» » » » Элизабет Адлер - Страсть без жалости


Авторские права

Элизабет Адлер - Страсть без жалости

Здесь можно скачать бесплатно "Элизабет Адлер - Страсть без жалости" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство АСТ, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Элизабет Адлер - Страсть без жалости
Рейтинг:
Название:
Страсть без жалости
Издательство:
АСТ
Год:
2001
ISBN:
5-17-006452-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Страсть без жалости"

Описание и краткое содержание "Страсть без жалости" читать бесплатно онлайн.



Молодая красавица адвокат, одержимая жаждой приключений, и блестящий частный детектив, умеющий раскрывать сложнейшие дела. Самая отчаянная пара влюбленных и самая невероятная пара сыщиков… Итак, без вести пропала удачливая бизнес-леди. Недоразумение? Нелепость? Или – сложное, запутанное преступление, в котором убийства, шантаж, страсть и наслаждение переплелись столь тесно, что различить их практически невозможно?..






– Я сидела за ленчем в кафе у бензоколонки недалеко от Лиммонда, в нескольких милях от автострады, ведущей на запад. Это кафе и сейчас там стоит, и, должна вам сказать, они готовят лучшие персиковые пироги во всей стране и очень вкусные куриные стейки. Я до сих пор часто езжу туда обедать. Ну вот, в тот день я сидела там за ленчем, потом пошла в дамскую комнату и отправилась обратно в Фэлкон-Сити. На полпути вспомнила, что оставила в дамской комнате свою сумку. Конечно, я повернула назад, надеясь, что она еще там. Хотя, конечно, ничего нельзя знать наверняка, место слишком бойкое… В общем, когда я вошла в дверь, какая-то молодая женщина как раз передавала мою сумку официантке. Я, конечно, поблагодарила ее от души. В тот день я заезжала в банк. В сумочке лежало около семидесяти долларов, чековая книжка, кредитная карточка. «А как еще может поступить христианка?» – ответила она. И знаете, мистер Жиро, этот простой ответ тронул меня до глубины души. В наше время так редко видишь добро. Мы разговорились. Она спросила, где бы могла продать машину, старый «бьюик». Он стоял, припаркованный там, за дверью. Я сказала ей о местных дилерах, услугами которых пользовалась сама, и даже поехала туда вместе с этой женщиной, желая убедиться, что ей дадут настоящую цену. Потом она попросила меня подвезти ее до мотеля. Спросила, где ближайшая баптистская церковь. Сама я хожу в епископальную, но не стала из-за этого держать зла на нее. Итак, я довезла женщину до баптистской церкви. Она представилась пастору, сказала, что собирается на некоторое время остановиться в нашем городе и хотела бы посещать его приход. Я подумала: вот нормальная, хорошая девушка. Немного старомодная. Знаете, рыжие волосы убраны назад в пучок, никакой косметики, даже губы не накрашены. Симпатичная девушка, надо сказать. Ну вот, потом я довезла ее до ближайшего мотеля. Сказала, если ей что-нибудь понадобится, пусть позвонит мне. Но мне показалось, что она человек независимый. Я пожелала ей удачи и поехала к себе домой. Можете себе представить мое изумление, когда несколькими месяцами позже я прочитала в местной газете о ее бракосочетании со старым Боссом Хармоном, девяностолетним и очень богатым. Этот брак вызвал настоящий скандал в городе. Семья Хармон его бойкотировала. А через пару месяцев Босс погиб при пожаре – кажется, она сказала, что он курил в постели. В городе поднялся невообразимый шум.

– Она унаследовала его состояние?

– Вот этого я точно не знаю. По-видимому, вскоре после этого миссис Хармон уехала из города, потому что больше я ее никогда здесь не встречала.

Эл задумчиво кивнул.

– Так что вы теперь понимаете, почему я вначале удивилась, увидев фотографию Бонни. Правда, она теперь стала блондинкой, но все равно это точно Бонни.

Жиро убрал снимок в карман, поблагодарил миссис Мартин за помощь и за колу. Спросил, где найти семью Хармон.

– Сын с женой после пожара уехали из города. Продали дилерский бизнес Марстонам, продали свой дом, имущество старика и переехали в Сан-Антонио. По-моему, у него теперь еще какие-то дилерские конторы, и, кажется, он держит скаковых лошадей. – Миссис Мартин покачала головой. – Босс Хармон, должно быть, в гробу переворачивается. Не пропускал ни одной воскресной службы, всегда выступал против пьянства, азартных игр… всех этих пороков.

– Кроме курения.

Она удивленно подняла брови.

– Вы правы. Кроме курения.

Глава 25

Сан-Антонио, с населением в миллион человек, был приятным городом, в испанском духе, с тенистыми скверами и множеством каналов. Бо Хармон жил на окраине, в особняке колониального стиля, очень напоминавшем Тару из «Унесенных ветром». Во всяком случае, так показалось Элу Жиро. Медленно поднимаясь по подъездной дорожке в своем пропыленном джипе, взятом напрокат, он раздумывал о том, что Бонни, по-видимому, сумела унести не так уж много хармоновских денег. Единственное, чем она могла похвастаться, – это дорогая квартира в Сан-Диего и арендованный «лексус». В то время как сын Бо живет в королевской роскоши.

Эл припарковал машину в тени огромного дуба, стоявшего в том же деревянном ящике, в котором его сюда привезли, наверное, с какой-нибудь настоящей плантации, где он рос не менее полувека. Вообще все поместье Бо Хармо-на выглядело так, словно его только недавно построили и оборудовали. При желании можно даже заметить, где положены новые куски дерна, и почувствовать запах краски.

Эл поднялся по широкому мраморному переднему крыльцу, позвонил в дверь. Откуда-то изнутри дома доносилась музыка, «Желтые розы Техаса». Ожидая под навесом с колоннадой, он пытался угадать, как выглядит Бо Хармон, на кого похож. На Дж. Р. Ивинга? На Линдона Джонсона? Или на Барри Голдуотера? А может быть, на Джона Уэйна, играющего роль одного из этих трех?

Дверь открылась. На пороге появился седовласый человек в белом сюртуке и серых брюках в полоску.

– Сэр? – произнес он с сильным британским акцентом и, окинув Жиро одним быстрым взглядом, надменно вскинул брови.

Дворецкий! Вот это да! Жиро и в голову не приходило, что на продаже автомобилей можно сделать такие деньги.

– Я Эл Жиро. К мистеру Хармону. Он ждет меня.

Эл еще из Фэлкон-Сити позвонил Хармону и договорился о встрече. Ему совсем не улыбалось быть изгнанным с мраморных ступеней особняка. Он не сомневался, что одно упоминание о Бонни Хармон будет тем магическим словом, которое откроет ему двери. И не ошибся. Бо подскочил как ужаленный. Жиро почувствовал на другом конце провода, как у него перехватило дыхание. Последовало долгое молчание. Потом, не задавая никаких вопросов, Бо Хармон предложил ему приехать в два часа дня.

– Пожалуйста, проходите, сэр.

Дворецкий окинул его таким взглядом, словно желал, чтобы на нем появился фрак или шляпа. Ну, или шарф на худой конец, как принято в родовых поместьях Англии, где он, вероятно, служил раньше. Хорошо, хоть чистую майку надел, порадовался Жиро.

Внутри дома оказалось как в холодильнике. Жиро физически почувствовал, как в знак протеста закрываются потовые железы. Еще на пару градусов ниже – и здесь можно будет спокойно хранить мясо.

– Подождите здесь, сэр, я доложу о вас мистеру Хармону.

Дворецкий исчез в другом конце холла с полированным мраморным полом. Эл огляделся. Над головой светила огромная хрустальная люстра, хотя стояла еще середина дня. Света хватило бы, пожалуй, на весь Фэлкон-Сити. Двойная лестница, покрытая трехслойным бархатным ковром лавандового цвета, с золочеными планками на каждом пролете, поднималась в заоблачные высоты. Там, на высоте, виднелся еще один большой холл. Несколько толстенных двойных дверей, высотой не меньше двенадцати футов каждая, вели в роскошно обставленные комнаты, декорированные в розовых, лавандовых, персиковых и зеленых тонах. Одна из комнат, та, что прямо напротив, была пугающе белого цвета. Вся мебель, похоже, в стиле какого-то Людовика, с обильной позолотой.

Эл присвистнул. Попытался прикинуть, во сколько все это обошлось. Больше, чем может дать любой бизнес по продаже автомобилей, даже не один. Значит, либо Босс Хармон унаследовал семейное состояние, а потом оставил его сыну, либо Бо Хармон женился на деньгах. Скорее второе.

– А вы кто такой?

Эл вскинул голову и встретился взглядом с высокой стройной брюнеткой, стоявшей на верхней площадке извивающейся лестницы. Ее платье почти в точности повторяло лавандовый цвет ковра. Эл сразу понял, кто верховодит в этом доме. Вкус миссис Хармон запечатлелся и на ее внешнем виде, и на убранстве ее дома.

Эл решил, что хозяйке, вероятно, за пятьдесят, но над ней основательно поработал скальпель хирурга, от носа, до самых бедер. Ни одной морщинки на лице, ни одной складочки на платье, ни одной волосинки не выбилось из прически. Вся лощеная и стерильная, как операционная в больнице, холодная, как кондиционер, несексуальная, как фарфоровая кукла. А что, если между Бо Хармоном и Бонни… Но нет, она же окрутила его старика.

Миссис Хармон медленно спустилась по лестнице, осторожно ступая в босоножках на высоких каблуках, тоже под цвет платья.

– Кто вы такой?

Она так раздраженно нахмурилась, будто в ее элегантном холле никогда не появлялись мужчины в джинсах, майках и стоптанных ботинках.

– Простите, мэм… миссис Хармон. Меня зовут Эл Жиро. У меня назначена встреча с вашим мужем.

Она приблизилась в волне изысканного аромата духов. Однако Жиро знал, что под этим фасадом миссис Хармон абсолютно без запаха, без всякого женского запаха, который мог бы привлечь мужчину. Без вкуса, без цвета, без запаха… стерильная, как стальной скальпель.

– И о чем же вы собираетесь говорить с моим мужем?

Она остановилась на некотором расстоянии, словно опасаясь более близких контактов. Окинула Жиро холодным взглядом жестких голубых глаз.

– Гм… Вообще-то это тема личная, мэм. Касается его отца.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Страсть без жалости"

Книги похожие на "Страсть без жалости" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Элизабет Адлер

Элизабет Адлер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Элизабет Адлер - Страсть без жалости"

Отзывы читателей о книге "Страсть без жалости", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.