Констанс О`Бэньон - Пират и русалка

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Пират и русалка"
Описание и краткое содержание "Пират и русалка" читать бесплатно онлайн.
Не в добрый час свела судьба красавицу Доминик и грозного пирата Джуда Гэлланта на его корабле, бороздящем волны Карибского моря. Он не знал, кто она и что нужно ей на его корабле, но не мог устоять перед ее обаянием.
Они встретились как враги, но внезапно вспыхнувшая страсть помогла им пройти через все испытания и смертельные опасности и победить в борьбе со смертью.
– Я его обожгла, разве вы забыли?
Филипп покачал головой.
– Вы думаете, для меня имеет значение, как вы выглядите?
– Прошу вас, уезжайте. Теперь не время об этом говорить, – умоляющим тоном сказала Доминик.
Он угрюмо кивнул и направился к привязанной неподалеку лошади. Напоследок он обернулся и мягко спросил:
– С этим человеком вы в безопасности?
– Да.
Филипп вскочил на лошадь и долго смотрел на Доминик.
– Я уеду, но между нами ничего не кончено.
Девушка следила, как он поскакал прочь, и едва сдержалась, чтобы не позвать его обратно. С ним обрывалась последняя ниточка, связывавшая ее с прежней жизнью. Филипп был частью ее прошлого, к которому нет возврата. Она чувствовала, что он и сам это понимал.
Доминик вздрогнула от неожиданности, когда Джуд развернул ее к себе и пристально вгляделся в ее лицо. Капли дождя стекали по ее щекам, и Джуд явственно увидел свежие шрамы. Он с горечью покачал головой.
– Почему ты не сказала мне, что с тобой случилась такая беда?
– Это не столь уж важно.
Он нежно провел пальцами по шраму, пересекавшему ее лоб, и поцеловал его.
– Что здесь произошло?
– Я не могу говорить об этом. Прошу тебя, не задавай мне больше никаких вопросов.
– А вот Валькур знает, что с тобой случилось.
Она в недоумении подняла на него глаза.
– Валькур?
– Человек, который только что уехал.
Доминик рассмеялась.
– Джуд, это вовсе не Валькур. Это Филипп Лоран.
– Он любит тебя.
– Это у него пройдет. – Доминик направилась к хижине. – Уже поздно. Нам давно пора уходить.
Джуд поравнялся с ней.
– Я никуда не двинусь, пока ты не скажешь мне, что случилось с твоим лицом.
Девушка пожала плечами.
– Я играла с огнем и обожглась.
В этот момент раздался стук копыт, и Джуд толкнул Доминик в щель между стеной дома и рядом цветущих кустов. Они напряженно смотрели на дорогу, пока с облегчением не узнали Бертрана, ведущего двух лошадей. Он быстро спешился и бегом бросился к хижине.
Доминик выбежала ему навстречу.
– Я ждала вас только к вечеру.
– Немедленно уезжайте отсюда, – сказал он, подталкивая ее к лошади. – Я всего на несколько минут опередил людей полковника Марсо!
Доминик метнулась в хижину и, схватив мешок с провизией, закинула его на плечо. Когда она вышла, Джуд был уже в седле.
– Скачите через поля, – велел им Бертран. – Я должен убедиться, не оставили ли вы после себя никаких следов в хижине. И попробую направить солдат в другую сторону.
Сердце Доминик похолодело от страха, но не за себя, а за Джуда. Она постаралась справиться с паникой.
– А что слышно о полковнике Марсо?
– Как ты догадываешься, он навлек на себя гнев губернатора. Генерал Ришпанс дал ему один шанс исправиться – то есть поймать тебя и капитана.
Когда они были готовы тронуться в путь, Бертран схватил поводья ее лошади и торопливо проговорил:
– Когда переправишь капитана на корабль, поезжай в мою охотничью хижину. Я уже составил план, как вывезти тебя с острова. Если тебя обнаружат французы, тебе грозит верная смерть.
Доминик кивнула в ответ.
– Я понимаю. Пожалуйста, Бертран, будьте осторожны. Вы же знаете, что за человек полковник Марсо.
– Я позабочусь о себе, и ты обещай мне то же.
Джуд повернулся к старику.
– Почему Доминик грозит опасность? Из-за того, что она помогла мне?
Бертран с неприязнью поглядел на человека, которого считал виновным во всех бедах Доминик.
– Да, из-за вас. Поезжайте! Чем скорее она избавится от вас, тем скорее я смогу защитить ее.
Джуда это не удовлетворило.
– Где гарантия, что вы сможете ее защитить?
– Нет никаких гарантий. В жизни многое зависит от случая.
– Мне все ясно. Поехали, – сказал Джуд Доминик. У него в голове уже зрело решение. Он не станет полагаться на случай в том, что касается ее безопасности.
Они поскакали мимо полей с гниющими посадками сахарного тростника, мимо ржавеющих отжимных прессов, пересекли вброд широкую, но обмелевшую реку. Доминик на скаку все время оборачивалась, опасаясь погони.
Поля кончились, и всадники въехали в густой лес. Наконец впереди показалась поляна, и девушка сделала Джуду знак остановиться.
– Лошадям нужно дать отдых, – сказала она, спешиваясь.
Девушка ослабила подпругу на своей лошади и повела ее к ручью с чистой водой.
– Пусть попасутся некоторое время.
Джуд был странно молчалив и только кивнул в ответ, ведя свою лошадь к водопою.
– Джуд, нам пришлось так быстро уехать, что я впопыхах взяла не тот мешок. Мне очень жаль, но теперь у нас нет еды. Ты так слаб, а подкрепиться совсем нечем.
Он вдруг накинулся на нее:
– Черт побери, Доминик, перестань немедленно!
Она опешила.
– О чем ты?
– Перестань ухаживать за мной, как за ребенком. – В два прыжка он оказался рядом и схватил ее руки в свои. – По-твоему я совсем тупица и не понимаю, что тебе тоже больно, тоже хочется есть, что тебе нужен человек, который заботился бы о тебе.
– Но я…
Джуд взял ее лицо в ладони и вгляделся в шрамы, о существовании которых узнал благодаря Филиппу Лорану.
– Расскажи мне, как это случилось.
Доминик нервно облизала губы, боясь, что Джуд находит ее безобразной. Она хотела освободиться, но он держал ее крепко.
Джуд склонил голову и проследил губами каждый шрам на ее лице.
– Русалочка моя, что они с тобой сделали?
Ей потребовалась вся ее воля, чтобы отстраниться от него.
– Прошу тебя, не задавай мне вопросов, я все равно ничего тебе не скажу. – Доминик направилась к своей лошади и отвела ее туда, где было много сочной травы.
Джуд шел за ней по пятам, не желая оставлять тему разговора.
– Почему ты окружаешь себя такой таинственностью? Ты столько времени держишь меня в неведении.
– Ничего. Уже завтра ты сможешь выбросить меня из головы, – напомнила она ему.
– Я в этом не уверен. Расскажи, о какой опасности говорил Бертран?
– Джуд, я не намерена это с тобой обсуждать.
– Ладно, неважно. Прежде чем покинуть этот проклятый остров, уж я позабочусь, чтобы тебе ничего не грозило.
Она тихо засмеялась.
– Сомневаюсь, что это возможно. Чем скорее ты отплывешь отсюда, тем в большей безопасности я буду.
Спустя некоторое время они оседлали лошадей и продолжили путь через тропический лес. Когда они наконец выехали к морю, солнце уже садилось. С этой стороны острова прибрежный песок был черный, вокруг высились огромные скалы, казавшиеся неприступными. Но Доминик знала тропинку, которая вывела их к самой воде.
Девушка спешилась и стала собирать хворост для костра. Она настолько погрузилась в это занятие, что не заметила, как Джуд расседлал лошадей и снял с них упряжь.
К этому времени совсем стемнело, и Доминик принялась разжигать сухое дерево.
– Теперь нам остается только ждать, – сказала она Джуду. – Нам лучше держаться подальше от костра. Не думаю, что за нами следили, но надо принять все меры предосторожности.
Джуд не отрываясь смотрел на море. Ощущает ли он такую же разрывающую душу тоску перед их разлукой, как и она, думала Доминик.
– Должен признать, что ты самая умелая из всех женщин, кого я когда-либо встречал. Тебе одинаково ничего не стоит добраться вплавь до корабля посреди ночи, стрелять из пушки или же пройти через гибельные топи. Может быть, и есть на земле вторая такая женщина, но я ее не знаю. Неужели нет предела твоей смелости, Доминик?
– Я не такая уж храбрая, Джуд, – отозвалась она с легким вздохом. – За последнее время я много раз испытывала жуткий страх.
– Даже самому отважному сердцу известно, что такое страх. Но страх тебя не остановил, не так ли?
– Ш-шш, – прошептала вдруг Доминик, напряженно вглядываясь в темноту. – Ты слышал?
Джуд минуту прислушивался, а затем кивнул.
– Это плеск весел. Кто-то приближается к берегу.
Скоро им обоим стало слышно, как лодка рассекает носом волны. Потом она ткнулась в песчаный берег, и раздался негромкий голос Тома:
– Вы здесь, капитан?
28
Доминик обернулась к Джуду: в голосе ее было облегчение, но также и печаль.
– Теперь ты в безопасности. Иди, тебе нужно торопиться.
При мысли о разлуке Джуд ощутил в душе страшную пустоту и отчаяние. Да как он может оставить ее здесь, зная, что ей грозит опасность?
Внезапно он подхватил ее на руки и прижал к себе. Доминик от неожиданности даже испугалась.
– Ты поедешь со мной.
Она смотрела на него в полном ошеломлении.
– Что ты такое говоришь? Я не могу поехать с тобой.
– Я не брошу тебя здесь на милость твоих врагов. Неужели ты думаешь, что я на это способен?
– Но если я уеду, Валькур, вернувшись, не будет знать, где меня найти, – запротестовала Доминик.
Лицо Джуда скрывала темнота, но Доминик почувствовала его недовольство.
– Пока что твой Валькур немного сделал, чтобы защитить тебя. Ты отправляешься со мной: я ничего больше не хочу об этом слышать.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Пират и русалка"
Книги похожие на "Пират и русалка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Констанс О`Бэньон - Пират и русалка"
Отзывы читателей о книге "Пират и русалка", комментарии и мнения людей о произведении.