Эллен Марш - Подари мне рай

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Подари мне рай"
Описание и краткое содержание "Подари мне рай" читать бесплатно онлайн.
Британский капитан Росс Гамильтон совершил нечто ужасное – нарушил неписаные законы общества и полюбил девушку-индианку! Правда, мужественный офицер не подозревал, что стал жертвой невинного обмана, затеянного со скуки лукавой юной англичанкой Морой Адамс. Это началось как игра, но очень скоро обратилось в жгучую, безумную страсть, сметающую даже непреодолимые преграды и противостоящую любой опасности, в великую любовь, ставшую для Росса и Моры и адом, и раем...
– Я вовсе не бродила, – огрызнулась Мора, все еще делая попытки избавиться от мертвой хватки индуса. – Будьте так добры, велите вашему слуге отпустить меня.
– Что же вы здесь делали? – поинтересовался Росс, не обращая внимания на ее просьбу.
– Я не могла уснуть. И пошла погулять.
– В полном дезабилье, – заметил он, все продолжая невероятно веселиться, но сделав наконец знак индусу отпустить Мору. – Да вы, как я вижу, настоящая маленькая дикарка! – добавил он светским тоном. – Где же хотя бы ваша шаль?
– Я обронила ее, когда упала, – объяснила Мора ледяным голосом. – А вы, сэр, просто не джентльмен.
– Дорогая моя девочка, в данный момент вам, честно говоря, не стоило бы обвинять котелок в том, что он черен от сажи.
– О! – Мора задохнулась. – Вы... вы...
– Продолжайте, – любезно предложил он, когда Мора, утратив дар речи, топнула ногой в дикой ярости. – Мне чрезвычайно интересно услышать ваше мнение обо мне. Будь оно высказано на английском или на хинди, уверен, оно прозвучит не менее очаровательно, чем то, что вы сказали торговцу на вокзале в Бомбее.
Он произнес это с обезоруживающей улыбкой, которая сделала его лицо совсем молодым и дьявольски красивым, и гнев Моры внезапно испарился. Было ясно, что капитан Гамильтон подшучивает над ней, забавляется на ее счет, и надо бы как следует на него разозлиться, но ей вдруг тоже стало смешно.
Стиснув непослушные тубы, Мора вздернула подбородок и попыталась посмотреть на Росса гордо. Ветер отбросил назад ее распущенные волосы, она встретилась взглядом с Россом, и вдруг улыбка его исчезла, и он взглянул на Мору так, как никто и никогда на нее не смотрел. Она вздрогнула от необычайного ощущения, оттого, что сердце ее вдруг забилось часто-часто, губы невольно раскрылись, а щеки порозовели.
– Вы ужасная маленькая негодница, – хрипло проговорил Росс.
В полной тишине они смотрели друг на друга – пристально и с оттенком враждебности, Ни он, ни она не замечали времени, не думая о том, что слуга-индус Гхода Лал взирает на обоих с интересом.
«Как бы она повела себя, если бы я поцеловал ее? – почти безотчетно подумал Росс. – Не сомневаюсь, что самоуверенное выражение исчезло бы с ее милого личика!»
Мысль была соблазнительной.
«Влепить бы ему пощечину, – думала в это же время Мора. – Уставился, глаз не отводит, а я стою перед ним полуодетая...»
И вдруг оба как по команде вздрогнули: со стороны дак-бунгало до них донесся невероятный шум, за которым последовали истерические вопли. Росс быстро схватил Мору и толкнул себе за спину.
– Что вы делаете? – возмутилась она.
– Тихо!
Не отпуская ее, Росс быстро-быстро заговорил со своим верным оруженосцем, и тот исчез в темноте.
– Капитан Гамильтон! – вскрикнула Мора, увидев, что тот выхватил из-за пояса пистолет.
– Прошу без истерики! – рявкнул Росс, метнув на девушку бешеный взгляд.
– Само собой! Но если вы намерены стрелять, хочу напомнить вам, что это привлечет к нам внимание.
– Разумеется.
– Но я не одета...
– Я об этом помню. Если хотите сохранить остатки достоинства, оставайтесь у меня за спиной.
Глаза у Моры яростно сверкнули.
– Вы просто невыносимы! Вам это известно?
– Вы уже говорили об этом.
В это время в бунгало вспыхнул свет. С веранды доносились топот и невнятное бормотание слуг. Вопли стали еще громче.
– Но ведь это же тетя Дафна кричит! – спохватилась Мора.
–. Не делайте этого! Не надо! – прошипел Росс, пытаясь удержать девушку, но та ускользнула от него и кинулась бежать.
Ругаясь на чем свет стоит, Росс кинулся за ней, но догнал только у самой веранды.
– Отпустите меня! – выкрикнула Мора, когда Росс, крепко обхватив ее одной рукой, прижал к себе.
– Что вы намерены делать? – крикнул он, в свою очередь. – На этот раз у вас даже нет зонтика.
– Мне все равно!
– А ваше одеяние вас не беспокоит?
Оценив ситуацию, она перестала сопротивляться. А он отпустил ее и взглядом, твердым как камень, окинул Мору с головы до ног.
–Спрячьтесь за меня, и тогда вы еще можете спасти вашу репутацию.
– Но...
– Вы меня понимаете?
Пылающая негодованием, но послушная, Мора поднялась за ним на веранду. К этому времени тетя Дафна перестала кричать; она стояла около кровати, прижав руки ко рту, грудь ее бурно вздымалась. Остальные обитатели комнаты, включая и неистово рыдающую Лидию, продолжали бестолково кружить по комнате.
Растолкав мрачно насупившихся слуг, Росс направился к тете Дафне. Слегка встряхнув ее, он спросил, что произошло.
– Какой-то мужчина, – задыхаясь заговорила тетя Дафна, – проник сюда. Я проснулась, когда он стаскивал с моего пальца кольцо. – Она подняла трясущиеся руки и показала Россу свое обручальное кольцо. – Он не сумел снять его, но это так ужасно!
– Где же он сейчас? – спросил какой-то джентльмен, заглядывая в дверь комнаты.
– Он убежал. Не может ли кто-нибудь поймать его?
– Я уже послал в погоню своего слугу, – сказал ей Росс, – но сомневаюсь, что ему повезет.
– Я тоже, – согласился другой джентльмен. – Я слышал, что эти проклятые дьяволы смазывают тело маслом. Делаются такими скользкими, что их не схватишь.
Так оно и вышло: когда Гхода Лал вернулся, он рассказал, что хорошо смазанный вор ускользнул из его рук. К этому времени тетя Дафна настолько овладела собой, что с ужасом осознала, в каком неподобающем с точки зрения приличия виде находится она сама, а также ее подопечные и все остальные леди. Тут она полностью пришла в себя и с деликатно предложенной помощью капитана Гамильтона быстро освободила помещение от лишних людей. Росс договорился с двумя слугами об охране на всю ночь.
– Я бы еще предложил, – сказал он перед уходом, – придвинуть к двери что-нибудь тяжелое.
Уже в дверях он взглянул на Мору. Заметив, что губы его слегка изогнулись, та нахмурилась.
– Надеюсь, в эту ночь больше не произойдет ничего страшного, – многозначительно бросил он, повернулся и исчез.
Мора легла в постель не раньше, чем смолк звук его шагов. Никто не сказал, как ей повезло, что она отсутствовала, – значит, никто ничего не заметил. Тетя Дафна пришла бы в полный ужас, узнай она, что ее племянница вела приватный разговор с джентльменом, будучи всего лишь в нижнем белье.
Обдумывая происшедшее, Мора чувствовала себя обиженной. Росс – не джентльмен. Он не имел права смеяться над ней только потому, что она прогуливалась в нижней юбке.
Но пришлось признать, что, на ее счастье, Росс не отвел ее прямо к тете Дафне и не продемонстрировал таким образом возмутительность ее поведения. Тем не менее, Мора все еще не могла простить его, продолжая злиться за то, что он над ней смеялся. Да еще как смеялся, а потом довел до дрожи своим каким-то совершенно необычным взглядом.
Вообще он весь особенный, к тому же не слишком приятный.
«Тогда чего ради я думаю о нем?» Она задала себе этот вопрос очень сердито. Уж лучше бы подумала о тете Дафне, которая столько вытерпела после отъезда из Бомбея.
«Бедная тетя, – размышляла Мора. – Надо быть к ней повнимательнее, стараться больше помогать».
Бог знает, может, не стоит принимать все близко к сердцу. Тогда капитан Гамильтон перестал бы так настойчиво вмешиваться в их жизнь. Оставил бы их в покое и не занимал ее мысли. Чем скорее она перестанет думать о нем, тем лучше.
Чтобы доказать самой себе, что она это может, Мора перевернулась на спину и крепко закрыла глаза. Буквально через минуту она уже спала непробудным сном.
Глава 3
– Кажется, ваш ночной посетитель успел-таки украсть кое-что, но, к счастью, уронил по дороге.
Мора замерла, а ее чашка застыла в воздухе на пути ко рту, когда Росс Гамильтон направился к столику, за которым обычно завтракали.
– Мора, да ведь это твоя шаль! – удивленно воскликнула Лидия.
– Верно! – подхватила миссис Карлайон, приглядевшись к шали. – Как любезно с вашей стороны принести ее, капитан Гамильтон!
– Я сделал это с удовольствием. – Росс передал шаль Море.
– Спасибо, – пробормотала та, опустив глаза.
Он наклонил черноволосую голову и прищелкнул каблуками.
– Не стоит благодарности, мисс Адамс.
Провались он сквозь землю с этой своей галантностью! Она-то знает, что ему просто доставляет удовольствие мучить ее.
– Я, однако, удивлен, – не отставал несносный капитан, – что вор стянул обыкновенную шаль. Мой слуга предположил, что он, может, принял ее за кашмирскую...
– Вору безразлично, что украсть, лишь бы поживиться, – сухо возразила Мора.
– Я думаю точно так же. Единственное, чего не могу понять, – это почему он взял только шаль и ничего больше.
Глядя в его смеющиеся глаза, Мора гадала, что будет, если она ткнет его вилкой в нос.
– Не могу себе представить, – сказала она вместо этого.
– Может, он успел схватить всего лишь эту шаль, а потом мама закричала, – произнесла Лидия задумчиво.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Подари мне рай"
Книги похожие на "Подари мне рай" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Эллен Марш - Подари мне рай"
Отзывы читателей о книге "Подари мне рай", комментарии и мнения людей о произведении.