» » » » Валерий Иващенко - Честь, шпага и немного волшебства


Авторские права

Валерий Иващенко - Честь, шпага и немного волшебства

Здесь можно скачать бесплатно "Валерий Иващенко - Честь, шпага и немного волшебства" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Валерий Иващенко - Честь, шпага и немного волшебства
Рейтинг:
Название:
Честь, шпага и немного волшебства
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Честь, шпага и немного волшебства"

Описание и краткое содержание "Честь, шпага и немного волшебства" читать бесплатно онлайн.



От автора: Мир - несправедлив. Нет в нём ни совершенства, ни пресловутого равновесия плохое-хорошее. Но истина также и в том, что нет правды и выше. Лишь то, что ты хрипя от натуги выцарапаешь у судьбы, отказывая себе во всём кроме надежды, снова и снова бросаясь в бой - то и будет твоё. И ни равнодушно-насмешливо взирающие боги, ни слепая удача, ни ждущие случая предать друзья тебе не помогут. Рви глотки врагам, захлёбываясь пьянящим упоением смертельной битвы и их кровью - и возможно, возможно! - Возможно, когда-нибудь ты узнаешь - чего ты стоишь.






Не сговариваясь, все трое дружно принялись за работу. Иллен, румяный светло-русый малыш с на редкость васильково-синими глазами, натаскал такую кучу хвороста, что хватило бы и на всю ночь. А Стелла весело притащила котелок воды и принялась за свою привычную работу - кашеварить. Локси разжег костер, установил два круга охранных заклинаний - уж что-что, а дежурить ночью никто не собирался. Не война, чай.

На всякий случай положив поблизости шпагу и проверив, как хоббит управляется с купленным в городской оружейной лавке арбалетом, волшебник вполне здраво рассудил, что предосторожностей достаточно, и на этом счел свою долю хлопот выполненной. Мастер-хозяин, как-никак…

А вечер все властнее вступал в свои права, и с луга наползал седой, прямо-таки колдовской красоты туман. В лесу стихли последние птицы, и мир вокруг стал быстро темнеть. Пламя костра, с которого Стелла уже утянула свои кастрюли-сковородки, по желанию волшебника окрасилось мягким медно-рыжим цветом, уютно потрескивая и освещая место первой ночевки.

В городе Локси наскоро попрощался с бароном, пошептался с Алансором, пока хоббиты прикупали всякие мелочи, а затем быстрей, быстрей, словно троицу снедала тоска по дальним просторам и неведомым краям, убрались подальше от шума и тесноты.

И вот теперь казалось, что вовсе нет на свете городов, сел и прочих поселений. Что не тлеет невидимая тихая война меж двумя великими расами - людей и эльфов, и с юга на оба народа не напирают хищные и жадные орочьи орды. А с полуночи не поднимается на полнеба стена мятущегося всеми оттенками серого Хаоса, что безжалостнее и непредсказуемее даже самых лютых напастей…

Поужинали не спеша, но как-то торопливо и молча. Хоббиты, привыкшие к надежной тесноте стен, поначалу вообще вздрагивали и оборачивались при каждом шорохе. Правда, потом немного привыкли, прислушались.

Идти на пусть даже и недалекую реку впотьмах Стелла побоялась. Усмехнувшись, Локси потрепал ее по удрученно поникшей макушке.

– Ладно, собери все сюда, на камень. Сейчас попробую одну задумку…

Хоббиты шустро сложили на выступающий из травы, невесть какими бедами занесенный сюда камень всю посуду, а затем под их любопытными взглядами волшебник осторожно обрушил сверху специально смягченное и ослабленное заклинание огненного шара.

Раздался короткий хлопок, и после яркой вспышки, охватившей верхушку почти утонувшего в земле камня вместе со сложенной утварью, вверх улетел чадный дымок, а на чуть потрескивающей от жара поверхности осталась только чистая посуда.

Стелла не утерпела первая. С ходу уцапала за ручку свою излюбленную сковородку, и еще быстрее уронила обратно.

– Ого, горячая! - хоббитянка вооружилась тряпкой и принялась придирчиво изучать получившийся результат.

– У вас получается куда лучше и быстрее, мастер, - с неохотой признала она в конце концов.

Волшебник вздохнул в ответ и покачал головой.

– Но каждый день я так напрягаться не буду. Это так - по доброте душевной, и только сегодня. И без того я на пару десятков лиг в округе оповестил о своем магическом присутствии.

Ночь уже раскинула над миром свое темное порывало с мерцающими самоцветами звезд, и давно было пора спать - но трое путешественников все сидели у костра, предаваясь своим думам…

…Вновь под ногами проплывал бескрайний сад. Укрытые нежными цветами ветви тянулись к свету, неслышно напевая свою песнь. Вот за деревьями блеснула серая лента воды, такая широкая, что от восторга невиданного простора захватывало дух. Река, да какая! А оставшиеся на берегу деревья волновались вослед, что-то шепча и о чем-то предостерегая. Но малыш не обращал на них внимания, стремясь туда, дальше…

Под утро Стелла замерзла и не нашла ничего лучшего, чем подсунуться под теплый бок спящего волшебника, притянув к себе с другой стороны ворчащего что-то сквозь сон Иллена. Что там ей снилось - неведомо, но Локси проснулся с первыми лучами солнца, почувствовав, как немилосердно впился ему в бок чей-то острый локоток.

Пробурчав нечто нелестное о хоббитах в частности и слугах-сонях вообще, молодой маг потянулся, и высунул нос из-под полога наружу. Туман быстро таял, но, судя по всему - день обещал быть таким же погожим и ясным, как и вчерашний. Весна, заботы над душой не висят - красота, однако!

Правда, найти в сундуке Стеллы что-нибудь пригодное для изготовления солидных размеров бутерброда и чашки кофе не удалось - чем там руководствуются женщины, укладывая пожитки, одним богам только известно. Грустно хмыкнув, Локси опять вылез в бодрящую утреннюю прохладу. Сделал пару-тройку упражнений со шпагой, разжег костер одним прикосновением пальца, и для пущей полноты картины сбегал за водой.

Когда он вернулся, у огня уже сидел сонный, лохматый и душераздирающе зевающий хоббит. Повозка колыхалась на своих рессорах, там что-то с шумом возилось, а затем тихие окрестности огласил разгневанный вопль Стеллы. Если опустить не предназначающиеся для малолетних чад подробности и выражения, то вкратце суть ее высказывания можно было свести к вопросу - какая… сволочь, в общем, перерыла и перевернула верх дном все припасы, кто рассыпал крупу, куда делась ветчина и вообще - какого рожна все кому не лень лезут в ее запасы.

От такой эмоциональной и содержательной речи Иллен даже проснулся. Испуганно вжав голову в плечи, он тут же поклялся, что больше чем "махонький такой бутерброд с сыром и бужениной", не съел. А сам показывал руками что-то размером со средней упитанности поросенка.

Полог навеса откинулся, и из повозки высунулась красная от злости хоббитянка. Увидав мастера, она ойкнула и немного убавила прыти, более осторожно выбирая выражения. Но другу ее все-таки летающей кастрюлей по плечу попало.

Узнав, что ночь была холодная, и мужчины с двух сторон согревали ее боками, маленькая хоббитянка сменила гнев на милость. Даже прощебетала что-то похожее на извинение - в сторону Локси с подобием раскаяния на хитрющей мордашке, а Иллену в качестве прощения за грехи досталось поручение нарезать хлеба-копченого-мяса-овощей и зелени.

На третий день путешественники подъехали к Фалстену - столице соседнего графства. Город оказался побольше удельного владения барона де Рива, но более запущенный и грязный. Оставив на постоялом дворе повозку, хоббиты отправились обновить припасы, а Локси, подумав немного, выспросил у хозяина заведения путь к волшебной лавке.

Приказчик, веселый разбитной малый, сразу заприметил достойного покупателя, и с удвоенной энергией принялся показывать да нахваливать товар. Волшебник порылся в знакомом разнообразии амулетов, свитков и зелий, выбрал кое-что от комаров (сам он с ними бороться не умел), еще несколько кое-каких нужных в хозяйстве магических предметов и, подумав немного, осведомился - а нельзя ли побеседовать с хозяином?

Приказчик чуть переменился в лице, и обеспокоено уточнил:

– Прямо таки лично переговорить, вашсветлость? Может, товар чем не приглянулся, или лукавлю где? Так вы напрасно изволите беспокоиться - у нас тут без обмана!

Локси невозмутимо изобразил крохотный огонек на кончике пальца. Парень оказался сообразительным - поклонившись, сразу убежал вглубь лавки и затарабанил, едва не выломав от усердия дверь. На шум выглянула женщина немного постарше Локси - такая аппетитно пухленькая, что в другое время он облизнулся бы от умиления. Это и оказалась здешняя хозяйка лавки, товара и патента на торговлю.

Признав коллегу, она придала своей недовольной мордашке более любезное выражение и даже пригласила того в свою каморку. Здесь тоже все было завалено всяким магическим хламом, и по сути своей комната мало отличалась от памятного убежища Алансора. После обязательного церемонного приветствия госпожа Женьеви - а именно так она и представилась - деликатно тенькнула в его сторону, цепко осмотрела гостя и, видимо оставшись довольной результатами осмотра и одной ей известными выводами, предложила присесть. Помявшись, но не найдя, чем могла бы она навлечь на свое заведение недовольство этого весьма сильного молодого мага, она подняла на него обеспокоенные глаза.

– Успокойтесь, почтенная Женьеви - никаких поводов для беспокойства нет. Просто - мне понадобилось особое заклинание иллюзии, которого я не нашел на прилавке. Несколько необычное, скажем так.

В двух словах он выразил надежду приобрести нечто такое, чтобы несколько путешественников могли слегка сменить облик, а их лошади и телега тоже выглядели совсем иными. На эти слова волшебница осторожно ответствовала, что все верно - подобного рода свитки запрещены к продаже по приказу магистрата и сыскного ведомства, и в ее лавке таким не торгуют. Дабы купцы и торговый люд не обжуливали покупателей, а уголовный люд не мог ходить среди бела дня неузнанным.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Честь, шпага и немного волшебства"

Книги похожие на "Честь, шпага и немного волшебства" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Валерий Иващенко

Валерий Иващенко - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Валерий Иващенко - Честь, шпага и немного волшебства"

Отзывы читателей о книге "Честь, шпага и немного волшебства", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.