Валентин Румынин - На вершине Амаравати

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "На вершине Амаравати"
Описание и краткое содержание "На вершине Амаравати" читать бесплатно онлайн.
Еще вчера ты — не знающий забот юноша, сын крестьянина из Свободных Земель. Сегодня — спасающийся бегством изгой и Последний из рода Калил, за чьей головой охотятся взбесившиеся служители Тьмы. А завтра… завтра тебя назовут Единым, завтра ты будешь гореть в огне чудовищных проклятий, спасая мир от объятий демона Раху. И кто знает, суждено ли тебе выжить и взойти на вершину Амаравати…
— Что случилось, мой друг? Я ищу тебя весь вечер!
— Я знаю. — Голос Реликсана был сух и даже резок. — Ты не замечаешь, что теряешь контроль над академией?
— Что? С чего ты взял? — Карро потемнел от злости.
— Друг мой, меня сегодня чуть не убил демон нижнего мира; твоего любимого Иниана хотят забрать некроманты; Роднок Пеад — предатель, и за всем этим стоит Раху знает кто!!! Тебе еще нужны факты?! — Реликсан нервно расхаживал по зале, обретя привлекательность захудалого демона.
— Не может быть… Ты понимаешь, что все это значит? Конечно, понимаешь… Времени почти не осталось. — Карро обхватил голову руками. — Я теряю контроль не над академией. Мы теряем контроль над привычным миром! И это гораздо опаснее… — Архимаг посмотрел на Реликсана. — Мне надо уехать на неделю. Вернусь к похоронам Иниана. Если у меня все получится, наша сила не пошатнется. Твоя задача быть здесь и подготовить академию к войне. Ты понял, Реликсан? К ВОЙНЕ!
— Значит, все так плохо? — Мастер присел в кресло напротив ложи архимага. — Я попробую собрать наших людей. К сожалению, Пентагона Ищущих в столице нет — они с Легионом в западных землях. Могу еще поставить лучших боевых магов на охрану тела Иниана. Но мы не знаем, чего ждать. Ты же понимаешь!
— Я все понимаю. К сожалению, — Карро скрестил пальцы в защитном знаке, — нам неоткуда ждать помощи. Если ты прав, то темные силы, захватив Иниана, вернее, его оболочку, смогут повести в бой свои орды под знаменем Древнего Рода. Тогда рухнет вся система нашего мира — от целей и укладов королевства многие могут отвернуться, а нет ничего хуже, чем разрозненная страна, у которой нет единой цели.
— Я давно знаю тебя, Карро. Если бы у тебя не было козыря, еще одной козырной карты в рукаве, ты бы не был так спокоен в этой ситуации. — Реликсан в упор посмотрел на Карро. — Говори. Иначе я и не подумаю слушать тебя. Если бы ты сразу рассказал мне об Иниане всю правду, многого можно было избежать. Говори!
— Ты прав, конечно, прав. — Архимаг понурил голову. — Прости меня, друг. Я отправляюсь на остров Боли. Ты ведь помнишь о давнем союзе людей и драконов, еще со времен Последней Войны?
— Конечно. — Реликсан нахмурился. — Но ведь в живых остался только Последний. Что ты хочешь от него?
— Есть одна неисполненная клятва с его стороны. Если у меня все получится, на нашу сторону встанут огромные силы, достойные дать отпор в будущем армиям Тьмы. — Архимаг закашлялся, прочистил горло и продолжил: — Кроме того, мои наблюдения за астралом и междумирьем принесли свои плоды — горькие и страшные. Реликсан, друг мой, — Карро положил руку на плечо старого товарища, — Асуры начали пробуждаться! Кто-то или что-то гонит их в наш мир… У нас не так много времени, как бы хотелось. В скором времени все изменится, и я пока не знаю, что делать. Я рассказал тебе достаточно. Теперь прошу: подготовь все к моему возвращению и похоронам Иниана. Ни одна тварь не должна подойти близко к его последнему пристанищу!
По лицу архимага пробежала тень.
И за окном была тьма непроглядная. Даже свет Варуны и Ушаса не мог пробиться сквозь нее — и от этого становилось не по себе. Ой как не по себе.
Глава 6
Дождь беспрерывно моросил с самого утра. Небольшой отряд Легиона укрылся под брезентовой накидкой, тщетно пытаясь согреться и не промочить остатки сухой одежды, что еще оставалась на них. Не было видно даже бойких торговок семенами. По главной улице Риротека шумно текли мутные потоки грязной воды, смешанной с отбросами. Среди всего этого унылого безобразия лишь несколько человек были деловиты и собранны. Они осматривали каждый уголок этого провинциального города, заглядывали в каждую щель, искали только им известную цель. Никто не мог и не хотел им мешать — слишком дурна была слава пентагов, состоящих на службе у королевства.
Пятерка служителей проходила город за городом, высматривая людей и нелюдей, которые могли нанести вред системе короля. В Риротек они прибыли рано утром, когда город только начинал просыпаться. К часу дня на площади они казнили ровно пять человек — двоих южан, торговца с рыночной площади, слугу наместника и мастера школы меча. Мастера Ли.
Все это произошло через три дня после того, как один юноша вошел в город.
Я рассматривал вывески зданий, отыскивая нужное место. Спрашивать дорогу еще раз я не решался — не хотел обращать на себя излишнее внимание местных жителей. Наконец я увидел вывеску с изображением щита и меча. Оглядевшись вокруг, я толкнул дверь и вошел в холл заведения, действительно оказавшегося искомой школой.
— Кого-то ищешь, вьюноша?
В полумраке холла мои глаза разглядели странного старца, сидевшего за столом с письменными принадлежностями.
— Я хотел увидеть мастера Ли, если можно.
— Эх, можно тебе или нет, я не знаю. — Старик кашлянул и нахохлился еще больше.
— Я иду из Ри… из Веланира. Мое имя Тан Онар, я работаю на сана Лойга. — Я понадеялся на свою историю.
— Ну что за молодежь… Ладно, сейчас позову. — Старик выпрямился, надул щеки и издал гортанный звук, одновременно хлопнув в ладоши.
Ответная реакция последовала незамедлительно — из воздуха прямо рядом со мной материализовался высокий мужчина с седеющими висками и орлиным носом на покрытом шрамами лице. Его одежда была простой, даже неказистой — такую носят исключительно из-за ее удобства. Кроме того, она имела слабую ауру магии, значит, могла защитить владельца не хуже легкого доспеха. На бедре у мастера Ли красовался меч в роскошных, но уже потертых ножнах, инкрустированных драгоценными камнями. Весь его облик говорил о силе, уме и отваге.
— Что случилось, Нарвин? — обратился мастер Ли к старцу.
— Да вот, этот вьюноша врет и не краснеет. Хотя нет, все-таки краснеет, — с улыбкой добавил старец, глядя, как мои щеки заливает румянец стыда.
— Ну возможно, у него были причины. Правда, кто мог знать, что в крови у Нарвина течет кровь светлых эльфов? — Мастер Ли усмехнулся, а я чуть не сел на свою пятую точку. И как я сам не заметил? Я внимательнее присмотрелся к Нарвину — точно, вот незадача! А я о них столько в книжках читал. Эльфы видят других существ насквозь, поэтому и противники самые опасные. От них ничего не утаить.
— Вот, значит, врет он и просит вас позвать, мастер. — Нарвин поклонился и сел на свое место, снова углубившись в чтение.
— Ну что ж, добро пожаловать в школу меча, — мастер сделал жест в сторону двери, — пойдем. Я вижу, тебе надо многое мне рассказать.
Беседа с мастером Ли продолжалась около двух часов. Я успел поведать ему обо всех своих приключениях за последние дни. Особенно его заинтересовал момент встречи с Вороном Эш и тот разговор странных людей у устья реки. Видно было, что он делает какие-то выводы и знает много больше, чем кажется на первый взгляд.
— Итак, твой отец оказался прав. Интересно, почему он ко мне так долго не заходил. — Лицо Ли напряглось, он пытался вспомнить что-то важное. — Значит, Найскату ищет давно забытый род Калил. Что же ему надо?
— Извините, мастер, а что вообще все это значит? — задал я давно волнующий меня вопрос. — Я совсем ничего не знаю, мне непонятны многие речи даже близких мне людей.
— Ты знаешь о том, что значит последний из рода?
— Ну я полагаю, в нем течет сильная кровь. И ему нужно продолжить род. — Я вопросительно глянул на мастера.
— Не совсем. — Ли встал и подошел к огромному книжному шкафу в углу комнаты. — Если верить Древним, то они, изучая генетику человека, пришли к выводу, что информация, а значит, и способности, и магическая сила способны накапливаться и передаваться из поколения в поколение. Если вкратце, — он сделал широкий жест в мою сторону, — чем больше поколений существует род, тем сильнее будет его последний представитель. К примеру, мой сын может стать более искусным мечником, чем я. Но заметь, только может. Зависит все от самого человека.
— То есть я могу стать сильным магом? — Я радостно улыбнулся, совсем забыв о том, что не рассказал мастеру ту часть своей истории, где непосредственно со мной связывали род Калил.
— Ты-то здесь при чем? — Ли хмыкнул и снова уселся в кресло. — Род Тинору, конечно, не молод, но и не настолько древен, чтобы обладать повышенными способностями. Да и в твоем роду еще много молодежи… Или ты что-то другое имеешь в виду?
Я напряженно думал, как выкрутиться из этой ситуации. Раскрывать все свои карты мне не хотелось, но и молчать я уже не мог.
— Один маг сказал мне, что у меня одиннадцатый лер, и еще… — Договорить мне не дал мастер Ли.
— Что? Ты с ума сошел? — Он вскочил с кресла, наклонился ко мне и прошептал: — Ты понимаешь, что сейчас сказал?
— Ну нет…
— Вот именно! — Он снова сел в кресло. — Это просто глупо. Тебя обманули, или ты неправильно понял этого уважаемого человека. Ты же сказал, что нигде не обучался, никто не развивал твои способности. Лер твоего рода — третий. Это нормально для Тинору и высоковато для обычного человека. Но не больше! Впрочем, если ты хочешь, то мы можем сходить к магам Серого клана. Там тебе точно все скажут. И если ты прав, у меня появятся новые вопросы, Наан. Уж слишком странные стечения обстоятельств…
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "На вершине Амаравати"
Книги похожие на "На вершине Амаравати" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Валентин Румынин - На вершине Амаравати"
Отзывы читателей о книге "На вершине Амаравати", комментарии и мнения людей о произведении.