» » » » Элизабет Адлер - Страсть без жалости


Авторские права

Элизабет Адлер - Страсть без жалости

Здесь можно скачать бесплатно "Элизабет Адлер - Страсть без жалости" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство АСТ, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Элизабет Адлер - Страсть без жалости
Рейтинг:
Название:
Страсть без жалости
Издательство:
АСТ
Год:
2001
ISBN:
5-17-006452-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Страсть без жалости"

Описание и краткое содержание "Страсть без жалости" читать бесплатно онлайн.



Молодая красавица адвокат, одержимая жаждой приключений, и блестящий частный детектив, умеющий раскрывать сложнейшие дела. Самая отчаянная пара влюбленных и самая невероятная пара сыщиков… Итак, без вести пропала удачливая бизнес-леди. Недоразумение? Нелепость? Или – сложное, запутанное преступление, в котором убийства, шантаж, страсть и наслаждение переплелись столь тесно, что различить их практически невозможно?..






Но тут есть проблема. Даже целых две. Первая – где достать гремучку, вторая – как попасть в особняк к Хармонам, чтобы подложить змею к Лоретте в постель.

Нахмурившись, Бонни отпила еще текилы. Досмотрела «Молчание ягнят». Хорошо, что этому парню удалось смыться. Такие умные ребята, как он – и она тоже, кстати, – всегда успевают смыться.

Внезапно ее пронзила мысль. Письмо-бомба! Вот и ответ на все вопросы. Черт возьми, как просто! Человек обычно вскрывает почту не думая, поэтому успех обеспечен. И никто не узнает, от кого письмо. Теперь единственное, что остается сделать, – это выяснить, как изготовить такую бомбу.

С улыбкой на губах Бонни выключила телевизор, столкнула с ног Клайда. Медленно и осторожно, но все же не качаясь – учитывая, что она выпила полторы бутылки текилы, это можно считать подвигом, – прошла в спальню. Вид нового снежно-белого белья в очередной раз заставил ее еще острее ощутить всю убогость спальни. Глаза наполнились слезами.

Нет, она посчитается с этими мерзавцами, пусть это даже станет последним, что ей удастся сделать в жизни.

Глава 45

Оказалось, что изготовить письмо-бомбу вовсе не такая уж трудная задача. Главная проблема состояла в том, чтобы не засветиться при покупке необходимых для этого вещей: механического устройства, детонатора, пластиковой взрывчатки, картонных пластин, в которые она упаковывается. Конверт должен точно подходить по размеру, так как именно его давление удерживает бомбу от детонации. Если же конверт вскрыть, давление прекращается и вы смотрите прямо в лицо смерти. Для Бо Хармона это даже слишком легкая смерть.

Теперь она не сомневалась в том, что никому не удастся связать письмо-бомбу ни с Марией Джозеф, ни с Бонни Хармон, но все же предприняла все необходимые меры предосторожности. Покупала все компоненты в разных местах, за несколько миль от Окленда.

И тем не менее Бонни обливалась потом, собирая взрывное устройство. Работала в хирургических перчатках, чтобы не оставить отпечатков, а с пластиковой взрывчаткой обращалась как с новорожденным младенцем. Да, черт возьми, это действительно круто, здесь нужны стальные нервы. Но с другой стороны, разве Бонни всю жизнь не гордилась тем, что у нее железные нервы? Правда, ничем подобным она никогда в жизни не занималась. Вот будет смешно, если сама взорвется за этим делом.

Посмеиваясь, Бонни уселась за исцарапанный дубовый стол. Клайд, на стуле напротив, с любопытством принюхивался к едкому миндалеподобному запаху, исходившему от взрывного устройства, которое его хозяйка упаковала вокруг механического приспособления. Вставив детонатор, Бонни поместила все это между двумя пластинами из плотного картона. Потом взяла плотный коричневый конверт, напечатала на нем адрес и фамилию адресата и наклеила марку, чтобы у Бо не возникло никаких подозрений. Просто на всякий случай – вряд ли ему часто приходят письма-бомбы.

Наконец она вложила бомбу в конверт, удостоверилась, что устройство надежно поместилось в конверте, осторожно ощупала его и запечатала. Поехала на почту в Сап Франциско, подальше от дома. Служащая на почте взвесила бандероль. Заметила, что она слишком тяжелая для такого небольшого конверта.

Улыбаясь, Лори поспешно вышла из почтового отделения. Смерть – это, оказывается, так легко.

Глава 46

Техасское солнце палило нещадно, однако в особняке Хармонов стоял ледяной холод. Так нравилось Лоретте. Бо Хармон давно уже знал по опыту – Лоретта получает все, что хочет. Но если она надеется таким образом выжить его отсюда, то сильно ошибается.

Он поднялся по лестнице, устланной лавандовым ковром, прошел мимо апартаментов Лоретты – настоящей поэмы лавандовых, персиковых и яблочно-зеленых тонов. «Тебе когда-нибудь приходило в голову, что мы живем в Техасе, черт побери?» – вырвалось у него, когда он впервые увидел эту комнату. «Не волнуйся, – холодно ответила она. – Тебе не придется делить ее со мной. Твоя комната дальше по коридору».

И точно: его апартаменты оказались слева от просторного холла – спальня, гостиная и ванная комната с туалетом.

Здесь все выглядело по-мужски, в соответствии с тем, каким представлял себя Бо, а не с тем, каким хотела бы видеть его Лоретта. Стены темно-красного цвета, тяжелая кровать из резного дуба с красным покрывалом, черная лакированная мебель, бар, скрытый за коллекцией оружия, большой телевизор с дистанционным управлением у изножья кровати. Бо хотел еще сделать зеркальный потолок, но Лоретта не позволила: сочла это вульгарным. И кроме того, Лоретта не любит трахаться. В этом главная проблема. Она такая же холодная, как и ее дом. Фригидная. Похоже, у нее там внутри действует что-то вроде кондиционера, поддерживая постоянную ледяную температуру. Нетронутая недотрога. Нет, конечно, он трогал ее, но удовольствия это не принесло и облегчения тоже. Пришлось искать удовольствий на стороне, с женщинами вроде Бонни.

Да, Бонни – аппетитная штучка. Он тогда сам подумывал о том, чтобы подкатиться к ней, особенно когда она носилась там в ресторане в своей короткой юбочке. Ножки хороши. Бо мог бы поклясться, Бонни замечала, что он наблюдал за ней, выискивал ее в ресторане. А потом эта сучка натянула ему нос и ухватила его старика.

Он прошел в гардеробную. Можно поспорить, что эта гардеробная в три раза больше, чем ее теперешняя спальня. Надел красный кашемировый свитер, вернулся в гостиную, подошел к бару, открыл. Несколько секунд смотрел на сверкающий ряд хрустальных бокалов, отраженных в зеркальной стенке, потом достал сзади бутылку «Знаменитого Груза» и сделал большой глоток прямо из горлышка. По телу прошла судорога. Ну вот, уже лучше. Черт побери, в этом проклятом доме и впрямь можно замерзнуть насмерть. Может, Лоретта действительно на это и рассчитывает…

«Женщины со своими собственными деньгами всегда создают проблемы, – сказал Босс, когда Бо объявил ему, что намерен жениться на Лоретте Ларсок. – С ней ты никогда не настоишь на своем».

С другой стороны, Бо и до женитьбы никогда в жизни не мог настоять на своем, и Босс об этом прекрасно знал. Отец всегда держал сына на тугой финансовой цепи, постоянно унижал, требовал отчета за каждый цент, хотя Бо работал как проклятый в той дилерской фирме по продаже автомобилей. Да что там, в последние годы он один практически вел все дела.

Тем не менее Босс, конечно, говорил правду. Женитьба на Лоретте означала брак со всеми ее нефтяными богатствами. Сама же она оказалась не менее крутой, чем его отец, хотя для себя не жалела ничего. Потратила целое состояние на строительство и меблировку этого дома, на свои туалеты и драгоценности, на дворецкого, конюшни и дорогих лошадей, хотя никогда не ездила верхом. Это, как и все остальное у Лоретты, делалось напоказ.

Бо вспомнил тот день, когда ее адвокаты явились на помощь и не дали малышке Бонни улизнуть со всеми деньгами отца. Двухсот тысяч оказалось достаточно, чтобы отделаться от нее. А он, Бо, наконец обрел хоть какую-то независимость. И все же не такую, чтобы решиться оставить Лоретту и сбежать со своей девятнадцатилетней блондиночкой. Он познакомился с ней на танцах, она живет в Далласе. Твердит, что любит его. И ведет себя так, что можно поверить, будто действительно любит. Они встречаются так часто, как только ему удается улизнуть из дома «по делам».

Бо стоял у окна, прихлебывая виски из бутылки, глядя на изящных лошадей Лоретты, пасущихся на сочном зеленом лугу, на ее роскошные сады и огромные пруды, в которых сверкала серебряной и золотой чешуей рыба, на садовников, трудившихся под жарким солнцем, на английского дворецкого, спускавшегося по ступеням парадного крыльца навстречу почтальону. Вот он взял у почтальона связку газет и журналов, чтобы положить на серебряный поднос в холле у входной двери. Так принято в домах английских аристократов, сообщила ему в свое время Лоретта. А что хорошо для британских аристократов, обязательно и для нее. Хотя у себя дома, в Фэлкон-Сити, они с отцом обычно разбирали почту на кухонном столе.

Почтальон подал дворецкому Пирсону еще какой-то пакет. Тот сунул его под мышку. Наверное, Лоретта опять купила что-то, соблазнившись телерекламой. Это экономит время и деньги, как она утверждает. Лоретта не только холодна как лед, но еще и скупа как черт там, где дело не касается ее собственных желаний. Нет, Бо просто не выносил Лоретту и даже не мог скрыть этого от окружающих.

И все же они появлялись вместе на субботних званых обедах, воскресных завтраках и летних праздниках сенокоса, которые устраивала Лоретта, как главная местная благотворительница. Обычно она появлялась на таких праздниках в розовом платье из шотландки, с волосами, заплетенными в косички. Ее парикмахерша все утро трудилась над этой прической. Ни один из приглашенных ни разу не осмелился пренебречь гостеприимством Лоретты Ларсон Хармон. Все являлись стройными рядами на Рождество и толпились вокруг гигантской елки, украшенной золочеными шарами и позолоченными шелковыми розами. Хотя никакими детскими сюрпризами, припрятанными в чулках, гостей здесь никогда не удивляли. Лоретта не выносила детей. Говорила, что они устроят беспорядок в ее прекрасном доме. А после рождественского вечера они расходились по своим апартаментам. Бо – топить возбуждение в «Знаменитом Грузе», Лоретта – без сомнения, бальзамировать себя различными ночными кремами и облачаться в дорогостоящие неймановские прозрачные шелка, которые она называла пеньюарами.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Страсть без жалости"

Книги похожие на "Страсть без жалости" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Элизабет Адлер

Элизабет Адлер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Элизабет Адлер - Страсть без жалости"

Отзывы читателей о книге "Страсть без жалости", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.