Дэнис Аллен - Влюбленные соперники
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Влюбленные соперники"
Описание и краткое содержание "Влюбленные соперники" читать бесплатно онлайн.
Что делать молодой девушке, если любишь одного, а замуж надо выходить за нелюбимого? Вечный любовный треугольник… Сердце твердит о любви, а разум подсказывает другое. В XIX веке не так-то просто было знатной девице, выросшей в деревенской глуши, решать подобные проблемы…
Интриги, обжигающая страсть, обманы и приключения ждут вас на страницах этой увлекательнейшей книги.
Чувствовалось, что Бесс робеет в присутствии Зака – в первый раз за все время их длительного знакомства. В их отношениях столь многое изменилось… Оставаясь в стороне, Алекс видел, как она медленно подошла к Заку, который не отрываясь смотрел на дочку, завернутую в одеяльце.
– Здравствуй, Бесс. – Оторвавшись от полки, он шагнул ей навстречу и улыбнулся.
– Что это у тебя?
Бесс, приняв шутку, протянула ему сверток.
– Почему бы тебе не посмотреть самому. Возьми ее на руки.
Зак помедлил, на его лице была написана крайняя нерешительность.
– Не знаю, нужно ли это.
– Почему? Все равно она должна привыкать к рукам дяди Зака. И мне кажется, что ты будешь бессовестно баловать ее при первой же возможности.
Зак был совершенно покорен, абсолютно очарован этим крохотным человеческим существом. И Алекс понял, что ради брата, ради Бесси он без колебания отдаст часть себя ребенку Зака. Его забота, его имя защитят бедную малютку и помогут ей прожить счастливую жизнь.
Поймав взгляд Бесс, он понял, что она испытывает такие же чувства, и был рад этому.
Поздней ночью Дадли отвез ребенка к кормилице. Наняли еще одну женщину, которая должна была ухаживать за малышкой до тех пор, пока Алекс и Бесс не смогут забрать се в Италию. За молчание обеим женщинам хорошо заплатили. Всем слугам Пенкерроу на следующее утро сообщили, что ребенок ночью умер, и что его положили в гроб, в объятия матери.
Эта ложь прозвучала вполне достоверно, и в нее было легко поверить. В конце концов, ребенок родился семимесячным. Бесс до сих пор боялась, что, несмотря на достаточно крепкое сложение, девочка может неожиданно умереть от какой-нибудь случайности. Но малютка родилась забиякой. Казалось, она была полна жизненной энергии. И Бесс благодарила за это Бога.
Приколов брошь с камеей к лифу платья Тэсси и, в последний раз нежно и с сожалением посмотрев на нее, Зак сам заколотил гроб. Хотя у него было искушение оставить гроб открытым до последнего момента, чтобы иметь возможность взглянуть на Тэсси, он побоялся, как бы кто-нибудь из прислуги, проходя по коридору, не заглянул в гостиную, чтобы посмотреть на покойницу, и не обнаружил, что ребенка рядом с матерью нет.
Когда на следующее утро Бесс вышла в гостиную, она обнаружила, что се план оказался разыгранным как по нотам. На лице викария, прибывшего в дом ровно в девять, было написано плохо скрываемое благочестивое отвращение к греховной жизни Тэсс. Услышав о том, что Бог прибрал к себе и ребенка, он только ханжески и понимающе поджал губы и покивал головой.
Бедные заблудшие души, – сказал он и с прискорбием поцокал языком, искусно давая этим понять, что Тэсс и ее ребенок получили по заслугам.
Бесс поблагодарила Господа, что Зака при этом не было, и тот не мог услышать этих ханжеских слов. Он спустился из своей комнаты только к моменту выноса гроба. По обе стороны от Зака, взяв его под руки, шли Бесс и Алекс. Они часто встречались друг с другом глазами, в которых можно было прочитать любовь, поддержку, горе и надежду.
На Бесс было то же черное шелковое платье, что и в день похорон Честера Хейла, платье, в котором ее в первый раз увидел Алекс. Тот день был отмечен концом одной жизни и началом будущей жизни Бесс.
Они обогнули каменную стену, достигли решетчатых ворот, ведущих на семейное кладбище. Тут Зак остановился. Решетка ворот была оплетена вьющейся жимолостью.
Зак тщательно выбрал три изящные веточки, сделал из них маленький букетик и, вытащив из кармана кусок ленты, связал вместе, внимательно проследив за тем, чтобы узел оказался с правой стороны. Бесс знала о поверье, связанном с букетиками жимолости, Зак когда то говорил ей о нем. Если узел был завязан с правой стороны, это означало, что получатель букета обладал очарованием цветка.
Далее Зак пошел один, а Алекс и Бесс следовали за ним, прильнув друг к другу. В это ясное, жаркое августовское утро особенно отчетливо ощущалась боль, испытываемая Заком от потери своей любви, и это делало их еще более благодарными судьбе за то чувство, которое связывало их друг с другом.
Когда показалась черная яма вырытой могилы и груда жирной корнуолльской земли, Бесс поняла, сколь близок каждый человек к земле, как при жизни, так и после нее. Слуги, несшие гроб Тэсс, приготовились опустить его в могилу, обвязав двумя толстыми, крепкими веревками.
В тот момент, когда гроб коснулся дна могилы, Зак выступил вперед и положил свой букетик на крышку, аккуратно повернув его узлом вправо. Несколько минут он стоял молча, сцепив пальцы, на лице его было написано полное опустошение.
По крышке гроба гулко застучали комья земли.
Дующий с торфяных равнин ветерок развевал ленты простой черной шляпки Бесс и играл подолом ее юбки. Как только могила была готова и слуги отошли, викарий открыл свой молитвенник и, не заглядывая в него, начал говорить:
– Боже, прими сестру нашу, Мэри Терезу Кенпенни, и безмянное дитя ее, ибо покинули они наш грешный мир. Краток век человеческий, расцветает и увядает он, словно цветок полевой, не остается от него следа на земле. Но простирается десница Божья на тех, кто чтит Господа и Писание Его, исполняет заветы и заповеди Господни…
Звучному голосу викария Брэдфорда аккомпанировал щебет птиц, и Бесс, может быть впервые за свою жизнь, задумалась о загробной жизни и горячо помолилась за то, чтобы всепрощающий Господь принял Тэсс под свою милосердную руку.
– …Крепок престол Господен на небесах и безгранична власть Его над всем сущим. Взываем к милосердию Твоему, Всемогущий, и предаем земле прах сестры нашей, Мэри Терезы Кенпении, и безымянного дитя ее. Прими их души. Из праха создан человек, в прах он и обратится. Благодарение Богу нашему, дарующему бессмертие небесное через Господа нашего Иисуса Христа. Тело, похороненное в земле, тленно, душа, которая воскреснет, бессмертна. Аминь.
Окончив службу, викарий тут же удалился, вскоре за ним последовали и все остальные, кроме Зака.
Не успели Бесс и Алекс миновать ворота, как увидели идущих им навстречу по тропинке миссис Тэвисток и Габби. Миссис Тэвисток выглядела смущенной и сильно обеспокоенной. Габби держала ее за руку, похоже было, что она почти тащила мать за собой.
– Извините, пожалуйста, – незамедлительно начала объясняться миссис Тэвисток. – Я знаю, что Закери не хотел, чтобы я и Габби присутствовали на похоронах, но стоило ей увидеть возвратившегося в дом викария, как она настояла на том, чтобы мы присоединились к вам. Не знаю, почему ей так захотелось этого. Не думаю, что она вообще понимала, что творится вокруг, но дочка надоедала мне до тех пор, пока я не уступила.
– Я хочу повидать Зака, – решительно потребовала Габби. – Ему очень грустно, и мне хочется быть с ним.
– Не знаю, Габби, – нерешительно произнесла Бесс. – Иногда люди хотят остаться одни, особенно тогда, когда им бывает грустно.
– Но я могу помочь ему, – настаивала Габби с умоляющим взглядом, который мог бы разжалобить самое жестокосердное существо на свете. – Теперь, когда ты выходишь замуж за лорда Росса, лучшим другом Зака остаюсь я. Пожалуйста, Бесс…
Подумав еще немного, Бесс кивнула в знак согласия, и Габби побежала к Заку. 4Бесс полагала, что, если общество девочки придется тому не по душе, Зак сможет найти способ отослать ее обратно в дом. Она наблюдала за тем, как Габби подошла к Заку и заглянула ему в лицо. Он казался настолько погруженным в свое горе, что едва ли ощущал происходившее вокруг него. Габби взяла его за руку. Зак взглянул на нее, и, к своему огромному облегчению, Бесс увидела, что искаженное горем лицо смягчилось.
– Она имеет к нему подход, – заметил Алекс.
– А он к ней, – согласилась Бесс. – Может быть, со временем она поможет ему излечиться.
Глава 18
В итальянской деревушке Позитано весну 1822 года всегда будут вспоминать как необычайно теплую и мягкую, к тому же нагрянувшую совершенно неожиданно. В одно такое чудесное апрельское утро Дадли наблюдал с веранды за Бесс и Алексом, прогуливавшимися рука об руку по пляжу и наслаждающимися бликами солнца на сапфировых водах залива Салерно. Веселый, мокрый Шедоу бежал вслед за ними вдоль границы прибоя, гоняясь за чайками и преследуя лизавшие песок пенистые волны.
На Бесс было белое платье, волосы распущены и свободно падали на спину, в руках она держала украшенный оборками зонтик, защищая свой склонный к появлению веснушек нос от жгучего итальянского солнца. Алекс расстегнул свободную белую рубашку, рукава которой развевались на ветру.
Они являли собой воплощение счастливой семейной пары – их темноволосые головы склонились друг к другу в тихой, интимной беседе, и спокойная улыбка на губах его светлости говорила об удовольствии, которое он получал, поддерживая за талию свою стройную жену. Их манера держать себя казалась естественной и элегантной, они были счастливы и удовлетворены жизнью.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Влюбленные соперники"
Книги похожие на "Влюбленные соперники" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дэнис Аллен - Влюбленные соперники"
Отзывы читателей о книге "Влюбленные соперники", комментарии и мнения людей о произведении.