказала мадемуазель Фиби. Она хлопнула в ладоши.
Вперед выступила еще одна служанка с красной нижней юбкой из тафты, потом следующая – с белой шелковой сорочкой и панталонами, нижней юбкой и туфельками из красной лайки.
Розалинда встала со стула, чтобы получше рассмотреть свалившееся на нее богатство. Она потрогала платье, нижнюю юбку из тафты и наконец повернулась к Синтии:
– Это изумительно. Правда?
– Да. Он подобрал все замечательно.
– Розе и Марии это понравилось бы. – Розалинда задумалась. – Мария больше всего на свете любила красивые вещицы.
– Мне жаль, что их нет рядом, чтобы разделить твою радость.
Синтия почувствовала, как подступившие слезы обожгли ей глаза. То, что потеряли мать и бабушка, досталось Розалинде. Но больше всех выиграл от этого Мэверик. Розалинда вырастет и станет прелестной молодой женщиной. Она уже почти стала ею.
– Если вы готовы, мои помощницы оденут вас. Они причешут вам волосы. Мы выбрали головной убор с отделкой из перьев и малинового шелка под цвет платья.
Розалинда улыбнулась:
– Я готова. Давайте. – Она сделала несколько шагов навстречу, потом оглянулась на Синтию. – Я ведь не нужна тебе сейчас?
– Нет, порадуйся, доставь себе удовольствие. Розалинда пошла одеваться в свою комнату.
– После такого начала я горю нетерпением посмотреть, что же он выбрал для меня. – Синтия подалась на стуле вперед.
Мадемуазель Фиби кивнула:
– Сначала он никак не мог выбрать цвет. Платье должно подходить к цвету глаз леди.
Синтия почувствовала, как кровь бросилась ей в голову. «Цвет глаз леди»! Он заметил и запомнил. Неужели что-то могло от него укрыться? Она чувствовала, что все предосторожности тщетны по сравнению с его щедростью и вниманием. Все преграды рухнули. Она стала его леди.
Две молодые женщины вытащили платье из тонкой бумаги, в которую оно было упаковано, и поднесли поближе к Синтии. Она порывисто вздохнула. Никогда еще у нее не было такой дорогой и красивой вещи. Синтии было трудно поверить, что теперь это платье принадлежит ей. Она протянула руку, чтобы погладить тонкую ткань. При обычных обстоятельствах она ни за что не приняла бы такой подарок от мужчины. Но обидеть невниманием Мэверика она не могла. Для него это был способ отблагодарить Синтию за спасение жизни. С ее стороны было бы мелочностью отказаться от «такого подарка. Кроме того, ей очень хотелось надеть то, что он выбрал для нее.
А выбирать он умел. Этот туалет представлял собой платье из изумрудно-зеленого шелка, отделанное египетскими кремовыми кружевами. Его украшали короткий корсаж и высокий ворот с кружевами спереди. Вдоль всей юбки шли складки, изящно драпировавшие всю фигуру.
– Как красиво, – сказала Синтия, уже зная, что полюбила это платье навсегда.
– Я рада, что оно вам понравилось, – сказала мадемуазель Фиби. – Конечно, мы могли бы успеть больше, если бы было время на примерку, но думаю, платье и так вам подойдет.
– О да, – согласилась Синтия.
Фиби снова хлопнула в ладоши. Молодые женщины убрали платье и вернулись с белым шелковым бельем. Они продемонстрировали Синтии корсет, чехол для корсета, панталоны, две нижние юбки белого шелка, украшенные складками, оборками и кружевами. Одна из них держала шелковые чулки, а другая – вышитые бисером бальные замшевые туфельки под цвет платья. И наконец ей была представлена шляпка модного фасона из миланской соломки, отделанная по краю кремовыми французскими кружевами и стеклярусом, с малиновым цветком, крепившимся эгреткой с изумрудно-зелеными лентами.
– Обратите внимание, мистер Монтана точно определил ваш размер, – заметила мадемуазель Фиби.
Синтия снова ощутила, как щеки ее обдало предательским жаром, и отвернулась. Оказывается, Мэверик обращал на нее гораздо больше внимания, чем она думала. Он разглядел ее до мелочей, даже запомнил размер обуви.
– А теперь мы вас оденем, – сказала мадемуазель Фиби. – Вы только постарайтесь расслабиться и предоставьте нам действовать.
У Синтии никогда не было такой роскоши, как горничная, а тем более она и мечтать не могла о нескольких горничных. Разумеется, она не была уверена, что нуждается в том, чтобы ее одевали, но не хотела возражать. Синтия была готова принять дар Мэверика во всей полноте.
Мадемуазель Фиби снова сделала знак своим помощницам:
– Леди, пора начинать.
– Минутку. – Синтия взяла шелковое белье и скрылась в ванной. Она решила, что и под новым изящным бельем на шее у нее останется волшебный кристалл яки. Синтия скользнула в тончайшие шелковые панталоны и застегнула французский корсет. Теперь она в полной мере почувствовала, что живет в отеле «Виндзор», и в новом белье вышла из ванной.
Мадемуазель Фиби одобрительно кивнула.
– Разрешите нам затянуть корсет потуже. Сегодня вечером у вас должна быть осиная талия.
Синтия не возражала. Она терпеливо ждала, пока на ней затянут корсет и наденут поверх чехол.
Синтия позволила натянуть на ноги чулки. Дамы помогли ей справиться с нижними юбками, потом расправили и разгладили их ткань. Наконец на нее было надето, оправлено и застегнуто на все пуговицы изумрудное платье, Синтию подвели к зеркалу, возвышавшемуся над туалетным столом. Она улыбнулась своему отражению, разгладила юбку и вздохнула.
– Пожалуйста, сядьте, но поосторожнее с юбкой Мадемуазель Фиби открыла обитую бархатом и шелком коробочку с косметикой и духами, стоявшую на туалетном столике. Синтия подняла юбку и опустилась на пуфик.
– Когда мы закончим, вы себя не узнаете.
Мадемуазель Фиби набросила на плечи Синтии пеньюар, чтобы защитить ее платье, потом вынула из коробки гребень, щетку и овальное зеркало и принялась расчесывать ее длинные рыжие волосы оттенка клубники.
– Я уже не узнаю себя, – сказала Синтия, ощущая приятную расслабленность и наслаждаясь легким покалыванием от каждого прикосновения щетки к голове.
Пока мадемуазель Фиби колдовала над ней, молодые женщины собрали упаковочную бумагу, мешки и коробки.
Мадемуазель Фиби стянула волосы Синтии на затылке в тугой шиньон, оставив на лбу кокетливые локоны. Она попудрила ее лицо и растерла чуточку румян на губах и щеках Синтии. Наконец Фиби водрузила шляпу, завязала ленты и отступила. Теперь она созерцала результат, упираясь руками в бока.
– Благодарю вас, – сказала Синтия. Она с головы до ног была теперь такой, какой должна быть леди. Но рассталась ли она с той частью себя, которая гнала ее к приключениям, перестала ли быть бродягой? Нет, Синтия, как и Мэверик, могла быть многоликой.
Мадемуазель Фиби передала Синтии кремовые лайковые перчатки.
– Теперь вы очень красивая.
Она подала знак своим помощницам:
– Наше время истекло, леди. Пора уходить.
Три ее ассистентки вышли из соседней комнаты. Они помогли собрать оставшиеся коробки, а также покатили к двери столик на колесиках с подносом.
Вдруг из комнаты появилась Розалинда. Синтия с трудом могла поверить в то, что это девочка из мексиканской деревни, которую они видели в красном атласном платье, играющей с собакой. Розалинда, как оказалось, могла менять свою внешность так же легко и быстро, как ее отец. Но даже и под этим новым обличьем можно было разглядеть, что в душе она осталась прежней бродягой. Достаточно было заглянуть в ее блестящие синие глаза.
Розалинда сделала легкий книксен.
– И все же, думаю, я бы выглядела лучше в красном атласном платье своей матери.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Луна для влюбленных"
Книги похожие на "Луна для влюбленных" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джейн Арчер - Луна для влюбленных"
Отзывы читателей о книге "Луна для влюбленных", комментарии и мнения людей о произведении.