Роберт Рид - Ева раз, Ева два…
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Ева раз, Ева два…"
Описание и краткое содержание "Ева раз, Ева два…" читать бесплатно онлайн.
Создателю понадобилась всего одна женщина. Демиургам новых миров - легион.
Неподалеку от величавого пробойника - то есть на почетном месте - стояла девушка по имени Тина.
- Желаю и тебе вскоре обрести новый мир, - напутствовала она Калу сквозь мокрую маску.
- А ты будь благословенна в своем.
К эмиграции Кала не проявляла никакого интереса. Но что еще она могла ответить? Тине вскоре предстояло исчезнуть, а она всегда была приветлива с Калой. Названная в честь Первой Жены, родившей сына Первому Отцу, Тина была невысокой, полноватой и далеко не красавицей. Зато ее отец был священником, и что еще важнее, ее бабушка предложила внушительное приданое семье, которая приняла ее внучку. Знала ли невеста об этих политических сделках? Если и знала, то какое это имело значение? Сейчас Тина выглядела искренне воодушевленной происходящим - хихикая, она привлекла Калу и как лучшая подружка спросила:
- Правда, сегодня замечательный день?
- Да, - солгала Кала.
- А завтрашний будет еще лучше. Согласна?
Массовую свадьбу проведут сегодня вечером, а на рассвете большой пробойник споет прощальную песнь.
- Завтра все будет иным, - согласилась Кала, внезапно устав от этой игры.
Позади Тины, обернутая в толстый пластик, покоилась библиотека будущей колонии. Десять тысяч классических работ, вытравленных на листах закаленного стекла толщиной в волос, что гарантировало им десять тысяч лет сохранности в любых погодных условиях и при частом пользовании. Среди них имелись писания каждого Отца и «Заветы пятнадцати Жен», а также копии древних учебников еще со Старой Земли, оказавшихся среди вещей будущих жен Первого Отца. Поскольку язык за это время успел измениться, тексты пришлось перевести. Кала успела просмотреть немало из них, в том числе введения в экологию и философию, толстые истории нескольких ужасных войн и удивительную небылицу под названием «Прохиндей Финн».
Тина заметила, что ее юная подруга разглядывает библиотеку.
- Я не любительница читать, - призналась простушка. - В отличие от тебя, Кала. Но я тоже везу с собой книги. - Над маской были видны только карие глаза невесты, а темные брови прибавляли им загадочности. - Спроси, что я взяла.
- И что ты взяла, Тина?
Девушка перечислила несколько ничем не примечательных названий. А затем после драматической паузы добавила: - И еще я взяла «Долг Евы».
Калу передернуло.
- Только никому не говори, - попросила девушка.
- Да зачем мне говорить? В сундучке невесты ты можешь везти все, что захочешь.
«Долг…» был популярен среди консервативных верующих. Историки утверждали, что он был написан безымянной женой во втором новом мире - святой, умершей во время родов пятого сына, но оставившей после себя послание от одного из добрых Божьих ангелов: страдание облагораживает, жертвенность очищает, и если твои дети пройдут там, где прежде не ходил никто, то никакие муки в твоей жизни не были напрасными.
- О, Кала, мне всегда хотелось узнать тебя получше, - продолжала Тина. - Ты ведь такая красивая девушка… и умная. Ты же и сама это знаешь, правда?
Кала не нашлась с ответом. Тина сжала руку Калы:
- У меня две книжки «Долга…». Если хочешь, одну я подарю тебе.
- Нет.
- Но ты подумай.
- Нет. Мне не нужна эта проклятая книга, - процедила Кала, вырвала руку и торопливо ушла.
Тина уставилась ей вслед, и недоумение в ее глазах стало уступать более тонким эмоциям.
Кала ощущала взгляд, жгущий шею, и ей было немного стыдно за то, что она испортила последние минуты расставания с подругой. Но боль оказалась недолгой. В конце концов, она вела себя вежливо. А все испортила эта дура.
В «Долге…» утверждалось, что мечта каждой женщины - уступить одному великому мужчине. Кала прочла несколько отрывков, и этого ей вполне хватило. Неуклюжая и безжалостная суть дурацкой старой книги заключалась в том, что одна идиотка нашла-таки своего великого мужчину и делала все возможное, чтобы спать с ним, даже если это означало, что его тело предстояло делить с тысячью других жен. Лучшие историки пришли к единогласному выводу: эта книга никакое не Божье откровение, она даже не надиктована каким-нибудь захудалым ангелом. Это фантазии сексуально озабоченного мужика, записанные давно и уже неизвестно когда, но в которые все еще верят дураки.
Кала шла быстро, что-то бормоча себе под нос.
Сандор стоял возле пробойника, по-приятельски болтая с недавно выбранным Следующим Отцом. Ее брат стал сильным юношей, упрямым, решительным и статным, а также довольно умным для своих шестнадцати лет. Он мечтал о прыжке в другой мир, но только если его изберут Следующим Отцом. В их церкви поступали именно так: каждой невесте - по жениху, а наиболее достойной по результатам голосования паре вручалась власть в новой колонии.
- Сегодня хороший день, - окликнул ее Сандор. - Попробуй улыбнуться.
Кала кивнула и вышла под угасающие лучи вечернего солнца.
Сандор последовал за ней. Он ее старший брат, и это наделяло его инстинктом защитника и способностью чувствовать настроение сестры. Он потребовал рассказать, что случилось. Кала поведала.
- Эта девчонка настолько же тупа, насколько наивна. Но тебе-то какое до нее дело? - отрезал Сандор.
Никакого. Разумеется, никакого.
- Без нее наш мир станет лучше, - пообещал он.
Но, как следствие, в другом мире станет хуже: факт, о котором Кала не сможет забыть, и уж тем более смириться с ним.
Свадебную церемонию провели на закате, на широком лугу скошенной весенней овсяницы. Окружной епископ - любезный и мудрый пожилой человек - вознес Господу и его ангелам молитву с просьбой присмотреть за этими добрыми и отважными душами. Затем радостно и едва ли не игриво напомнил полусотне новых пар, что в мире, который им предстоит строить, должна царить любовь.
- Храните моногамию, - призвал он. - Стройте вместе хорошие семьи и заполняйте сказочную страну, куда призвала вас судьба.
Праздничное угощение развернули на том же лугу в свете временных фонарей. Настроение волнами колебалось от радостного до горестного. Все выпили больше положенного. Наконец молодожены разошлись по пятидесяти домикам, окружающим куполообразное здание. Женихи сняли с невест белые платья, и новоиспеченные жены сложили их и спрятали в водонепроницаемые деревянные сундучки - приобщив к остальным предметам и мелочам из мира, который они вскоре покинут.
Кала представила, что произойдет в этих домиках потом.
Несколько глотков вина согрели ее и даже немного развеселили. Она болтала с друзьями и взрослыми и даже потратила несколько минут, чтобы послушать отца. Тот был пьян и нес всякие глупости, расписывая, как он гордится дочерью. Мол, она и гораздо умнее его, и даже красивее своей матери. «Разве я такое говорил? Не придумывай, Кала», - вдруг спохватывался он и тут же продолжал свои словоизлияния, утверждая, что любые жизненные планы дочери его устроят… до тех пор, пока она будет настолько счастлива, чтобы улыбаться так, как сейчас…
Кала любила отца, но не поверила его словам. Протрезвев, он обязательно найдет способ напомнить ей, что его любимым ребенком всегда был Сандор. Сияя своей лучшей улыбкой, он начнет расписывать золотые качества ее брата, а затем страстно заговорит о том, как его внуки обнимут собственный мир.
В конце концов Кала извинилась и оставила отца под благовидным предлогом.
Уйдя с луга и одиноко шагая в темноте, она задумалась над пьяным обещанием родителя позволить ей жить собственной жизнью. Но чем была «ее жизнь»? Ответить на вопрос не могли ни родители, ни друзья. Хуже всего было невежество Калы по поводу собственного будущего. Такая умная девочка, говорили все про нее. Но когда она задумывалась о выборе жизненного пути, то ни одной дельной мысли в голове не появлялось.
Шагая через дубовую рощу, она услышала, что следом за ней кто-то идет. Но испугалась, только когда остановилась, а миг спустя шаги сзади тоже смолкли.
Кала обернулась, желая разглядеть преследователя.
Внезапно ей на голову накинули прохладный черный мешок, и непреодолимая сила повалила ее на землю. Затем мужской голос - смутно знакомый - прошептал сквозь ткань:
- Будешь рыпаться - убью. А если вякнешь, то прикончу и твоих родителей.
Похититель связал девочку, обмотал рот веревкой поверх мешка и поволок в другом направлении, задержавшись, видимо, у служебного входа в задней части металлического купола. Она услышала, как скрипят дверные петли, а потом земля под ее длинными ногами сменилась сталью - ее втащили под купол.
Оцепенение тут же исчезло, сменившись безумным ужасом.
Кала вслепую дернула связанными ногами и зацепила похитителя. Тот рассмеялся, присел на корточки и шепнул, как любовник:
- Мы с тобой потанцуем завтра. Сегодня ночью очередь Тины. А жаль, жаль…
Она осталась привязанной к ящику, наполненному опилками. Судя по запаху, в нем лежали сотни черепашьих яиц.
Когда служебная дверь закрылась, Кала попробовала узлы на прочность. Сколько времени у нее осталось? Несколько часов? Паника наполнила ее силой, но все рывки лишь затягивали узлы, и через несколько минут она выдохлась и заревела, всхлипывая сквозь веревочный кляп.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Ева раз, Ева два…"
Книги похожие на "Ева раз, Ева два…" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Роберт Рид - Ева раз, Ева два…"
Отзывы читателей о книге "Ева раз, Ева два…", комментарии и мнения людей о произведении.